Карибская баллада

G
Завершён
124
1
Размер:
82 страницы, 27 040 слов, 21 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
124 Нравится 68 Отзывы 28 В сборник

Часть 10

Настройки
Несколько секунд над обоими кораблями висела страшная пауза. После чего Джек, расталкивая всех на своём пути, первым бросился в повреждённую каюту, а за ним бежали еще трое не карауливших пленных матросов. Один из них стал подниматься наверх, чтобы помочь старпому, двое остались с капитаном. Вышибив пинком двери, пираты потонули в клубах дыма и не осевшей деревянной трухи. Прошло несколько томительных мгновений, прежде чем в опадающем облаке проявились их фигуры. Джек шёл, слегка качаясь, словно отказываясь себе верить, а за его спиной седобородый Моррис и высокий загорелый испанец Хосе несли на руках бесчувственных Леголаса и Элизабет. Ворвавшись в разгромленную каюту, Воробей с товарищами разглядели такую картину: на полу, довольно далеко от места попадания первого ядра, лежали на полу эльф и девушка. Царевич, закрыв собой Элизабет, тем самым принял все осколки на себя, она же просто была без чувств, сильно ударившись об пол. Но второе ядро сделало намного больше, чем первое: слишком низко пролетев, оно полоснуло Леголаса по спине, оставив широкий кровавый след, который тут же частично запёкся от прикосновения раскалившегося металла. Потерявший сознание эльф рухнул, нечаянно придавив Элизабет и заливая её своей кровью. Это выглядело настолько ужасно, что Джек даже не вспомнил о бутылках в шкафу, бросившись к друзьям и не задумываясь ни о чём другом. Его спутники бережно взяли обоих пострадавших на руки и понесли к выходу. Блуждающий взгляд капитана скользнул по заветному шкафу, но Воробей даже не стал интересоваться его содержимым, справедливо считая, что бутылки целы и невредимы. На захваченном «Стремительном» немедленно завязалась ожесточённая возня, в финале которой предстали четверо матросов Джека, крепко сжимающих в своих руках двоих пленников, которые, прячась под палубой, и совершили эти два роковых залпа. Не глядя на них, Воробей тихо отдал приказ: - Расстрелять… Взметнулись вверх заряженные пистолеты, и тут среди нарастающего напряжения раздался громкий высокий голос: - Капитан, стой! Выстрелов так и не прозвучало. Голос, так неожиданно прозвучавший в этот момент, оказался женским. Все взгляды обратились на капитана. Воробей как-то устало прошёл к говорившему и, сдёрнув с его головы широкополую шляпу, с горьким удовлетворением произнёс: - А я думал, что мне померещилось. Здравствуй, Анжелика. Вместо ответа темноокая дочь Чёрной Бороды презрительно окинула Джека взглядом, и Воробей прочёл в её глазах сожаление, что она не может дать ему традиционную оплеуху. - Я рад, что ты спаслась с того острова. - Засунь себе свою радость в … - Колкость глаз не колет. – Воробей развернулся и отдал чёткий приказ одному моряку. - Мертвецов – за борт. Судно – на буксир. Всё ценное – на «Жемчужину». Пленных – в трюм их гнилой посудины, всех, кроме неё, - он кивнул на Анжелику. – Мне надо поговорить с ней, поэтому пушки поставьте на корму и не сводите их со «Стремительного». Если она хочет, чтобы остатки её жалкой командишки уцелели, то пусть будет посговорчивее. - Кэп, а они? – половина команды обеспокоенно толпилась около Гиббса, Леголаса и Элизабет. - Пока разместите их на палубе и защитите от солнца. Нам нужен хороший лекарь, – последние слова вырвались у него с неподдельной горечью. Все потупили взгляды – единственному хорошему лекарю самому необходима была серьёзная помощь. - Кто она, Джек? – вдруг звонко выкрикнула Анжелика. – Новая шлюха? Или ты променял меня на неё? Сколько вообще баб у тебя было после… - она не договорила. Джек, чья выдержка впервые изменила своему хозяину, быстро подошёл к пленнице и, несильно размахнувшись, влепил ей пощёчину. Команда поддержала своего предводителя громким хохотом, а Воробей, наклонившись к пылающему лицу молодой женщины, прошипел: - Не смей говорить о том, чего не знаешь, - после чего, стиснув зубы, направился прочь, бросив мимоходом. – Будем беседовать с этой чертовкой в моей каюте. - Но там же всё разнесено! - Плевать. Выполняйте. Пока экипаж «Жемчужины» бегал, выполняя приказы капитана, сам Джек, остановившись около пострадавших, молча смотрел на них. К большому облегчению Воробья, все трое дышали, но выглядели неважно. Гиббс похоже сильно ударился при падении, Элизабет, и без того слабая, снова оказалась на грани, а Леголас, которого побоялись положить на спину, тихо стонал, не открывая глаз. - Держись, приятель, держись… - шепнул ему Джек и направился в каюту. Анжелика уже сидела там, если можно было назвать нормальным сидением ту позу, в которой она была. Подогнув ноги как японская гейша, с заведёнными за спину руками, плотно примотанными к раскуроченной кровати, она почти стояла на коленях. Двое её охранников, хоть и не трогали пленницу, зато работали языками на славу так, что, не будь верёвок, она перегрызла бы им горло за десятую часть пошлых шуток. А пока что пиратка молча смотрела на пол, усеянный обломками, и лишь яркий румянец полыхал на её щеках. Когда Воробей вошёл в помещение, оба матроса вытянулись в струнку и заткнулись. Джек жестом приказал им покинуть каюту, что они и сделали. Когда за ними закрылись двери, капитан, вернув на лицо прежнее ехидное выражение, пододвинул кресло к кровати, устроив его напротив Анжелики и спокойно усевшись на него, небрежно уронил: - Хорошо сидим. Вместо ответа она плюнула на пол. - Ну-с, дорогуша, рассказывай. - Что тебе ещё надо, подлец? – гневно выдохнула Анжелика. - А разве я что-то до этого у тебя взял? – он вскинул брови. - Тебе напомнить?! – взъярилась женщина, дёрнувшись всем телом. - Сделай одолжение, - съехидничал Джек, закинув ногу на ногу. - Во-первых, тот случай в монастыре… - Я же извинился и не раз! – отсёк выпад Воробей. - Во-вторых, жизнь моего отца… - Согласись, он был порядочным засранцем, подставив тебя… - В-третьих, коллекция кораблей, украденная с «Королевы Анны»… - Это не я, это Гиббс, вот с него и спрашивай… - В-четвёртых, мой корабль! – тут она бросила взгляд на плывущий за «Жемчужиной» «Стремительный». - Так это что, твой корабль? Что же ты с ним делала, что он стал такой развалюхой? - Это всё шторм... – против воли вырвалось у неё, но она снова разозлилась. – А моя команда? - Выбирать надо людей получше, милочка, выпендриваться поменьше и знать, на кого нападать, тогда и проигрыша не было бы. Кстати, что ты им пообещала, что они с такой яростью рвались в бой, не зная толком, как правильно держать саблю? - Мерзавец! – пиратка всхлипнула и снова рванулась с привязи. – Я тебе ещё отомщу за всё! - Отомстишь? – она кивнула, - А теперь послушай меня. Голос Джека изменился и стал жёстче. Уловив такую перемену, Анжелика вскинула голову и взглядом столкнулась с мужчиной. Перед ней сидел неузнаваемый капитан Джек Воробей, на мгновение снявший маску шута и открывший своё истинное лицо - благородное, но ужасное в гневе и искреннее в скорби. – Ты говоришь о случае в монастыре. Не ты ли сама пожелала того, что тогда произошло? - Ты должен был остановить меня! - Да неужели? Вспомни, что ты мне говорила, когда мы целовались, а? И потом, до развязки дело не дошло, так что не будь в претензии. Она открыла рот, но Джек не дал ей сказать ни слова. - Закроем эту тему. Ты говоришь о том, что я украл жизнь твоего отца. А ты можешь мне ответить, что стало с прежней командой «Жемчужины» когда вы пленили мой корабль, а уцелел лишь Барбосса? Где теперь Коттон, Марти, Раджетти, Пинтел, Мэртог и Малрой? Что с ними сотворилось после нападения? Почему уцелела только одна мартышка, и то благодаря своим размерам и ловкости? - Я пыталась помешать моему отцу… - В чём помешать? В убийстве этих славных, хоть и порядочных подлецов, людей? И после этого вспомни – твой папаша предал тебя и, если бы я нарочно не перепутал те кубки, то где бы ты сейчас была, религиозная пиратка? В раю? Не смеши! – Джек, не в силах сдерживаться, вскочил и принялся ходить из стороны в сторону, поднимая сапогами древесную труху. За дверью неосторожно хихикнули. Не оглядываясь, Воробей выхватил из-за пояса свежезаряженный пистолет и выстрелил из-под локтя за спину. Намёк был понят, и по ту сторону послышались удаляющиеся торопливые шаги. - Кража кораблей! Да подумаешь, какая важность! Если так рассуждать, то ты тоже воровала и грабила, пока находилась на службе у своего отца. Или ты, в момент разбоя, молилась или пыталась остановить команду, взывая к их совести? Или же вы жертвовали награбленное во все храмы, куда заходили после, чтобы исповедоваться? Она молчала, не зная, что ответить. - А Элизабет!… - против воли прокричал Джек и осёкся. Перестав взрывать пыль, он снова уселся в кресло и, вытянув ноги, продолжил, но уже намного тише. – Если бы ты знала, что это за девушка и как она сюда попала, то ты бы придержала свой острый язычок за зубами, и мне бы не пришлось позорить тебя на глазах у всех. Скажу последнее – мне твоё корыто и твои слабаки не нужны. Мы даже поможем вам починить корабль, но ты уже не поплывешь на нём, а останешься здесь. Если с Лиззи, Леголасом или Гиббсом произойдёт что-нибудь ужасное, то ответишь за это ты, или ты думаешь, что я не догадался, кто был инициатором последних залпов? - Я не знала, что там кто-то есть, – тихо откликнулась она. - Но ты должна была видеть Гиббса, который стоял у штурвала. - Я не знала… - беспомощно повторила Анжелика, опустив голову. - Ладно, - вдруг перестал бушевать Воробей и, встав, окинул долгим взором бывшую возлюбленную. – Сейчас тебя отведут в трюм, извини, но мой корабль ты больше не покинешь, а другого помещения для твоего содержания у меня нет. Матросы тебя не тронут, обещаю. После мы найдём какую-нибудь бухту, где починим оба судна. Потом.… - У меня в команде есть доктор, – прибавив громкости, робко перебила Джека пиратка. – Он жив и, скорее всего, способен ещё работать. Пусть его приведут сюда, и он осмотрит пострадавших. Капитан с секунду смотрел на женщину, после чего кивнул и перерезал путы, удерживающие её. - Ты будешь ему помогать. Она не ответила, по-прежнему глядя в пол. - Вставай, я беру тебя под свою защиту. Если они выздоровеют, ты получишь свободу и новый корабль на твой вкус из тех, что у меня в запасе. Но бежать даже не думай – моё терпение не безгранично. Твоя судьба – в твоих руках. Смекаешь?
124 Нравится 68 Отзывы 28 В сборник