ID работы: 2259963

I'm a motherfucking monster

Слэш
NC-17
Заморожен
646
Размер:
181 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
646 Нравится 120 Отзывы 449 В сборник Скачать

8

Настройки текста
От автора: вместо артов в этот раз будет вторая глава. За это спасибо бете, которая вычитала целых 10 тыщ слов) С наступающим вас и спасибо за то, что читаете))) Открыл глаза Гарри в знакомом обшарпанном холе. Тут же ему очень захотелось громко и долго выматериться, и, чтобы не сделать этого, он пнул косяк двери ногой в ботинке. Поняв, что он одет, Гарри задумался и внимательно осмотрел себя. Кошмар оставил на нём не только всю одежду, но и бинты на руках. Это было непривычно и странно, но он не успел разобраться в происходящем – дверь, ведущая в коридор с комнатами, внезапно и резко открылась. Чертыхнувшись, Гарри попытался спрятаться за раскрывающейся дверью, прекрасно понимая, что бежать некуда. Преследователь загнал его в угол. Тем временем дверь, на которую так надеялся Гарри, который сейчас вжимался в стену и пытался дышать как можно тише, предательски заскрипела. Преследователь, который замер на пороге, довольно хмыкнул рядом с Гарри и резко захлопнул дверь. Увидев, что Преследователь находился в своей самой жуткой ипостаси – был взрослым, – Гарри сжал зубы и попытался создать нож. Но Преследователь, который, конечно, заметил его, не предоставил такой возможности. Резко приблизившись к Гарри, он больно схватил его за подбородок и приблизил своё бледное, с трупным синеватым оттенком лицо к лицу Гарри. Тот упорно молчал, думая о ноже, но с каждой секундой это становилось всё сложнее. Преследователь вёл себя странно. Он не бил Гарри головой о стену, не пытался выдавить глаза пальцами или откусить нос. Он просто стоял и смотрел на него, скалясь в безумной улыбке, и быстро дышал через нос. Через несколько секунд Гарри надоело стоять так, и он попытался пнуть противник ногой в живот, но Преследователь легко уклонился и фыркнул, положив вторую руку Гарри на горло и немного сжав. Так, словно и не душил его никогда до колик и посиневшей в реальности шеи. А затем он сделал то, чего Гарри от него никак не ожидал. Он заговорил с ним. – Вижу, ты учишься колдовать, маленький волшебник? Молодец, всё правильно. Чем старше и сильнее ты становишься, тем ближе наша с тобой встреча. Учись усерднее, и я найду тебя. И, пока он говорил, его рука медленно сдавливала горло Гарри. Тот отчаянно сопротивлялся, хрипел и царапал тонкие пальцы, но ничего не выходило. Сейчас Преследователь был сильнее его, и он мог сделать с Гарри всё что угодно. Оставалось только надеяться, что он не вспомнит о своём любимом виде убийства – сувании лица Гарри в горящую конфорку. Содрогнувшись от ужасных воспоминаний, Гарри изловчился и смог укусить вторую руку Преследователя, которой тот держал его за подбородок. Преследователь отдёрнул руку, слизал выступившую на месте укуса чёрную жижу и странно улыбнулся. Он словно был доволен действиями Гарри, а укус только умилил его. Будто Гарри был его домашним животным, которое успешно выполнило команду. Продолжая душить Гарри, но так, чтобы тот не отключился от недостатка кислорода, он запустил руку ему в волосы и взъерошил их. Гарри затрясло от омерзения, он с новой силой постарался вырваться, и неожиданно у него получилось. Преследователь разжал руку на его шее, и схватил за волосы. Больно дёргая за них, почти выдирая, он наклонил голову Гарри так, чтобы раскрыть его шею. Гарри вслепую махнул кулаком, слыша, как недовольно трещит позвоночник, но никуда не попал. Он уже начал прикидывать, как бы вырваться из этого захвата, не оставив при этом в руке у Преследователя свой скальп, но враг вновь замер и заговорил: – С днём рождения, маленький выродок. И резко толкнул Гарри вперёд, во внезапно открывшуюся черноту. У Гарри тут же заложило уши, голова взорвалась болью, и он до крови закусил губу, заткнув уши ладонями. Вокруг него все свистело, завывало и кружилось в чёрном водовороте. Он чувствовал, как собственное тело предаёт его, словно подчиняясь кому-то другому, и падал всё ниже и ниже, пока не открыл глаза на своём диване. Резко сев и укусив себя за руку, Гарри с облегчением увидел кровь, и только после этого смог вдохнуть воздух полной грудью. Его трясло, голова кружилась, а по щекам текли слёзы. Облизав губы, Гарри понял, что прокусил себе нижнюю губу почти насквозь, и, видимо, именно из-за этого у него во рту был металлический привкус крови. Не в состоянии больше сидеть на месте, он встал и, шатаясь, побрёл на кухню. Там его замутило от запахов зелий, которые Лили оставила вариться на ночь, и он быстро ушёл, решив погулять по дому. Постояв у окна и подождав, пока перестанут трястись руки, Гарри начал заглядывать во все комнаты без разбору, пытаясь успокоиться. Преследователь не шёл из головы, как и его странное поведение. Он не убил Гарри в этот раз, а просто вышвырнул из кошмара. И это очень пугало Гарри, так как он не мог пока понять, какие симптомы за этим последуют. Потратив около часа на медленный обход дома, Гарри понял, что ужасно замерз, и вернулся на диван. Но как только он лёг головой на подушку, ощущение падения во тьму вернулось, и он быстро вскочил, не желая повторения. Уши всё ещё покалывало, а стены, то и дело, плыли то вправо, то влево, и Гарри очень надеялся, что к утру это пройдёт. И если он не мог лечь в свою ковать, нужно было найти другое место для сна. Лили с Джеком отпадали, Наземникус тоже и, вспомнив, какой тёплой и большой была спина Фенрира, Гарри поплёлся в его комнату, запинаясь через шаг и давя зевоту. На него навалилась ужасная слабость, и к тому моменту, когда он упал на кровать Фенрира, подкатившись ему под бок, пустой сон, без кошмаров и видений, мгновенно сморил его.

***

Следующим утром Гарри наблюдал отвратительную картину. И поскольку она происходила во время завтрака, ей он стал сыт по горло намного быстрее, чем закончилась еда в тарелке. Поскольку работали в их странной компании все, кроме самого Гарри, тот предпочитал наговориться с людьми на весь день, чтобы потом, после их ухода, начать заниматься своими делами. Но в это утро его обычному ритуалу разговора с набитым ртом очень мешали хмурые лица Джека и Лили. И если Лили была мрачнее тучи уже второй день подряд из-за зелья, которое никак не хотело вариться верно, и ей Гарри никак помочь не мог, то вот Джек фонил унылостью и мотивировал одновременно. Полюбовавшись другом, который грустно ковырялся в каше, Гарри шлёпнул по столу левой рукой, которую Лили разбинтовала утром, и привлёк к себе всеобщее внимание. Наземникус не смог остаться в стороне. В последнее время словесные пикеты с Гарри стали таким же привычным занятием, как чистка зубов по утрам и мытьё в душе. – Всё наше внимание обращено на тебя, Поттер. На разочаруй нас. – Сегодня ночью ко мне пришла гениальная идея. Нужно найти новый дом, в который мы сможем переселится нашей весёлой компанией. Во-первых, я делаю это предложение в честь того, что до полнолуния осталось всего неделя, а во вторых – к нам вскоре должен присоединиться ещё один криминальный элемент в бегах. И поскольку я уже знаю, насколько ты жмот по части гостеприимства, нам будет лучше где-нибудь, а не у тебя. Гарри кивнул на газету, лежащую на столе. На её развороте был напечатал календарь лунных суток для зельеваров и дам, которые верят в жалкие колонки с предсказаниями по своему знаку зодиака. Лили с Джеком же использовали его для своих нужд, и теперь они задумались о них. Гарри же саркастично улыбнулся. – На это полнолуние тоже будете в подвале запираться, а потом беспокоиться о том, заживёт у меня задница или нет? Наземникус подавился чаем и глянул на Гарри с таким выражением лица, что тот едва сдержал смех, решив пояснить ему недавний казус: – В предыдущее полнолуние они понадеялись на то, что железная дверь сдержит их. К несчастью я оказался поблизости, и успел запрыгнуть на не особо высокую ветку на дереве. Так что меня немного поцарапали. Но я не придал этому особое значение. Впрочем, так поступил и вирус, которым они меня могли заразить, так что всё в порядке. Но вот сидеть сутки мне потом было достаточно больно и обидно. Мог прыгнуть бы и выше. Шрамы показывать не буду. Фыркнув, Наземникус развёл руками, явно демонстрируя своё нежелание даже думать об этом. Но ни от Гарри, ни от всех остальных не скрылось, что его настроение, бывшее с утра не особо радужным, явно немного улучшилось. Всё же Гарри всегда знал, что рассказывать о подобных вещах за завтраком – лучший способ задать настроение на весь день. А раз попытка перекусить им не увенчалась успехом, это можно было превратить в хорошую шутку. – У меня нет лишних сараев в глуши, уж извините. Гарри, который и ожидал подобной реакции от Наземникуса, отмахнулся от этой фразы как от назойливой мушки. – Это было бы слишком скучно. У меня есть идея по круче. И поможет нам с этим интернет. Так что собирайтесь, мы отправляемся в мир нормальных людей. И, не слушая ворчания Наземникуса и тихие возражения Лили, Гарри заразил своим энтузиазмом Джека, и с его помощью быстро вытолкал всех на улицу. Спустя несколько десятков минут брождения по улочкам они забрели в интернет-кафе, где Гарри быстро организовал себе рабочее место и попытался запрячь Джека клацать по клавиатуре. Левая рука уже нормально выполняла для Гарри все движения, требуемые в быту, но вот с мелкой моторикой пока было сложновато. По правую он вообще пока предпочитал не вспоминать – она вечно ноющим грузом лежала, перебинтованная, в кармане, и не подавала никаких признаков выздоровления. Ситуацию спас Наземникус, который, подумав, обнаружил, что современная клавиатура очень напоминает печатную машинку. А с ней они были лучшими друзьями. Гарри понадобилось всего несколько минут и парочку укоряющих взглядов персонала для того, чтобы объяснить дядюшке, что не нужно вкладывать столько силы во время процесса. Всё же, клавиатура была намного нежнее и легче в использовании, чем рычажки печатной машинки. Первые недоверчивые возгласы послышались в сторону Гарри, когда он назвал первую поисковую фразу, которую должен был вбивать Наземникус. Гарри же в свою очередь попросил подозрительно смотрящих на компьютер Лили и Джека закрыть свои плебейские рты и наблюдать чудеса его гениальности. Через полчаса всё было найдено и распланировано. С помощью быстро наловчившегося хорошо набирать текст Наземникуса Гарри выяснил целых три мистических места, где по легендам водились привидения, пропадали люди и творились всякие нечистые дела. Обязательным критерием для поиска было как можно более безлюдная местность, отсутствие больших дорог поблизости и изощрённость описываемых зверств, которые там происходили. Конечно, Гарри не верил написанному ни на секунду, но вот на волшебников это подействовало достаточно весело на его взгляд – они отказались идти туда вместе с ним, и согласились только после клятвы Гарри на тему того, что они буду делать это средь бела дня и в полной боевой готовности. Вначале он хотел наехать на них из-за их пустоголовости и доверчивости всему написанному, но потом вспомнил рассказы Джека и передумал. Если в их мире привидения, домовые и куча другой нечисти считалось нормальным и обыденным, то он не хотел даже думать о том, чего эти судаки могли на самом деле испугаться. Подобную идею для запасного жилища он выбрал совсем по другим принципам. У обычных людей, к которым он всё ещё причислял себя, вера в сверхъестественное была скорее обычаем, чем обыденностью, подкреплённой несколькими десятками наглядных примеров. А это означало, что все «достоверные источники» очень часто врали, и врали за неплохие деньги. Следовательно, ему нужно было просто найти подходящее место и выгнать из него шарлатанов. Ну, или выжить нечисть. А уж с этим, Гарри был уверен, он в состоянии справиться одной левой. И уже после этого антипопулярность и слухи всё сделают за них – люди и так не ползут в действительно жуткие места, а если сунутся – то уж оборотни с ними справятся в лёгкую. Решив не затягивать, они быстро расплатились за пользование компьютером и отправились на «охоту». И если в первые два раза им не повезло наткнуться на абсолютно убогие лачуги, в которых всё держалось не просто на честном слове, а на святом духе, то в третий раз удача улыбнулась скептично настроенным волшебникам. Не переставая тараторить и чертыхаться, Гарри, не помня себя от восторга, тыкал обеими руками в сторону одинокого дома, стоящего в поле. Даже днём, при свете солнца, от строения веяло холодом и опасностью, но Гарри легко заткнул внутренний голос разума, который проснулся у Лили и Наземникуса, и потащил их в сторону дома. Внутри себя Гарри выл от восторга, и по мере приближения начал делать это и в слух тоже. Домище был вполне себе добротный и имел заброшенный вид. Вот только трава вокруг крыльца и будки была основательно вытоптана, и это наводило на определённые мысли. Вспомнив легенду о том, что по ночам проезжающие мимо этого поля машины пропадают, Гарри, подпрыгивая от нетерпения, направился к будке. Стоило начать знакомство с обитателями этой лачуги с низших слоёв, а потом уже перейти на людишек. Специально для этого он вытащил из кармана предусмотрительно захваченный из дома перочинный нож и зубами выдвинул лезвие повнушительнее. Заглянув в будку, из глубины которой кто-то очень зло рыкнул на него, Гарри вначале резко отшатнулся, а потом недоверчиво приблизился вновь. Помедлив несколько минут, он перехватил нож поудобнее и засунулся внутрь на половину. Джек, стоящий поблизости и подозрительно наблюдающий за манипуляциями Гарри, вздрогнул всем телом, когда тот выкатился из будки, хохоча, словно безумный. Ожидая от него совершенно другой реакции на пса, Джек подошёл поближе и пнул катающегося по земле Гарри. Тому было настолько весело, что он плакал от смеха и обнимал себя за бока обеими руками. На бинтах выступила кровь, но Гарри явно даже не почувствовал это. Он неясно лепетал что-то про апокалипсис и капусту, и Джек, испугавшись не на шутку, заглянул в будку сам. Из тесного полумрака на него взглянуло белыми бёльмами существо, которое явно когда-то было человеком. От неожиданности Джек оскалился, и существо несмело гавкнуло на него, совершенно по-собачьи, и, вытянув вперёд руку с ободранной серой кожей, притянуло ближе к себе миску. В миске лежали свежие зелёные листья капусты, но даже их запах не мог перебить вонь медленно подгнивающего тела. В шоке сделав шаг назад, Джек наткнулся на Гарри, который к этому моменту уже успел встать и подойти к нему со спины. От удара Гарри зашипел и завёл больную руку за спину – это было единственным способом уберечь её от неугомонного Джека. – Что это за хрень? Джек оглушительно чихнул, потеребил нос рукой и затряс головой. Гарри весело хрюкнул и поднял с земли цепь, которая лежала в пыли и тянулась в глубь будки. Отойдя подальше, он бросил весёлый взгляд на подошедших Лили и Наземникуса и со всей силы дёрнул. Послышался недовольный визг, и на солнечный свет выкатился полуголое нечто. При ближайшем рассмотрении в существе можно было узнать мужчину, но для этого требовалось действительно много фантазии. В общем и целом выглядел он весьма паршиво: кожа была серого, трупного цвета, на теле было множество порезов и маленьких ран, из которых, на удивление, не текла кровь. Одежда была порванной и ужасно грязной, от него воняло мертвечиной, и единственную ассоциацию, которую он вызвал у всех, можно было назвать правдой. – Зомби? Гарри довольно кивнул, бесстрашно приближаясь к находке, и пнул зомби в бок. Тот завозился, подтянул под себя ногу и заскулил. Он смотрел на людей с грустью и печалью, и Гарри не мог перестать веселиться от этого. – Зомби-вегетарианец! Он, по видимому, совершенно безобидный и жрёт только капусту. Господи, это так смешно! Наземникус удивлённо крякнул, Лили флегматично пожала плечами, и только Джек решил поинтересоваться психическим состоянием Гарри. – Ты в порядке? Обычно магглы таких вещей боятся. Гарри махнул на него рукой, продолжая внимательно рассматривать зомби. Тот испуганно жался к будке, не зная, куда себя деть. Через несколько минут Гарри уже вовсю пинал его в бок, руки и ноги, таскал за волосы и пытался рассмотреть лицо. Наигравшись и запугав существо до крупной дрожи, он, наконец, отпустил цепь и бодро повернулся в сторону дома. Все остальные пошли за ним, опасливо оглядываясь то на зомби, который забился обратно в будку, то переглядываясь друг с другом. Увидев их лица, Гарри всё же решил пояснить. – У нас все знают про зомби. Люди любят снимать ужастики про ходячих мертвецов, только они обычно плотоядные и очень опасные. Зомби-апокалипсис – мой любимый конец света, и я всегда мечтал увидеть живого мертвеца. И хоть эта информация не очень успокоила Наземникуса, Лили с Джеком расслабились и кивнули друг другу. Они уже привыкли к странностям и чрезмерной жестокости Гарри. Теперь же им стало понятно, что он не свихнулся. Конечно, Лили собиралась провести с Гарри поучительную беседу по возвращению в Лондон, но даже сама девушка понимала, что это вряд ли что-то изменит. Забравшись по скрипучим и прогнившим ступеням на крыльцо, Гарри попытался с ноги выбить закрытую дверь. Но та отказалась подчиняться ему, и он повернулся к Наземникусу. Тот вздохнул, достал палочку, махнул ей несколько раз, и дверь с противным скрипом открылась. Пока всё происходило как в заправских ужастиках, и Гарри пытался не выть от восторга. Он словно попал внутрь фильма, только был он не тупой блондинкой с грудью пятого размера, а человеком с ножом. И он собирался выжать из этого жуткого дома все, что тот готов был ему предоставить. На двери с обратной стороны обнаружилось несколько замков, явно собранных вручную, и нарисованная кровью пентаграмма. Оставив Джека увлечённо изучать её, Гарри поспешил дальше. В коридоре царила непроглядная тьма, но он быстро нашёл выключатель и щелкнул им. Вся мистическая обстановка тут же развеялась. Показался грязный, весь в пятнах, ковёр, обшарпанные обои с какими-то знаками, написанными на них мелом, паутина под потолком. Безусловно, увидай Гарри всё это в темноте – впечатлился бы не на шутку. Сейчас же всё это вызывало лишь желание нанять хорошую уборщицу и как следует чихнуть. – Я точно знаю, что тут кто-то должен жить. Выходи, создатель-неудачник! Я знаю, что ты хотел сделать нормального зомби, но у тебя не получилось! Гарри зло рассмеялся и несколько раз пнул стену. В подвале что-то громко взорвалось и вновь наступила тишина. Но этого было достаточно. Оттеснив Наземникуса, который рвался вперёд, мотивируя это тем, что у него одного была палочка, Гарри пустился по лестнице бегом. Влетев в подвал, он замер. Помещение было действительно огромным. По углам громоздились, поставленные друг на друга, клетки, из которых сверкали глазами невидимые существа. Со стен свисали цепи и куски истлевшей ткани. Повсюду горели свечи. И в центре, как апогей всего этого совершенно не устрашающего барахла, стояла в пентаграмме фигура, закутанная в чёрный плащ. Увидев его, Гарри довольно оскалился и поиграл ножом в руках. Фигура оружие заметила и явно оценила, судя по тому, что теперь у неё в руках так же виднелся какой-то кинжал. Но Наземникус не дал Гарри насладиться будущим шоу – он крикнул что-то неясное, блеснула светлой вспышкой его палочка, и фигура медленно осела на пол. Гарри разочарованно надул щёки. – Ты не убил его? Это, наверное, какой-нибудь чернокнижник. Я очень хотел бы с ним побеседовать. Наземникус отрицательно покачал головой. Потом, принюхавшись, вновь махнул палочкой, и фигуру окатило водой. Удивлённо вскинув брови, Гарри приблизился к пентаграмме и только после этого понял, что фигура упала на свечи и мантия на ней начала гореть. Вдохнув омерзительный запах палёных волос и ткани, Гарри наклонился и махнул рукой Джеку, который как раз в этот момент показался в проёме. Вместе они оттащили дилетанта подальше от огонька и, наконец, сдёрнули с него капюшон. Но лица они не увидели – на его месте была надета маска, сделанная из черепа какого-то животного и множества перьев. И если первое приятно поразило Гарри, то от перьев он начал буквально отплёвываться. Дешёвые и явно синтетические, они портили всю картину. Разочарованно цыкнув, он содрал маску и отбросил её в сторону. Под ней оказалось вполне человеческое лицо, но измазанное в чём-то чёрном и ужасно вонючем. Потыкав чернокнижника в щёку, Гарри понюхал палец, поморщился и отошёл от него в сторону. Без сознания этот дилетант не представлял из себя ничего интересного. Гарри кинул печальный взгляд в сторону Наземникуса, поймал костяную маску, которую ему бросил Джек, и надел её себе на лицо. Увидев это, Наземникус закатил глаза и повернулся в сторону выхода. Он определённо был слишком стар для подобных развлечений. – Пойду, найду Лили. Вдруг здесь сидит ещё парочка подобных фанатиков. Гарри скорчил ему вслед рожу, но её не увидел даже Джек. Посетовав на то, что через маску мало того, что ничего не видно, так ещё и дышать почти невозможно, он тут же споткнулся о стопку с книгами и чуть не упал. Гневно зашипев через маску, он схватил первый же попавшийся талмуд и открыл его. Перья мешали видеть нормально, но даже так Гарри смог увидеть картинки, которые привели его в буйный восторг. Начав быстро перелистывать страницы, он вначале тихо хихикал, а потом начал хохотать уже во всё горло. Показав Джеку ужасно уродливые картинки, нарисованные в книге, автор которых явно заблуждался, думая, что умеет рисовать, Гарри буквально вприсядку вошёл в круглую пентаграмму, бросил книгу себе под ноги и согнулся от нового приступа хохота. Им обоим было настолько весело, что они даже не заметили, как вздрогнула неподвижная до этого тень на стене. Она была намного более чёрная и объёмная, чем все остальные, но Гарри было слишком весело. Он бил себя правой рукой по колену и захлёбывался воздухом, не в состоянии оторваться от картинок. – Господи, ты только представь это! Вот, вызываю я этого Дагона, допустим, а он настолько уродливый, что всё тесто сразу р-р-раз и покрывается трёхметровым слоем плесени. Серьёзно? Демон, который… пекарь ада? Пекарь? Джек уже начал подвывать от восторга, когда Гарри нашёл особенно уродливый рисунок. – А это? Ты вообще можешь с первого взгляда понять, сколько у него ног? Я очень хочу вызвать этого беднягу и посмотреть на него в живую. Уверен, он должен выглядеть более мило, чем в книге. Всё просто не может быть настолько плохо! Книга приглашающе зашелестела страницами, и Гарри, уже не совсем отдавая себе отчёт в том, что он делает, на несколько секунд перестал смеяться и начал зачитывать текст, написанный под картинкой. Чужой, незнакомый язык разрезал воздух, наполнил пространство маслянистыми всполохами вновь зажегшихся свечей и таинственными запахами. Гарри честно хотел остановиться, но что-то не позволило ему сделать это. Его язык, ещё пару минут назад не умеющий даже воспроизводить подобные абракадабры, читал всё дальше и дальше, пока чёрная тень вдруг не накрыла страницу. Буквы, которые алыми всполохами до этого плясали у него перед глазами, тут же померкли, и Гарри осоловело моргнул. Когда он попытался вдохнуть, перья из маски попали ему в рот и он отчаянно закашлялся, срывая с себя череп. Отплёвываясь, он взглянул на книгу и шарахнулся в сторону, разглядев, наконец, что заслонило ему текст. На книге сидело бесформенное существо и пристально смотрело прямо на Гарри светлыми провалами без зрачков. Но тот не долго прибывал в оцепенении. Новоприбывшей живность требовалось немедленная индикация. – Чёрт возьми! Я всё-таки вызвал адского пекаря? Мгла запульсировала, сжавшись и вновь растёкшись в пространстве, белые провалы мигнули и тьма заколыхалась. – Ну, почти. Если бы тебе это удалось, ты бы сейчас со мной не разговаривал. Скептически хмыкнув, Гарри глянул на бледного Джека и глазами показал ему на выключатель. Под потолком явно угадывалась старая, но вполне целая лампочка. Гарри, видевший за свою жизнь вполне достаточно ужастиков и фильмов про нечисть, решил, что при свете с глазастой тенью будет разговаривать куда приятнее. Сейчас, в полумраке, она не пугала его, но напоминала о Преследователе, а это было неприятно. Щёлкнула кнопка, включился свет, и, как и предполагал Гарри, тень стала эфемернее и начала просвечивать. Вот теперь можно было поговорить нормально. – О, ты имеешь что-то против демонов-пекарей? Тень взвилась под потолок, обвила люстру, притушив тем самым свет, и ответила уже оттуда, злым и хрипящим голосом: – Я охраняю свою хозяйку. Это были её пентаграммы. Если бы вы вызвали демона, то плату пришлось бы платить ей. А у неё пока нет запечённой детской печени для того, чтобы откупиться от Дагона. Вот на прошлой неделе была, но мы её уже использовали. Невольно оценив запасливость горе-некроманта и запросы демонов, Гарри поставил себе на заметку узнать то, чем можно откупаться от потусторонних существ в случае чего, и решил перейти к более насущным проблемам. Нужно было сообщить этому нечту и его хозяйке о том, что теперь в этой лачуге будут проходить вечеринки посерьёзней. Оглядевшись по сторонам, он приметил на одном из столов кривой нож с рунами. Угрожать, конечно, он любил, но ещё никогда не делал это с духами и не был уверен в результате. Но попытка, собственно говоря, не самопытка, так что он особенно ничего не терял. На крайний случай всё равно оставался Джек, который сейчас предусмотрительно стоял позади, с опаской глядя на тень. Его когти и клыки были отрощены, как в полнолуние, и со стороны выглядели вполне впечатляюще. Особенно для Гарри, у которого как раз начали чесаться недавно зажившие полосы от когтей на заднице. – Мы, кстати, чего пришли-то… Очень нам дом нужен, а ваш как нельзя кстати подходит под описание нелюдимой лачуги на бугре, в которую может сунуться только дебил. Но нужна она нам на постоянной основе. В принципе, можешь оставаться тут в обычные дни. Но вот в полнолуние нам в ней будет достаточно тесновато. Выбирай. Закончив свою угрозу, Гарри резко схватил нож и намекающе ткнул им в сторону некромантки, которая всё ещё валялась без сознания. Джек оскалился в улыбке и подошёл ближе, разведя когтистые руки в сторону. Но тень смотрела только на нож, который был в руках у Гарри. – Положи этот клинок на место, глупец. Это не то, что можно лапать просто так. Ты не представляешь, что с тобой может случиться. Подобных увещеваний Гарри наслушался ещё из вчерашних новостей по телевизору, так что даже бровью не повёл. – Да не особо страшно. Всё что со мной могло случиться – уже случилось. Чем бы не была эта железка – она острая. И потыкать ею в бок твоей хозяйке я могу с лёгкостью. Итак? Чтобы показать, что он не просто так держит оружие в руках и махает им в разные стороны, Гарри наклонился к девушке, подцепил прядь испачканных в краске волос и отрезал их не особо осторожным движением. Тварь тут же зашипела, девушка вздрогнула и открыла глаза, а Джек предостерегающе зарычал. Его рык, утробный и опасный, вызвал другие звуки, которые очень напугали некромантку – по первому этажу застучали быстрые шаги Наземникуса и Лили. Потолок заскрипел, посыпалась труха, и Гарри, заскучав, дал некромантке пощёчину. Её взгляд стал осмысленный, она дёрнулась и попыталась отползти. Но быстро упёрлась в ноги Джека, запрокинула голову, чтобы увидеть преграду, и закричала уже в голос. Тень всё это время металась между ними, пытаясь вцепиться в лицо Гарри, но у неё это почему-то не получалось. У самого же Гарри от всей этой свистопляски начал болеть шрам, как бывало только после самых страшных кошмаров, в которых он проигрывал, и это ему сильно не понравилось. Теряя терпение, он отбросил нож в сторону и схватил девушку за воротник одежды. Она, посмотрев в его лицо внимательнее, забилась и закричала намного сильнее, чем при виде Джека. Гарри потерпел ровно десять секунд, а потом решил ковать железо пока горячо. – Итак, вливайся в наши торги! Твоя жизнь за эту лачугу. Секунда на размышление! Ему уже было абсолютно плевать на то, что раньше они выдвигал другие требования. Вся эта обстановка бесила его, и он хотел как можно скорее закончить и убраться отсюда до того момента, пока все не успокоятся. Однако подумать об этом было намного проще, чем воплотить в реальность. Некромантка не успокаивалась. Она визжала, словно ей заживо снимали кожу с черепа, и смотрела прямо на Гарри. Он со временем даже начал думать, что с ним что-то не так, но решил оставить рассуждения на потом. Нужно было решить дела до того, как Лили с Наземникусом доберутся до сюда. – Быстрее! Решай! Иначе мой оборотень загрызёт тебя, и никакие черти не помогут! Захлёбываясь криком, некромантка зажала себе рот руками и зажмурилась, бешено кивая. Её ноги упирались в пол, она всеми силами пыталась отползти от Гарри, но ей мешал Джек. Тень обвилась вокруг её торса, слившись с одеждами. Дождавшись ответа, Гарри отошёл в сторону, поднял с земли нож и начал рассматривать его внимательнее. Джек же пошёл открывать дверь в комнату, которая уже сотрясалась от ударов. Гарри не помнил, как закрывал её, но списал все странности на тень. Эта полупрозрачная зараза могла многое, вот только против Гарри её штуки не действовали. Это было странно, но здорово, так что он решил не заморачиваться на этот счёт. Первым, что сделала Лили, вбежав в комнату, был беглый осмотр Гарри и Джека. И только убедившись, что они оба целы и невредимы, она нахмурила брови и обратила внимание на некромантку и её ручную чёрную тюль. Девушка отползла к стене и теперь вжималась в неё, укутавшись в тень, словно в шаль. Она плакала и сильно дрожала, но это, кажется, никого особенно не волновало. Кроме Лили. Гарри раздражённо цыкнул, когда Лили осторожно подошла к девушке и подала ей руку. Та вначале отбила её, но Лили не убрала ладонь, и через пару секунд девушка всё же поднялась на ноги. Гарри уже собирался подойти к ней и начать расспрашивать про дом, как Наземникус резко схватил его за плечо и повернул к себе. При этом он стоял от Гарри на расстоянии протянутой руки. Уже собираясь спросить, какого чёрта тот так выделывается, Гарри заметил, что Наземникус настороженно смотрит на нож в его руках. – Что? Хочешь эту штуку себе в коллекцию? Наземникус резко мотнул головой, выбил из рук Гарри нож и зашвырнул его, поддев носком ботинка, под шкаф. – Я не знаю, как эта штука здесь оказалась и почему с твоих рук ещё не слезла кожа, но, чёрт возьми, ничего здесь больше не трогай. Эта неудачница всё же что-то умеет, раз у неё такие вещи в комнате лежат. Пожав плечами, Гарри решил на время забыть про эту железку и дойти таки до некромантки. Та, по мере его приближения, всё больше горбилась и бледнела. Гарри определённо начинала нравиться подобная реакция, и теперь он хотел спросить, чем именно она вызвана для того, чтобы практиковать это на некоторых знакомых. Дадли, к примеру, не помешала бы подобная страхотерапия часов по десять каждый день. – В чём твоя проблема? Некромантка дёрнула головой, через силу заставляя себя взглянуть на Гарри, и страшно смешно выпучила глаза. – Твоё лицо. Я вижу за ним второе. Это мужчина. Он смотрит на меня. Нахмурившись, Гарри в начале не совсем понял, что она имеет в виду. Мысль о Преследователе не посетила его до того момента, пока он не взглянул на тень, которая опять отделилась от некромантки. Существо колыхалось, мигая светлыми точками глаз, и, мысленно сравнив её с кровью Преследователя, Гарри удивлённо поднял брови и наклонился к некромантке ближе. Та пискнула, вжмимаясь в стену и выставляя перед собой руки, и Гарри склонил голову на бок. – Как выглядит это лицо? Девушка сжалась в комок, закрыла уши руками и зажмурилась. – Человеческое. Серое. Страшное. Он смотрит на меня и улыбается. У него чёрные глаза. Узнав по описанию существо, которому постоянно хочется сломать парочку костей, Гарри покосился на Наземникуса и сделал непонимающее лицо. – В пентаграммах нужно стоять меньше. А теперь поднимайся и выходи из комнаты первой. Будем думать над тем, как решить с тобой дела так, чтобы ты нас не обманула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.