6 Глава
6 августа 2014 г., 20:35
Гермиона караулила Мехмета, высматривая его в коридоре через щелку приоткрытой двери. Когда он, наконец, показался, она быстро отбежала и выжидающе уселась на кровать. Послышался стук в дверь, затем она распахнулась, и в комнату вошел Мехмет.
Он сообщил, что получил разрешение господина выйти за пределы дворца, что отвечает за нее своей жизнью и что она может начинать собираться для предстоящей прогулки. Не теряя времени даром, Гермиона быстро переоделась в неизвестно откуда взявшиеся джинсы и тунику и уже вскоре вышла из гардеробной, объявив, что готова.
Мехмет достал свою волшебную палочку и направил ее на девушку, произнеся несколько слов на арабском. От внезапно окатившего ее магического потока, Гермиона вздрогнула и потребовала объяснить, что все это значит. Узнав, что охранник наложил на нее чары обнаружения «для ее же блага», она успокоилась, потому что предвидела такой вариант развития событий, ведь ожидать, что ее выпустят просто так, было бы крайне наивно.
Они быстро преодолели путаные коридоры и вышли в сад, где свернули на боковую дорожку, которая привела их к большим кованым воротам и приставленной к ним стражей-янычаров. Мехмет перекинулся с ними парой фраз на арабском, и их пропустили. Очутившись за периметром дворцовых ограждений, Гермиона невольно оглянулась и, облегченно выдохнув, поторопилась нагнать Мехмета, который уже сел в припаркованную у тротуара машину.
Всю дорогу она, не отрываясь, смотрела сквозь боковое стекло автомобиля. Гермиона прибыла на место раскопок из Британии с помощью порт-ключа, да так после никуда и не выбиралась. Ей попросту не было в этом никакой надобности: провизией и всем необходимым ее снабжали наемные работники, а все финансовые вопросы она решала через их бригадира, используя наличный расчет. И сейчас она воспользовалась случаем познакомиться с этой страной поближе и осмотреться, правда, уже с совсем не туристической целью.
Улочки петляли и переплетались так беспорядочно, что голова шла кругом. Город преимущественно оказался застроен типовыми малоэтажными каменными зданиями. Миновав несколько таких однообразных кварталов, они, наконец, выехали на широкую многополосную магистраль, запруженную машинами настолько, что образовалась огромная протяженная пробка, конца которой, казалось, не было.
- Мехмет, а почему мы не аппарировали, а поехали на машине? – обеспокоенная увиденным, спросила Гермиона.
- Хатун, здесь для многих аппарация недоступна из-за неустойчивого магического фона и потому чревата расщеплением, а вот чары и заклинания даются беспрепятственно.
Гермиона в очередной раз выглянула в окно: машины едва двигались друг за другом в этой бесконечной веренице, и пробка рассасываться не торопилась. Девушка тяжело вздохнула: почему именно сейчас все против нее?.. Но вдруг Мехмет, улучив удачный момент, свернул на неприметную маленькую улочку и остановил машину.
- Хатун, я, конечно, вам доверяю, но очень прошу не сбегать от меня и не отходить далеко. Я несу за вас ответственность. И, возможно, вы не знаете, но у нас существует полиция нравов, которая может арестовать вас лишь потому, что у нас не принято, чтобы молодые девушки ходили без сопровождения мужчины.
Гермиона поражено на него взглянула, но ответила уверенно и спокойно:
- Я и не собиралась никуда бежать. Не вижу смысла, ведь на мне чары, - пояснила она и тут же спросила: - Как я должна расплачиваться, если у меня нет с собой денег?
- Хатун, деньги у вас есть. Вам достаточно сказать свое имя и фамилию и ваша магическая аура засветится, а деньги автоматически спишутся с вашего счета в Гринготтсе. Если же возникнут какие-нибудь проблемы, господин снабдил меня необходимыми средствами.
- Ладно, понятно. Куда идти дальше?- спросила Гермиона.
- Возьмите меня за руку, нам придется пройти сквозь нее, - сказал Мехмет и указал на стену за ними. – В первый раз на магический рынок Эр-Рияда самостоятельно не попасть, вас должны туда провести,- разъяснил он и шепнул себе под нос что-то неразборчивое.
Проход открылся, и они попали на большой шумный восточный базар с множеством пестрящих вывесками торговых рядов. Чего тут только не было: лавки алхимиков и зельеваров, книжные бутики, магазинчики артефактов и волшебных палочек, волшебные зверинцы, павильоны одежды, киоски приправ и пряностей... И среди всего этого разнообразия Гермиона заметила небольшую лавку, на витрине которой был выставлен танцевальный костюм.
Она окликнула Мехмета и кивком головы указала в нужную сторону, затем быстро добралась до входной двери и, толкнув ее, вошла внутрь. На звук дверного колокольчика тут же появилась продавщица - молодая девушка в ярком платке и длинном платье. Гермиона первая поздоровалась с ней:
- Добрый день! Вы говорите по-английски?
- Добрый день, - поприветствовала ее в ответ девушка. - Нет, я не говорю по-английски, но в каждом магазине стоят специальные артефакты-переводчики, которые позволяют понимать друг друга.
- Мне нужно пара танцевальных костюмов, - сходу начала Гермиона.
- О, вам повезло: у нас только что завезли новый товар, - ответила та и провела ее в примерочную.
То ли продавщица обладала особым талантом, то ли Гермионе сегодня улыбнулась удача, но костюмы были выбраны довольно быстро.
- Сколько с меня?- спросила она, снова очутившись в торговом зале.
- Так как вы англичанка, то для вас, вероятно, будет удобна оплата в галеонах, а не в саудовских реалах. С вас четыреста галеонов. Сумма не маленькая, ведь вы взяли самые лучшие костюмы, ко всему инкрустированные драгоценными камнями.
Услышав цену, Гермиона уж было подумала отказаться от покупки, но в этот момент в поле ее зрения попала спина маячившего за окном Мехмета, и, вспомнив, что времени и так слишком мало, она торопливо выдохнула:
- Хорошо, я их беру.
- Назовите, пожалуйста, имя и фамилию.
- Гермиона Грейнджер.
- Все верно. Деньги переведены, - улыбнувшись, сообщила девушка. – Это, - она протянула Гермионе бумажный пакет, - ваши покупки. Носите с удовольствием. Всего вам доброго.
- Прошу извинить меня, но у вас есть туалет? - смущенно спросила Гермиона. – Просто мне очень нужно…
- Да, конечно, - отозвалась девушка. - Давайте я вас провожу, - и она открыла боковую дверь, выходящую в длинный коридор.
Войдя в туалетную комнату, Гермиона сразу же осмотрелась: здесь было небольшое оконце, в которое она вполне могла бы пролезть. Пакеты с покупками остались в зале, но сейчас Гермионе было не до них и, решительно открыв створку, она юркнула в проем и оказалась на улице.
Не теряя ни секунды, она бегом понеслась между домами по извилистым улочкам и, преодолев пару кварталов, остановилась, чтобы осмотреться. Конечно, она не знала ни где находится, ни то - магическая ли это часть города или маггловская… Она миновала еще один квартал и поняла, что абсолютно не представляет куда ей идти, что дальше делать и как добраться до министерства магии... Всю дорогу Гермиона беспрестанно оглядывалась, пытаясь понять: есть за ней слежка или нет. Она снова остановилась и растеряно заозиралась по сторонам. Неожиданно до ее руки кто-то дотронулся. Это оказалась девочка лет десяти-двенадцати, которая на удивление Гермионы заговорила на чистом английском:
- Вы заблудились, или что-то ищите?
Гермиона присела перед ней на корточки и, заглянув в ее глаза, доверительно ответила:
- Я ищу место, где можно спрятаться или найти убежище на некоторое время.
- Вы можете погостить у нас. Я думаю, мои сестры будут не «против» оказать вам помощь.
- Хорошо, а куда нужно идти? – понимая, что выбор невелик, торопливо выдохнула Гермиона.
Девчушка взяла ее за руку и повела за собой. Уже вскоре они остановились у двойных железных ворот. Девочка достала ключ и открыла их, пропуская Гермиону внутрь. Затем зашла сама и, закрыв дверь, громко крикнула:
- Айша, иди сюда скорей!
- Ранья, что ты так шумишь?! – послышалось так же на английском откуда-то из глубины дома, и уже через мгновенье во двор вышла девушка лет двадцати, в домашнем платье, без платка, но с тугой косой, обрамленной ниткой жемчуга.
– Ой, добрый день! А вы, простите, кто? – обратилась она к гостье.
- Меня зовут Гермиона, и можно на «ты».
- Айша, - представилась та в свою очередь. – Гости бывают у нас редко. Наше жилище скрыто от глаз магглов, и раз ты способна видеть его и попасть сюда, значит, ты – волшебница, - и, дождавшись согласного кивка оторопевшей Гермионы, продолжила: - А теперь скажи: у тебя что-то случилось?
- Мне нужно укрыться на время. Меня ищут. Но я не сделала ничего плохого. Я не убила и не украла, - будто оправдываясь, выпалила Гермиона. Говорить, что выкрали ее и от КОГО она сбежала, совсем не хотелось. Почему-то ей казалось, что тогда ее здесь не поймут, а, возможно, и вернут обратно.
- Я тебе верю. Расспрашивать не буду, захочешь – сама расскажешь, – будто прочитав ее мысли, сказала Айша. - И, конечно, ты можешь остаться. С Раньей ты познакомилась, нашу среднюю сестру зовут Зура. В доме живем только мы втроем и прислуга. Не так давно наши родители погибли в авиакатастрофе. Мать была англичанкой, но родни у нас там не осталось. За нами присматривает наш дядя – брат отца. Ему скажем, что ты наша гостья, которая попросила приюта, таким не следует отказывать, потому что неизвестно в каком положении завтра ты можешь оказаться сам, - пояснила она. – Ранья покажет тебе гостевую комнату. Располагайся.
***
Прошла пара дней. Гермиона познакомилась с Зурой, слуг она почти не видела, они вообще старались не попадаться на глаза, дядя девушек за это время не появился ни разу. И Гермиона стала понемногу успокаиваться, на нее перестало давить чувство слежки и опасности того, что стоит чуть отойти от двора, как ее тут же схватят. Она решила во что бы то ни стало попытаться добраться до посольства, не обязательно магического, подошло бы и маггловское, тем более что оно было всего в нескольких кварталах отсюда. И хотя все в доме относились к ней доброжелательно, полностью доверять им Гермиона все же остерегалась, а потому, прихватив путеводитель по Эр-Рияду, она никому ничего не сказала и отправилась к посольству одна.
Двигаясь по карте, она достаточно скоро и беспрепятственно покинула магическую часть города и вышла к маггловским кварталам. Но сразу же наткнулась на активно беседующую между собой группу арабов. Гермиона не поняла, чем вызвала их гнев, но, едва завидев ее, они разразились громкими адресованными в ее сторону выкриками и, подбирая с дороги камни, двинулись прямо на нее. Гермиона резко развернулась и что есть духу рванула обратно.
Она пулей влетела во двор и, закрыв дверь, сползла по ней спиной. Айша тут же подскочила к ней и помогла подняться, чтобы перебраться на скамейку.
- Что случилось? На тебе лица нет.
- Там люди… Они кричали, бросали в меня камнями. Я ничего не сделала… - сбивчиво объясняла она.
- Вот выпей и постарайся успокоиться. Здесь тебе ничего не грозит, - Айша налила стакан воды и протянула Гермионе. – Это полиция нравов. Иначе - шариат. Эта организация работает на благо нравственности в обществе, следит за нормами поведения и ношения одежды, считает себя блюстителем законов и этической морали.
- Но я…
- Смотри, - Айша окинула Гермиону взглядом с ног до головы, - ты нарушила целую кучу правил. Шариат не приемлет женщину без покрытой головы, брюки, короткий, открывающий тело рукав, яркий макияж, распущенные волосы. И, конечно, у нас не принято, чтобы девушки перемещались без сопровождения.
***
Дни проходили как в тумане. Гермиона отчаянно пыталась придумать выход из сложившейся ситуации, но ничего не получалось. Помимо шариата, обозначилась и другая проблема: она постоянно чувствовала покалывания от браслетов. Этому было лишь одно логическое объяснение - ее пытаются найти, но артефакт не дает это сделать. Выхода не было, надо было залечь на дно и ждать. И Гермиона терпеливо ждала.
К счастью в доме оказалась чудесная библиотека. В эти дни она стала настоящим спасением для девушки. Вот и сегодня она в очередной раз устроилась на террасе с книгой, как вдруг из дома выскочила обеспокоенная Ранья и затараторила:
- Гермиона, сходи, пожалуйста, на рынок за травами. Вот список. Айше нужно обезболивающее зелье. Зура очень занята на кухне, а я не смогу отойти от сестры, пока ей не станет легче.
Внутри Гермионы кольнуло нехорошее предчувствие, но, понимая, что отказать не сможет, она поднялась со скамейки и, взяв листок из рук Раньи, пошла к выходу со двора.
Оказавшись на рынке, она довольно быстро отыскала лавку травника и купила все необходимое. Но только она вышла на улицу, раздался громкий щелчок, и перед ней мгновенно выросли четыре человека. Лица их были закрыты, являя свету лишь яростно сверкавшие сквозь прорези масок глаза. Один из появившихся резким движением достал палочку и направил на девушку:
- Вот так сюрприз! - глумливо начал он. – Грязнокровая подружка Поттера собственной персоной! Какими ветрами? Эй, куда собралась?! Computresco caro! (заклятие гниения плоти)
Из палочки вырвался оранжево-желтый луч, и Гермиона, осознавая, что от него ей не уйти, инстинктивно зажмурилась и прикрыла лицо руками. Но как только луч коснулся браслетов, вокруг нее возник мощнейший щит, отразивший и это заклятие, и череду последовавших за ним.
Гермиона не сразу поняла, что произошло. Она отчетливо слышала летящие в нее одно за другим проклятия, но не ощущала ровным счетом ничего. Тогда она осмелилась и раздвинула пальцы. И именно в этот момент за спинами нападавших на нее, прямо посреди улицы материализовались трое хорошо ей знакомых мужчин: Таляль, Касым и Мехмет. В обыкновенно шумном торговом проулке вмиг наступила тишина, торговцы и просто прохожие - все начали им кланяться, но на эти приветствия сейчас никто не обращал никакого внимания.
- Отпустите ее! – приказал Таляль, вскинув свою палочку на изготовку.
- Уже бегу! – прорычал один из нападавших в ответ, и все четверо как по команде начали атаковать появившуюся троицу, но долго не продержались: сдвоенная Sectumsempra - и четыре тела одновременно осели на землю. Уже через мгновенье рядом с ними оказался Касым и одним верным взмахом палочки сорвал с них маски.
Гермиона не поверила своим глазам: Долохов, Яксли, Эйвери… четвертый ей был не знаком. Она знала, что нескольким Пожирателям удалось улизнуть от авроров, и вот теперь возмездие настигло их здесь.
От созерцания этой кровавой картины Гермиону отвлек тихий треск, с которым спал магический щит, и она перевела взгляд на его последние разрывающиеся искрящиеся нити. Внезапно она почувствовала, как вместе с ними что-то будто бы лопается внутри нее самой, отпуская весь пережитый страх. Она задрожала всем телом и с трудом подавила почти вырвавшийся наружу всхлип.
Уловив движение впереди, она подняла глаза и наткнулась на встречный взгляд Таляля, направлявшегося прямиком к ней. И Гермиона вдруг сама рванула к нему, даже не думая, как это может выглядеть со стороны, и, уткнувшись в его грудь, все же разревелась. Касым наложил отвлекающие чары на парочку и начал разбираться с телами и прибывшими аврорами.
Все две недели, что не было Гермионы, а ее поиски были тщетны, Таляль не находил себе места и срывался на всех, включая и Касыма. Когда Мехмет понял, что подопечная находится в магазине слишком долго, и решил зайти вовнутрь, он увидел лишь бледную продавщицу, а когда выяснил ситуацию, оказалось, что Гермиона просто-напросто сбежала, оставив все свои покупки в магазине. Мехмет захватил пакеты с собой и поспешил во дворец. Естественно, он предполагал КАКОЙ будет реакция господина на весть о побеге, но поделать ничего не мог. Как и ожидалось, Таляль рвал и метал, обещал казнить всех и каждого. Он попытался отследить Гермиону с помощью обнаруживающих чар, но потерпел неудачу - браслеты перекрывали магию поиска.
Разумеется, поиски продолжались и дальше, но безуспешно. Дни сменяли друг друга, и все это время Таляль ходил темнее тучи. А сегодня, когда он в своем рабочем кабинете вместе с Касымом разбирал отчеты визирей, неожиданно для всех сработал артефакт, сигнализирующий об использовании темной магии в городе, засияв красным светом. И они сразу же, прихватив Мехмета, при помощи порт-ключа перенеслись на волшебный рынок Эр-Рияда, где увидели Гермиону в магическом коконе…
Сейчас, когда она сама бросилась в объятия к Талялю, он готов был простить ей все: и побег, и свои переживания. Он бережно и нежно обнял ее и начал покрывать лицо Гермионы мелкими поцелуями, успокаивающе поглаживая по спине. А потом обнял покрепче и аппарировал с ней к себе во дворец.