Карибская баллада

G
Завершён
124
1
Размер:
82 страницы, 27 040 слов, 21 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 68 Отзывы 28 В сборник

Часть 3

Настройки
- Это что, он так спит что ли? – капитан Воробей недоумённо хмурил брови, разглядывая лежащего на невысокой, но широкой кровати царевича. Мистер Гиббс пожал плечами и промолчал. Леголас действительно странно спал: глаза его были открыты, но словно серебряный туман вращался в глубине зрачков, а лицо было спокойно и сонно, как у маленького ребёнка. Сейчас он выглядел совсем юным, но чувствовалось, что не всё так просто, как на первый взгляд. - Чёрт побери, бутылку рома отдам, чтобы разгадать эту тайну! – негромко пробормотал Джеки и, развернувшись, вышел из каюты. Уборка подходила к концу. Убраны обломки, всё, что уцелело, встало на свои места, ветер упруго надувал паруса и можно было расслабиться на время, чем Воробей и воспользовался. Лениво, как сытый кот, он перешёл на нос корабля и, облокотившись на перила, стал смотреть в воду. Солнце ярким золотом рассыпало блики на водной поверхности, а голубое небо щедро расцветило море бирюзой и лазурью. Воды были настолько чисты, что казалось, только вглядись повнимательней – и увидишь сквозь толщу воды далёкое дно, усеянное камнями и водорослями. Помимо них, в расчетливом воображении Джека, среди песков покоились разбитые корабли с несметными богатствами…. Лишь морские русалки знают каждое сокровище наперечёт, в солнечные дни, любуясь блеском золота и драгоценностей, а в лунные ночи надевая их и выплывая наверх, чтобы на уединённом острове танцевать до зари… Бурная фантазия Джека Воробья разогналась настолько, что в толще вод он увидел (а может показалось?) проворные тени: гибкие и стройные. Опять же, вскоре перед расслабленным взором Джека, на непознаваемой глубине, промелькнул неясный силуэт и исчез, не дав себя рассмотреть. После чего ему почудилось, что среди морских красоток промелькнула сама Калипсо. Богиня, хоть и вернулась в родную стихию, но всё же сохранила внешние черты прежней Тиа Далмы, невольно привыкнув к этому образу вопреки словам… Тут из глубин проявилось ещё одно лицо. Огромный могучий старец, чей лик соткан из морских течений, в длинных волосах запутались водоросли и пена, а в глазах застыла затягивающая бездна, на дне которой плескался мрак, глянул на замершего капитана, и Джек, невольно наклонившийся ниже, едва не рухнул за борт. Но, словно придя ему на помощь, Калипсо лёгкой тенью промелькнула перед таинственным стариком, и наваждение исчезло, растворившись в игре света, солнца и волн. Воробей по инерции (или уже из простого любопытства) вновь попытался рассмотреть в море хоть что-нибудь, но у него не вышло. «А Калипсо ревнивая дамочка. Так охранять своих бывших… А кстати, что это был за дедок? Нептун? Посейдон? Сколько этих морских богов развелось, честно! Уследишь ли тут за всеми? А может… - тут Джек нахмурил тёмные брови и скосил глаза в сторону левого плеча, словно кого-то там услышал и увидел. – Может, он вообще не из нашей оперы, иначе с чего бы его Далма, тьфу, Калипсо так шпыняла? Ну зырит из воды и зырит, или же…» - Кэп! – резко крикнули над ухом пирата. - А! – очень громко, но коротко заорал Джек, подскочив на месте. Развернулся и увидел худощавого матроса, который уже морально приготовился к взбучке и был крайне растерян, услышав обыкновенное: - Чего тебе? - Всё прибрано, всё убрано, с курса не сбились. - Похвально. - Сэр, эльф очнулся! – совсем некстати влез другой моряк, чуть помоложе. - Ну, так не стойте на месте, разойдитесь и дайте мне пройти. Оба пирата послушались, и Джек решительно зашагал на корму корабля. - Кэп, а как же ром? - немного озадаченно донеслось сзади. Воробей встал в пол-оборота и, изогнув губы, словно в раздумье, отрезал: - Перебьётесь. - У-у-у! – последовала ответная реакция. - Пока. – И в спину Джека раздалось недоверчивое: - А-а-а… Но Джеку было уже не до команды. Когда Воробей вошёл в свою каюту, Леголас уже полусидел на своём ложе и с крайним интересом оглядывался по сторонам. Вид у него был уже намного лучше, и пират в душе подивился тому, как быстро эльф пришёл в себя. Завидев капитана, царевич сделал попытку вскочить и отвесить поклон, но Джек, поморщившись, махнул рукой: - Лежи, пока есть время, всё равно скоро освобождать будешь. Слегка приподняв брови, Леголас опустился на прежнее место. - Ну-с, молодой человек… - Эльф. – Немного задиристо поправил царевич. - Ах да, эльф, я жажду услышать от тебя увлекательный рассказ о том, какого дьявола ты вообще забыл в этих краях и чем всё это обернётся для нас. - А вам с чего так волноваться? – резонно спросил Леголас. - А с того, дорогуша, что ты сейчас на пиратском корабле, один и без оружия. Это раз. Во-вторых: если твой корабль заплыл в эти края, то не исключено, что и второй не за горами, а, раз ты принц, то у нас есть все шансы содрать с твоих соотечественников хорошенький выкуп за твою королевскую тушку. Ну может взять чего с самого судна… - Джек не договорил. С проворством, поражающим воображение, вспыливший эльф выхватил шпагу у слишком близко стоящего капитана и приставил её к горлу пирата. - Замолчите! Несмотря на серьёзность ситуации, Джек рассмеялся. Всё дело было в том, что разгневанный Леголас вёл себя точь-в-точь как Уилл в момент одной из их встреч. И даже выражение лиц у них совпадало, как у близнецов, что заставило капитана теряться в догадках. Смех образумил обоих, и Воробей позволил себе отвести холодное лезвие от своей шеи. Леголас же смотрел открыто и по-прежнему сурово, но было ясно, что до крови дело не дойдёт. - Расслабься, высочество и не греми железом раньше времени. Сейчас лучше поработай языком, а то вот помру от любопытства – и не в кого будет тыкать сабелькой. А колоть труп – дело неблагодарное, поверь. Тут уж царевич не смог сдержать улыбку, и Джек понял, что контакт налажен. Спокойно плюхнувшись в кресло, он широким жестом наполнил два кубка содержимым пузатой бутылки, отхлебнул из одного, а другой протянул эльфу: - Ром будешь? Тот подумал и отрицательно покачал головой. - И правильно – мне больше достанется. – Удовлетворённо кивнул капитан и обратился в слух.
124 Нравится 68 Отзывы 28 В сборник