Время Теней

R
Завершён
273
автор
maybe illusion бета
Фэндом:
Размер:
69 страниц, 24 159 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
273 Нравится 151 Отзывы 44 В сборник

Глава 13.

Настройки
Менее чем через час Шерлок быстрым шагом — вообще-то, одергивая себя чуть ли не каждую секунду, чтобы не перейти на бег — направлялся в морг, находящийся на самом нижнем, подвальном этаже больницы Св. Варфоломея. Выбраться из дома оказалось несложно: замок в комнату он аккуратно, чтобы миссис Хадсон ничего не заметила, вскрыл секунд за десять, отыскал дверь в подвал — ее открыть оказалось сложней: петли заржавели намертво и упрямо отказывались поддаваться, пришлось применить более грубую и скучную силу — поработать руками. Судя по всему, подвалом никто и не думал пользоваться с десяток лет, не меньше. Дальше — дело техники. Но главное — он выбрался с другого конца дома, оставив соглядатаев Майкрофта с носом. Бросив беглый взгляд на внушительного вида часы в холле больницы, он механически отметил, что Молли должна быть на месте. До конца рабочего дня еще минимум три часа, а мисс Хупер — создание предсказуемое до зевоты и дисциплинированное. Видимо, моральный компас Джона пристал к одному из пол пальто, потому как Шерлок даже одернул себя за то, что мысленно обозвал «созданием» человека, к которому, собственно, идет за помощью. Дверцы лифта бесшумно распахнулись, и Шерлок почувствовал, как из коридора повеяло холодом. Хотя, правильней сказать «замогильным холодом», но к чему бессмысленно-глупый пафос? Раньше он не обращал на это никакого внимания — в морге всегда поддерживалась температура более низкая, чем в остальном здании. Известно, почему. Как и ожидал Шерлок, Молли без труда нашлась, так сказать, в «post mortem» операционной, где заполняла бумаги, папка с которыми лежала в ногах у какого-то совершенно не живого джентльмена. Детектив ворвался туда, как цунами на Филиппины, оглушительно хлопнув дверью — никакого почтения к усопшим, схватил удивленную девушку за рукав и решительно потянул за собой. — Шерлок, что ты делаешь? Куда ты меня тащишь? — Молли Хупер явно была ошарашена. Ручка и папка выскочили из пальцев и упали на пол, бумаги рассыпались, некоторые намокли. Теперь все придется переделывать. — Нам нужно поговорить. — Услужливо пояснил свои действия сейчас слишком высокоактивный социопат. — Не здесь. — Но я… мне надо закончить. — Тщетно пыталась возразить мисс Хупер. — Он теперь может подождать. — Отрезал Шерлок. — Ведь ты не против? — Теперь детектив обращался уже к лежащему на столе трупу. Как и ожидалось, тот не возражал. Безмолвный знак снисходительного согласия, заключавшейся в полной, окончательной и бесповоротной неподвижности мертвеца, быстро убедил Шерлока, что покойник и правда не возражает, поэтому детектив с удвоенной энергией потащил Молли к выходу. Оказавшись в соседней комнате, Холмс, взяв за плечи, развернул все еще недоумевающую Молли к себе так, чтобы она не могла смотреть никуда больше, кроме как на него. — Мне нужна твоя помощь. — Проникновенно глядя на девушку, торопливо заявил он. — Какая помощь? В чем? Нет… то есть я, конечно, готова… все, что могу. — Пугливо глядя на свою неслучившуюся любовь, пролепетала мисс Хупер. — Расскажи мне про те трупы, которые поступили к тебе, если я не ошибаюсь, вчера. — Настойчивым тоном, не предполагающим даже возможности отрицательного ответа, произнес Шерлок. — Но… но… я не могу. Они находятся под действием Второго Протокола. Это секретно. Я даже расписку дала. Военную… — К черту протоколы! Молли, мне нужна помощь. Пожалуйста. — Детектив понял, что топорной осадой он в этот раз ничего не добьется, поэтому проявил чудеса вежливости, даже вспомнил Волшебное Слово. — Да что случилось? Судя по изменившемуся взгляду, да и тону, в котором обозначилась собранность и появилась немалая серьезность, Шерлок был на верном пути. — Джон в беде. И я пришел просить помощи у тебя. Мне нужно знать все об этих покойниках. Кто их доставил, что ты узнала после вскрытия, что с ними такое, неплохо было бы хоть одним глазком взглянуть на отчет. Сыщик остановился и перевел дух. — Что значит «Джон в беде»? — всплеснула руками Молли. Доктор был всегда вежлив и корректен с ней, одергивал друга, если тот становился с ней груб или играл в «Молли-невидимка». В общем, девушка питала довольно теплые чувства к лучшему другу предмета своих мечтаний. — Меня уволят, если узнают… или еще хуже. — Пискнула она. Но Шерлок был серьезен, как никогда, а в глазах было… было что-то новое… человеческое… смятение и тревога. — Хорошо. Этих двоих — думаю, имена тебе неважны — привезли вчера в самом начале рабочего дня. Не полиция или скорая, а военный патруль. Пока они отвозили тела в морг, какой-то военный, кажется, майор, заставил меня подписать Второй Протокол секретности. Знаешь, что это? — Холмс отрицательно мотнул кудрями, не прибавив ни слова, поэтому Хупер продолжила: — Там написано, что на время военного положения… хотя официально его никто не объявлял, знаю, но комендантский час — это его негласный атрибут… в общем… все операции с такими телами должны проводиться в обстановке строгой секретности. Я никому не должна ничего говорить. Только наш главврач, наверное, в курсе. Иначе ко мне применят военные санкции, хоть я и гражданский врач. Те люди… они просто умерли… на телах не было никаких внешних повреждений, даже ссадин. Но их глаза… они мне ночью снились. Они были белыми, мутными, почти прозрачными. Радужная оболочка почти слилась с белком, будто исчезла. И еще… в отчете как причину смерти я указала «кровоизлияние в мозг», но, Шерлок, такое ощущение, что они умерли от ужаса. И боли. Словно их мозг начал отказывать сам по себе… вследствие выброса ужасающего количества эпинефрина* и норадреналина**. Далеко не каждый человек способен справиться с такой внезапной и мощной гормональной атакой. Тела увезли сразу же, как только получили на руки отчет. И зачем им нужна была я? У военных же куча своих медиков. — Видимо, хотели ввести тебя в свои ряды. — Без тени улыбки пробубнил Шерлок, скорей размышляя вслух, чем отвечая на вопрос. — А, может, хотят таким образом заставить подписать этот Протокол всех, кто хоть как-то может столкнуться с подобными телами. «Полируют» врачей-патологоанатомов. Прикрывают тылы. Чистая работа. Даже можно сказать, изящно. Отказаться от подписания протокола ты не можешь. Молли стояла в двух шагах от задумчивого детектива и терла внутренней частью ладони тыльную сторону другой. Совсем не нужно иметь супер-мозг, чтобы понять, что связь между фразой «Джон в беде» и всеми вопросами касательно недавних странных трупов, которые военные прибрали к рукам уже после смерти, была однозначной. — Шерлок…что с Джоном? — аккуратно спросила она. — Он… его… — Слово «убили» не желало срываться с губ. — На него напали Тени? — Да. — Нехотя и как-то очень грустно ответил сыщик номер один Великобритании. — Мне нужно помочь ему... пока не поздно. — Если тебе что-нибудь нужно, ты только скажи. Дело плохо, да? Ведь я вижу, что да. — Еще не все потеряно. Спасибо тебе, Молли Хупер. Ты очень помогла.

***

Шерлок покинул больницу со смешанными чувствами: с одной стороны, организм Джона справился с бешеной атакой собственных гормонов — это хорошо, хорошо еще и то, что он продолжает бороться, но, с другой стороны, запущен какой-то процесс, который рано или поздно сделает его друга одним из тех созданий. Возможно, военные уже работают над какой-нибудь сывороткой, останавливающей «переход»… надо тела хоть с пользой собирать, чего будут просто пылиться в холодильнике без дела. Да, отсутствие малейшего такта по отношению к покойникам Холмса не волновало. Его волновал только Джон. ______________________________________________________________ * адреналин ** второй гормон, выбрасываемый организмом во время приступа страха. Он сужает сосуды и повышает артериальное давление.
273 Нравится 151 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (7)