ID работы: 225397

Ты мне нужна, я не могу без тебя

Джен
PG-13
Заморожен
74
автор
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 282 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Наступил вечер, заходило солнце. Оно прогревало последними лучами Долину Мира, в которой за последнее время ничего не происходило, даже нападения и разбои совершались не так часто. В Нефритовом дворце было на удивление очень тихо, а всё потому, что тренировки закончились, делать было нечего, все были в своих комнатах и, лёжа на кровати, спокойно думали о своём. "Вау, я не думал, что Тигрица сможет простить меня. Обычно она остаётся гордой и холодной, но что-то заставило её простить меня, что-то, что мне пока непонятно. Я должен узнать, почему ей было бы легче дать мне по лицу, но почему она этого не сделала? Она же не любит извинения и тому подобное... Я узнаю, почему она простила меня. Я и сам этого хотел и получил. Не знаю, что способствовало этому, но я рад, что всё хорошо завершилось", - думал про себя панда. "Я простила его, как, как я смогла это сделать? Ведь меня учили быть гордой, одинокой и неприступной. Наверно, это и мешает мне быть, как все. Может, я простила его потому что я его... Нет! Невозможно, не может быть... Придётся смирится. Я люблю его, и он дорог мне, но как друг и не более", - думала про себя Тигрица. Кори и Брокен тоже находились в своих комнатах, но их заботило другое. Куда пойти, чтобы хорошо провести время с ней/ним. Этот вопрос застал их врасплох, однако у Кори была задумка, куда пойти вместе с Брокен. Он хотел, чтобы они провели этот вечер только вдвоём на красивой поляне, возле озера, в котором раньше купался Кори. "Сегодня я сделаю это, я признаюсь ей в любви, и ничто мне не помешает. Я скажу ей это. Надеюсь, наши чувства друг к другу будут взаимны", - думал про себя лисёнок. Наконец, По вышел из комнаты и направился к Залу Героев. Тигрица также через пару минут вышла и направилась туда же. Кори и Брокен тоже вышли из своих комнат и пошли к месту встречи. Кори пришёл первым и начал ждать Брокен. Он думал только о ней и о том, как он скажет то, что хотел сказать давным-давно, с тех пор, как увидел её. Внезапно он услышал шаги и, не обернувшись, спросил: - Брокен, это ты? - А кого ты хотел увидеть? - с улыбкой спросила пантера. - Ну, нас только двое здесь, так что думаю, никого больше здесь нет, - сказал лисёнок. - Ну что, куда пойдём? - спросила она. - Я знаю неподалёку отсюда отличное место, где мы могли бы целоват... Ой! То есть неплохо отдохнуть, да, да, именно отдохнуть, - нервно говорил Кори. Он очень нервничал и переживал, ведь это самый ответственный момент, когда ты находишь свою вторую половинку. - Кори, ты в порядке? Ты выглядишь как-то странно... - с удивлением сказала она. - Кто, я? Да нет, просто немного нервничаю с непривычки, - оправдывался он. - Ну, ты готов? - спросила она. - Да, - ответил лисёнок, и они пошли на поляну. Тем временем у Озера Святых Слёз стояла и ждала По Тигрица, которая уже почти потеряла терпение ждать его ещё. Неожиданно она услышала всплеск воды и сразу догадалась о причине этого шума. "Ох, По, ты такой забавный, не можешь не быть смешным", - подумала про себя она. По наконец-то пришёл и, выдыхаясь, говорил: - Ненавижу бегать, ужасно ненавижу... - Ты в порядке? - спросила она. - Да, а что? - ответил По. Тигрица ничего не отвечала, а лишь смотрела на него и, больше не удержав себя, безумно начала смеяться. Она упала на землю и схватилась за живот, продолжая смеяться. - Что смешного? - немного обиженно спросил По. - Ты... ты... у тебя... ты... Я... я... я... не могу! - сказала Тигрица. Он начал осматривать себя и заметил, что у него на голове вся шерсть вздулась и на остальных частях тела тоже. Он мгновенно отряхнулся, и его шерсть стала снова мягкой и пушистой. Тигрица встала и вытерла слезу около глаза. - По, ну ты и насмешил, - сказала она, сев на камень. - Знаю. Не думал, что так получится, - сказал он. Тигрица вспомнила, что ей с ним надо поговорить. - По, я хочу с тобой поговорить, - начала Тигрица. По подошёл и сел рядом с ней. - По, послушай, то, что было между нами - это всё непривычно для меня. Вот я не понимаю, как я тебя смогла простить. Понимаешь, ты для меня много значишь, ты мой друг и я никогда раньше ни с кем не дружила. Всю жизнь я провела в холодных и железных тренировках. Тренировках с собой. И поняла: я не такая как все, меня никто не любит и никогда не любил, даже родители отказались от меня и отдали в приют... Я не нужна никому, - сказала она и, обхватив колени руками, начала горько плакать. По подошёл к ней и сказал: - Тигрица, не плачь, понимаю, всё сложилось иначе, не так, как ты хотела. У нас у обоих отняли родителей, но взгляни на нас! Кем мы стали, кто нас учит, что мы сделали для всех, мы спасли Китай 2 раза! - Это ты спас Китай дважды, а мы лишь смотрели на то, как ты спасаешь его, - продолжая плакать, говорила она. - Неправда, ты много сделала для нас и для меня тоже, - сказала панда. - Что я сделала? - спросила Тигрица. - Ты смогла простить меня, смогла быть честной и откровенной со всеми, - с этими словами он обнял её и прижал к себе. - Правда? - она подняла голову с заплаканными глазами. - Да, правда, - ответил По. - Спасибо, мне так хорошо быть здесь, с тобой. Ты... ты тёплый, - улыбнувшись, сказала она. - Знаю, - сказал панда. Тем временем Кори и Брокен пришли к поляне, о которой говорил Кори. Здесь уже стемнело и взошла луна. Она освещала поляну и озеро. - Как здесь красиво! - с восхищением сказала пантера. - Я знал, что тебе понравится, - с улыбкой сказал Кори, - Эй, Брокен, спорим, что ты не сможешь добежать до того озера раньше меня? - Спорим, а на что? - спросила она. Лисёнок подошёл к ней и шепнул на ухо. - На поцелуй. - Ты шутишь? - удивилась пантера. - Нет! - воскликнул Кори и побежал к озеру. - Стой, так нечестно, - крикнула Брокен и погналась за лисёнком. - Не догонишь! - сказал он и нырнул в озеро. Брокен остановилась возле озера и опустилась. - Кори... - сказала она. На озере ничего не было, но вдруг к ней стали приближаться пузырьки. - Кори?! В этот момент он вынырнул, схватил её за плечи и потянул в воду. Пантера не ожидала такого и поскорей выбралась обратно на поляну. - Кори, ты безумец! - со смехом сказала она и стала отряхиваться. В этот момент вынырнул Кори и стал наслаждаться зрелищем, как она отряхивает свою шерсть под луной. - Хм... Ты красиво смотришься, когда мокрая, - с усмешкой сказал Кори. - Ты поступил нечестно, и поэтому ты поцелуешь меня, - сказала она. - С удовольствием, - сказал лисёнок. - Только в щеку, по-дружески, тебе ясно? - угрожающе спросила она. - Да, - ответил Кори. Он подумал: "Нет, неужели я этого не сделаю, неужели всё кончено... Ну уж нет, ни за что, я так долго ждал этого, и ничто этому не помешает!" - решил он. Кори подошёл к ней, взял её за талию, наклонил вниз и сказал: - Плевать, что ты думаешь обо мне, я люблю тебя. Ты мне нужна, я не могу без тебя! После чего он наклонился и нежно поцеловал её в губы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.