Время Теней

R
Завершён
273
автор
maybe illusion бета
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 24 159 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
273 Нравится 151 Отзывы 44 В сборник

Глава 11.

Настройки
Когда Джон встал, Шерлока уже не было. На кухне доктора ждала лаконичная записка: «В Бартсе. Недолго». «Обиделся, что ли?» — подумал Ватсон. Ах да, он же так и не послушал наверняка занимательный рассказ друга о подпольных действиях Первого министра Шотландии. Впервые не поддержал разговор, вот, видимо, Шерлок и обиделся, в отместку убежав еще до завтрака, оставив крайне малосодержательную каракулю. Джон подавил вздох и стал соображать нехитрый завтрак на двоих — придет, все равно первым делом сунет нос в холодильник на предмет чего-нибудь готового. У Ватсона уже накопилось порядочное количество отгулов, и он намеревался ими воспользоваться. Ночной отдых — если рваные кошмары и урывочный сон можно назвать отдыхом — перестал приносить хоть какое-то облегчение и обеспечивать восстановление сил. Каждое утро Джон чувствовал себя опустошенным и измотанным, как если бы разгружал грузовики. А последняя ночь, принесшая страх понимания ситуации, осознание неотвратимой беды, совсем выбила доктора из колеи. Нужно обязательно поговорить с Шерлоком. Он должен знать. Мало ли. А то вдруг доктор превратится в Тень и нападет на ничего не подозревающего друга. Этого нельзя допустить ни в коем случае. Из невеселых размышлений Джона вывел резкий звонок в дверь. Кто бы это мог быть? У соседа-детектива имелись ключи, Ватсон бросил беглый взгляд на стену с ключницей — правильно, Шерлок никогда их не забывает. Миссис Хадсон еще не должна вернуться, да и звонить два раза домовладелица не будет — ох, как же она трезвонила тогда днем, забыв ключи у подруги. Значит — чужой. Не клиент — эти тыкают за звонок один раз и ждут, да и какие сейчас клиенты, все забаррикадировались в своих норах, махнув рукой на сбежавших жен, банковские махинации, пропажу антиквариата и прочие «важные» дела. Джон медленно спустился вниз и открыл дверь. На пороге стоял Майкрофт Холмс. Одетое с иголочки, с неизменным зонтом, полукруглая ручка которого покоилась на сгибе локтя, олицетворение Британского Правительства с большой буквы «П», да и «Б» тоже. Не дожидаясь приглашения, Майкрофт царственной каравеллой вплыл в квартиру, оставив озадаченного и растерянного Джона стоять на пороге. «Что ему нужно?» — выдавила неглубокую мысль пульсирующая болью голова Ватсона. Вслух же он просто сказал: — Здравствуйте, Майкрофт. Шерлок уехал, и я точно не знаю, когда он будет. — Доброе утро, Джон. Или не такое доброе? Я не к брату. Я — к Вам. — Холодная, даже ледяная вежливость вкупе с пронизывающим оценивающим взглядом были нехорошим звоночком. Доктор застыл на середине комнаты. Зачем он-то нужен брату Шерлока? Какое у Холмса-старшего может быть дело к нему? Вечерами гений сыска околачивается дома, дел нет, следовательно, и бурной активности в городе у друга не имеется. Что тогда? Сердце Джона предательски заколотилось, перекачивая раза в три больше крови через себя. Он сглотнул подступивший к горлу ком и неуверенно протянул: — Ко мне? Что за дело? Я чем-нибудь могу помочь? — Да, Вы можете помочь. — Снисходительно продолжил Майкрофт. Льда в голосе, впрочем, не убавилось. — Помощь заключается в том, чтобы не… как это говорится… не укокошить моего брата. Последствия ведь уже Вам ясны. Вы неважно себя чувствуете — а это первая стадия. Джон, не смотрите на меня так. Мне все известно. Однако не понятно, как вы можете все еще жить тут. Доктор внутренне весь съежился, а спина похолодела, словно круглый осколок льда катался под кожей. — Мистер Холмс… я… откуда?.. — Откуда мне известно о случившемся? Вы меня удивляете. Вы знаете о моем допуске. «Приоритет «Ультра»», — пронеслось в лабиринте мозга Джона. — Правильно, «Ультра». — Отрезал остальные мысли доктора от его же сознания высокомерный голос Майкрофта. — Не думал же инспектор Лестрейд, что сможет скрыть подобные… факты. Джон устало кивнул и опустился на диван. Скрывать что-то от Майкрофта Холмса, так же, как и пытаться спорить с ним — глупость, граничащая с идиотизмом. Это все равно, что перечить камере наблюдения. «Большой Брат» все видит, «Большой Брат» танцует на костях, воспринимая свой триумф как должное. Джон опустил глаза. Голову ломило. Мысли отказывались хоть как-то упорядочиться. — Вы знаете, что должны сделать. Ради Вашего же… блага. И ради блага моего брата. — В голосе Правительства, облаченного приоритетом «Ультра», звучал металл. — Вы же понимаете. «Да уж. Понимаю. Пока понимаю. Тени еще не выели мой мозг. Пока только грызут», — горько усмехнулся про себя Ватсон. — Можно мне… — начал Джон, но Холмс-старший его перебил вновь. — Не стоит. Чем раньше Вы поедете со мной, тем лучше. Вам ничего не понадобится с собой брать. Мы поедем… — Вы никуда не поедете! — внезапно раздался громкий голос Шерлока. Детектив стоял на последней ступеньке и прожигал яростным взглядом брата. Этим голосом можно было смело резать оцинкованную сталь. — Ты, братец, сейчас же уберешься отсюда. Один! Ни слова больше! Уходи! Сейчас же! Не вынуждай меня. — Не вынуждать тебя к чему, милый брат? К применению силы? Я тебя умоляю. — Не желал сдавать свои позиции Холмс-старший. — Повторять дважды! Вы. Никуда. Не. Поедете. — Процедил Шерлок, выплевывая каждое слово, как мокроту. — Ты уйдешь один, как и пришел. Уходи! Вон! — Хорошо. Я уйду. Но. Подумай, что ты делаешь, и чем тебе может грозить твое ребячливое безответственное поведение. — Уже подумал. Я это умею, если ты не забыл, — рявкнул Шерлок и демонстративно отошел от прохода, остановился напротив брата, сложив руки на груди, обратил на него взгляд, в котором курсивом горела надпись: «Ты пожалеешь, если не уйдешь сейчас». Майкрофт саркастично скривил губы, но спорить больше не стал. Как только за ним закрылась дверь, Шерлок повернулся к Джону, который все еще не смел поднять взгляд, подошел к нему и сел рядом на диван. — Теперь ты мне все расскажешь? — почти мягко спросил он. — Джон, я должен знать все. Почему ты ничего не сказал мне? Ватсон поднял больной взгляд на друга, тяжело вздохнул и прошептал: — Конечно, расскажу. Я хотел. Очень хотел. Но не знал, как. Я беспокоился за тебя. Шерлок подвинулся ближе, опустил ладонь на спину другу и серьезно добавил: — Это я уже начал почти переживать. Теперь рассказывай.
273 Нравится 151 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (2)