ID работы: 2252888

К вопросу о совместимости птичек и рыбок

Слэш
PG-13
Завершён
122
Цапля соавтор
kliopushechka бета
Шооран бета
Max Cooper бета
Размер:
38 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 149 Отзывы 16 В сборник Скачать

Второй визит отца

Настройки текста
      Рассвет робкими лучами заглянул в пещеру, давшую приют супружеской паре духов. Сильф и русал лежали на брачном ложе, плотно обнявшись и укутавшись в общий энергетический кокон, словно в большое пуховое одеяло-облако. Волшебные жемчужинки, ярко светившие всю ночь, с рассветом потускнели и плавно спорхнули вниз, укрывшись на день в волнах озера, чтобы набраться стихийной магии воды и засиять к вечеру еще ярче. Вместе с лучиками солнца сквозь трещины в подземный грот врывались звуки лютующего наверху ветра.       Проснувшийся сильф, нежась в ласковых объятиях, счастливо улыбнулся, прислушиваясь, подумал: «Шуми — не шуми, а уже ничего не изменишь! Наш обмен энергиями завершен и мы навсегда вместе! Истинная пара после обмена энергиями — это навсегда!» Его мысли потекли по воспоминаниям вечера, радуясь новым водным родственникам, и тому, как тепло они приняли его в свою семью. Потом вспомнился ритуал, полный волшебства танец жемчужин, и в завершение — магический дар от супруга, превращающий его в русала. Новообретенный хвост нежного серебристо-сиреневого окраса и утверждение, что он может дышать под водой, а также подвластность ему всей водной силы, нити которой он уже чуял, но боялся еще использовать новую, совсем неизученную магию.       Фьююри взглядом скользнул по поверхности темной воды, заметив блестящую серебристую рыбку, которая раз за разом выпрыгивала в воздух, то ли из любопытства, то ли в поисках вкусных мошек, роившихся над водой, то ли по своим каким-то рыбьим делам. Сильф заинтересовался, слегка потянулся в ту сторону, внимательно всматриваясь в регулярно совершающую сальто рыбу, и от неожиданности чуть не отшатнулся, закрывшись рукой — рыбка в последний раз выпрыгнула в окружении водного шара и понеслась в его сторону. Приглядевшись, он увидел сплетение нитей силы: одни удерживали воду в форме шара, другие влекли его к сильфу, а третьи сканировали глубину воды и отмечали всех жителей подземного озера и всех прилегающих к нему коридоров, связывающих его с морем. Он своим новым даром ощущал стайки юрких рыбок, неподвижно застывших на стенках колонии прилипал-ракушек, большущую черепаху, пасущуюся в зарослях водорослей у входа в подводный тоннель.       Шар воды приблизился на расстояние вытянутой руки, рыбка обеспокоенно вглядывалась в необычное существо, которое вырвало ее из привычного мира и тащило в неизвестном направлении. Фьююри завороженно любовался сверкающей сферой, в которой плавно шевелила плавниками его морская гостья. Шар как по команде опустился на руку и медленно начал вращение, давая рассмотреть во всех ракурсах и вуалеподобный хвост, и полупрозрачные плавники, и ровные ряды чешуи, блестевшие, как живое серебро. Но больше всего его поразил осмысленно-возмущенный взгляд рыбы и ее беззвучно открываемый рот, как будто она высказывала свои претензии: «По какому праву! Верните меня на место!».       Сильф, решив отпустить пленницу, только сперва продемонстрировав свои новые умения перед Элоди, повернулся к нему и встретился взглядом с проснувшимся и давно наблюдавшим за ним русалом. — Смотри, — выдохнул он с гордостью и закружил водную сферу на пальце. Лучи солнца преломлялись внутри, дробились и сверкали как миллиарды бриллиантиков, только рыбка, казалось, шевелила губами ещё возмущённее.       Сильф звонко засмеялся, отправляя незадачливую рыбку в родную для нее воду. В этот момент с потолка пещеры в воду упало несколько небольших камешков, затем обрушился валун побольше, а в конце большой кусок купола обвалился вниз и с громким плеском рухнул в воду, породив волну, которая чуть не смыла брачное ложе духов. Этот незапланированный с утра душ только развеселил парней — теперь смеялись уже оба. Элоди, встряхнув мокрыми волосами, предложил: — Поплыли! С рассветом буря утихнет, нам надо осмотреть все песчаные отмели и пляжи: волны могут выкинуть дельфинов на берег и они сами не смогут вернуться в море. Помочь можем только мы, духи воды. А теперь, когда благодаря твоей магии я могу изменять хвост на ноги, мне будет гораздо легче передвигаться по берегу, транспортировать в воду пострадавших морских обитателей.       Последние слова Элоди заглушил какой-то странный шум, вой и грохот. Опять посыпались камни и куски почвы, большая дыра ещё расширилась, и в нее со свистом ворвался свирепый смерч — Повелитель ветров. Его закрученное штопором тело, состоящее из сырой воздушной силы, пополнилось жгутами водных потоков, захваченных из озера. Мощь была настолько запредельна, что вместе с водой он прихватил десятки рыбок, медуз и ракушек, которые теперь вращались в воронке смерча. Элоди в одной из рыбешек узнал ту, что недавно порхала в волшебном водном шаре по воле Фьююри, и успел пожалеть бедных обитателей тихого подземного озера, размеренную жизнь которых так бесцеремонно прервали.       Повелитель ветров отрезал от воды сильфа и русала, задвинув их в самый угол брачного ложа. Сперва, прорвавшись в пещеру, он хотел силой утащить сына в горные чертоги семьи, но один только взгляд на активированные свадебные татуировки, присутствие брачных браслетов, коими новобрачные обменялись накануне, да и нити магии, за полсуток сплетающиеся в нерушимый общий кокон, о многом ему сказали. Он взревел с еще большей злостью, смерч завращался ещё быстрее, уже от злости и мощи втягивая в воронку камни и песок. Собрав всё, что лежало на берегу озера, воздушный патриарх слегка утомился и обратил свое внимание на виновников этого нервного срыва, вылившегося в злой шторм. Выбросив в озеро всё лишнее, выплеснув туда и воду с рыбками, он, придерживая свою мощь, пророкотал: — Фьююри, сын! Это так ты слушаешь приказы отца?! Я отобрал у тебя магию, но ты не покорился! Теперь ты заслуживаешь наказания… И твой рыбохвостый тоже!       Сильф выступил вперед, закрывая Элоди от гнева отца: — Ты опоздал, теперь в магическом плане мы одно целое, ни разлучить, ни убить моего супруга ты не сможешь. Погибнет он — погибну и я. А убить двоих принцев Дома воды — это объявить войну этому клану. Не думаю, что тебе это надо. Отец, примирись с действительностью — мы истинные супруги, и никакая огненная саламандра здесь не нужна. Поищи по кузенам, может ещё кто-то из нашей дальней родни свободен. — Напрасно ты думаешь, что спрячешься за браком с русалом. Я как твой отец и повелитель стихии могу тебя принудить к тройственному союзу. Пойми, клану нужна огненная магия в союзе с воздушной, и ты будешь в браке с саламандрой! В паре, в тройке, — мне уже всё равно. Покорись, сын! — Нет! Мне глубоко чужд саламандр. И потом, ты меня сам лишил почти всей воздушной силы, еще пара крошек осталась, лишишь и этого — и я совсем стану неподвластным тебе и твоей стихии. Меня приняли в семью Элоди, разделили со мной свою магию и силу, и я теперь почти полностью водный сильф-русал. Так что отец, забудь об идее нас принудить.       Повелитель ветров ещё больше потемнел, нахмурил грозно брови и обозленно выдохнул: — Ты сам меня заставил! Я вернул тебе часть силы, но вот тебе мой приказ — в трехдневный срок завершить ритуал соединения воздушной и огненной магии с принцем саламандр. А чтоб не забывал о моей воле и с большей охотой подчинился… — Никогда! — перебил Фьююри. — А чтоб научился слушаться своего повелителя, вот тебе мое наказание, — из воронки смерча вылетел призрачный фрукт дуриан, растворился в оболочке сильфа. — Теперь ты на двадцать метров вокруг себя будешь выделять в воздух ароматы дуриана. Сылы воздушной магии у тебя как раз хватит на это. И чем больше ты будешь сопротивляться браку с саламандром, тем сильнее будешь источать миазмы. Посмотрим, сколь долго новые родственнички тебя вытерпят. Все закончится только после брака огненного с воздушным — Магия мне свидетель. Да будет так! — напоследок угрожающе взвыв, Повелитель ветров вылетел наружу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.