I've gotta fly my wings Go places, do things My freedom bell's really gonna ring! Хочу улететь отсюда, везде побывать, все испытать Пусть прозвонит колокол моей свободы! Nina Simone – Marriage Is For Old Folks
- Молли, пожалуйста, не нервничай, Шерлок скоро будет здесь, - Джон говорил самым убедительным голосом, который использовал только в крайних случаях. Обе ладони Молли он держал в своих руках и успокаивающе поглаживал нервно вздрагивающие пальчики. - Я пойду проверю, не приехал ли он еще, хорошо? - Не. Сметь! - раздельно прорычала Молли, а ее хрупкие пальчики мгновенно преобразовались в стальные захваты. - Ты оставишь меня только тогда, когда подведешь к алтарю. - Хорошо, - примирительно кивнул Джон, - конечно. Я не оставлю тебя ни на секунду, дорогая. Только перестань нервничать, ты же знаешь: тебе вредно. Чуть растерянное выражение лица немедленно преобразило крошку Молли, напомнив Джону о старых добрых временах, когда крошка была куда меньше в размерах и смущалась от одного присутствия Шерлока в радиусе мили. Но теперь, на седьмом месяце беременности, Молли Хупер уже давно перестала смущаться. Джон не был ее врачом, он вообще никогда не вёл беременных женщин, но Молли прониклась к нему моментальным и несокрушимым доверием сразу, как увидела две заветные полоски на тесте. Сначала такое доверие льстило, но уже к середине первого триместра Джон начал мечтать о долгой командировке куда-нибудь в опасные тропические леса: был шанс, что туда Молли за ним не поедет. Мечты были напрасными, к тому же Джон не смог бы бросить Шерлока: на беременную Молли тот реагировал странновато. Вернее всего было бы сказать, что Шерлок её боялся. Джон всерьез подозревал, что получит в глаз, если скажет об этом вслух. Крошечная Молли - почти на две головы ниже Шерлока - у которой увеличивался только живот, полностью подчинила своим требованиям жизнь отдельно взятой квартирки на Бейкер-стрит. Приходя после работы, Молли обстоятельно занимала диван и рассказывала Джону в мельчайших подробностях о том, как именно и куда ее тошнило, насколько мерзкими были анчоусы в сэндвиче, как сильно покалывало в груди. Шерлок мрачно, но покорно готовил травяной чай или заказывал острую китайскую еду в ближайшем ресторане. Умилявшаяся поначалу миссис Хадсон в конце концов уехала к сестре на три месяца - до самого дня свадьбы. Джону было некуда бежать. Но сегодня все должно было закончиться. - Он опоздает, - хныкнула невеста тем особым способом, от которого Джону всегда хотелось грудью кинуться на ее защиту, даже если в роли обидчика выступала сама Молли. - Он придет вовремя, - заверил Джон. - Но ты могла бы и не посылать его за белыми фрезиями за полчаса до церемонии, ведь у тебя уже был заказан идеальный букет. Молли сморщила нос: - Ты считаешь, что я поступила неразумно, да? - Только не плачь. - И не собиралась, - хихикнула Молли. - Я знаю, что я вас обоих ужасно достала за эти месяцы: просто сначала этот жуткий токсикоз, а потом отеки, а Коул все время на работе, а у вас было так уютно и так хорошо… я чувствовала себя как дома. Но не представляю, как вы меня вытерпели: бешеный бегемот был бы лучшим гостем. - Ты и есть бешеный бегемот, - улыбнулся Джон, притягивая Молли в свои объятья. - Но ты - наш бешеный бегемот, и мы тебя любим. Хотя не стану скрывать: вечером, когда ты и Коул уедете к его родителям в Блэкберн, мы с Шерлоком отметим это событие… - Я не сильно задержался? В этой части Лондона с фрезиями туго. У Шерлока, ворвавшегося в комнату, был такой потрепанный вид, будто букет он отобрал у какой-то другой беременной невесты. - Ты как раз вовремя, - заверила Молли. - Я готова. Спасибо, Шерлок. За всё. *** Для бегемота Молли кружилась в первом танце со своим законным супругом очень легко и изящно. Они с Коулом смотрели друг на друга, не отрываясь, а остальные гости любовались ими: дамы промокали глаза платками, а мужчины одобрительно и солидно кивали. Джон тихо спросил: - Ты думаешь о том же, о чем и я? Шерлок чуть повернулся к нему и смерил долгим внимательным взглядом: - Возможно. Ты первый. - Молли невероятно красива сегодня, правда? Они с Коулом будут очень счастливы вместе. - Ты не можешь этого знать, - ответил Шерлок, кашлянув в свой бокал с шампанским. Джон посмотрел на него краем глаза и уже через секунду уставился до неприличия внимательно - но нет, ему не показалось: Шерлок действительно покраснел и смутился. - Ты… думал не об этом, так? - Джон подошел немного ближе. - Расскажи. Шерлок сделал пару смертельно медленных глотков шампанского, избегая смотреть Джону в глаза, но наконец заговорил: - Когда это будет наша свадьба - никаких гостей, никакого приема, никакого… - Шерлок выразительно поморщился, - торта. И ни одной беременной женщины! Только мы вдвоем. - Ты делаешь мне... предложение? - недоверчиво усмехнулся Джон, чувствуя, как изнутри его распирает ликующий первобытный крик. А могли ли первобытные люди радоваться закреплению моногамных отношений?.. Джон помотал головой, словно мокрая собака, пытаясь сосредоточиться на реальности. На такой невообразимо заманчивой реальности. - На колено не встану, даже не думай, - проворчал Шерлок, все еще избегая прямого взгляда. - Зато я встану, - с трудом сохраняя серьезное выражение лица, пообещал Джон, приблизившись к Шерлоку вплотную и красноречиво облизываясь. Тот вздрогнул, но посмотрел прямо в глаза. - До или после свадьбы? - ехидно уточнил он. - До, - кивнул Джон, улыбаясь уже открыто. - И после. И даже во время свадьбы! - За такое нас точно выгонят из муниципалитета, - пробормотал Шерлок, наклоняясь, чтобы поцеловать своего будущего мужа.Marriage Is For Old Folks
5 ноября 2014 г. в 22:44
Примечания:
Серьезно, это очень странная песня))