***
- Куда мы идем? - во второй раз спросил Бильбо, когда они с Торином покинули его комнату. - Увидишь, - последовал короткий ответ. Бильбо ничего не оставалось, как продолжить торопливо шагать вслед за широкой спиной Торина по холодным пустым переходам дворца и теряться в догадках относительно пункта их назначения. Нет, он прекрасно знал, куда Торин ведет его. Скорее всего, он отведет его к страже и прикажет бросить в тюрьму. Нужно было воспользоваться моментом, пока они одни, и сбежать. Но зачем? Уже ничего не исправить. Куда бежать? Кто теперь ему поможет? Никто. И почему Торин так спокоен? Его поведение не укладывалось у Бильбо в голове. Почему Торин даже не разозлился, не накричал на него? Все это было так странно... Больше Бильбо не произнес ни звука. В его голове была такая каша, что он бы при всем желании не смог ни о чем говорить. Все, о чем он мог думать - это о том, что теперь шанс найти Лилиан навсегда утерян... - Мы на месте, - вдруг услышал он голос Торина. Подняв голову, Бильбо увидел, что они стоят перед какой-то незнакомой комнатой. - Что в этой комнате? - Посмотри сам, - сказал Торин загадочно, после чего толкнул дверь и кивком приказал ему войти. Чувствуя, как колотится сердце, Бильбо сглотнул и сделал шаг, войдя внутрь. Комната была освещена яркими фонарями. Она была просторной и просто, но вместе с тем уютно обставленной. Днем, при солнечном свете здесь, должно быть, еще уютнее, но Бильбо сейчас думал не об этом. Войдя в комнату, он тут же резко остановился, заметив на пушистом ковре в центре ее гномку, очевидно, служанку, а рядом с ней играющую в куклы маленькую девочку. - Боже мой... Лилиан, - выдохнул Бильбо, не в силах отвести от нее глаз. Не может быть... Он побоялся, что ему это снится и он вот-вот проснется и поймет, что это всего лишь сон. Всего за секунду на его лице сменилось несколько выражений: от растерянности и удивления до настоящего потрясения и радости. Торин тоже вошел за ним следом и молча остановился за спиной, но Бильбо даже не обратил на это внимания, целиком сосредоточив внимание на маленькой хоббитянке. В это время девочка подняла светло-русую голову и заметила Бильбо. - Дядя Би!!! Издав радостный вопль, хоббитянка бросила куклы и, вскочив с пола, бросилась к нему. Бильбо едва устоял на ногах, когда поймал в объятия этот маленький непоседливый вихрь. Сжав девочку в своих руках, он счастливо рассмеялся и уткнулся в ее буйные кудряшки на голове. - Девочка моя, неужели это ты?! - воскликнул он с дрожью, почувствовав, как на глаза навернулись слезы. - Дай мне посмотреть на тебя! - он отстранился и обхватил маленькое личико в ладони, все еще силясь поверить в это чудо. На него смотрели до боли знакомые голубые глаза. Такие же, как у его кузины Дейзи Бэггинс, матери Лили. На лице девочки сияла радостная улыбка. Боже! Он не мог поверить, что снова видит ее, живую и невредимую. Не может быть... или может? Как такое возможно? Как она оказалась в Эреборе? У Бильбо голова шла кругом. Он забыл обо всем, смеясь и кружа девочку в руках. - Дядя Би, я так скучала! - громко воскликнула она, когда Бильбо присел с ней прямо на пол, чтобы перевести дух, и тут же с обидой спросила: - Почему ты ни разу не навестил меня за этот год? Я столько всего хочу тебе рассказать, у меня скопилась уйма новостей! Бильбо выдавил вымученную улыбку и ласково пригладил ее встопорщенные волосы: - Прости меня, милая. Я очень хотел, но не смог. Он не мог объяснить ей столько вещей сейчас, но надеялся, что Лили простит его за то, что они так долго были в разлуке. Когда-нибудь, когда она достаточно повзрослеет, чтобы все понять, он расскажет ей всю правду. - На прошлой неделе мне исполнилось двенадцать лет, представляешь? Я уже такая взрослая, почти как мама! - гордо похвасталась ему Лилиан, всплеснув тонкими руками. - А сегодня меня привезли в этот дворец, а я ведь никогда не была во дворцах! Я так волновалась, когда мне сказали, что вон тот огромный дядя-гном - король этой горы! Дядя, ты видел его? - прошептала она, страшно округлив глаза и посмотрев за спину Бильбо, где стоял Торин, - он такой же огромный, как и эта гора! Я даже испугалась сначала, но он оказался очень добрым! А еще в этой горе стооолько гномов! Я в жизни столько не видела! - тараторила девочка, эмоционально подкрепляя слова жестикуляцией рук. - А еще у меня шатается и вот-вот выпадет молочный зуб! - мимоходом поведала она. Не переставая говорить, Лилиан крепко держала его за руку, словно боялась отпустить. - Я так скучала по тебе, дядя Би! Даже заплакала позавчера, хотя моя нянечка говорит, что я уже слишком взрослая для этого, но я так рада, что теперь ты рядом! Ты ведь не бросишь меня больше, правда? - Никогда в жизни, - серьезно ответил Бильбо, заглянув в ее большие глаза, в которых читался затаенный страх. - Клянусь, больше мы не расстанемся. Несмотря на свой "взрослый" возраст, Лилиан всегда казалась гораздо младше своих лет, из-за маленького роста и хрупкого телосложения. Однако это компенсировалось бойким и непоседливым характером, несомненно, доставшимся по наследству от ее матушки. Глядя на Лилиан Бильбо не мог не улыбнуться. Это маленькое, невинное существо было единственным, ради чего он жил и дышал. Ради нее он готов был снова пройти через все, что ему пришлось пережить, лишь бы Лили никогда не коснулись печаль и горе. Он успел внимательно рассмотреть ее, с облегчением заметив, что она не выглядит измученной или заморенной голодом, чего он всегда боялся, ожидая от Даина самого худшего. - Я так много хочу рассказать тебе, дядя Би, боюсь, мне и дня не хватит, чтобы рассказать обо всем, что я хочу! - Мне тоже так много нужно сказать тебе, - ласково прошептал Бильбо, прижав ее к себе и зарывшись в мягкие кудряшки. - Так много... но теперь у нас будет много времени для этого, девочка моя, очень много. Целая вечность.Лилиан.
23 сентября 2014 г., 23:44
Ужин Бильбо благоразумно решил пропустить. Не дурак он, чтобы еще раз сегодня встречаться с Торином. Хватит с него завтрака. К тому же он столкнулся с хозяином Горы еще и после прогулки с леди Лориэнн. Возвращаясь вечером в свои покои, Бильбо завидел его мрачную фигуру, когда тот шагал вместе со своими вассалами навстречу. Заметив хоббита, Торин замедлил шаг и что-то тихо сказал своим подчиненным, те с почтением поклонились королю и быстро покинули коридор.
Бильбо тоже пришлось остановиться и они остались одни.
В каменном коридоре было пусто и царил полумрак, в углах притаились таинственные тени, словно призраки древних жителей Эребора.
В этой обстановке Торин и сам напоминал одного из них. Только этот был материальным и самым устрашающим из них. Полы его длинного плаща напоминали крылья огромной птицы, развеваясь при каждом шаге, а железные подошвы сапог отзывались глухим стуком о поверхность каменного пола, пока он медленно приближался. Острого слуха Бильбо достигали чуть слышные звуки капель воды, падавших с потолка, звук легкого ветерка, гулявшего по темным проходам, шевелившего его короткие волосы. Хоббит ощущал, как по его коже бежали мурашки.
И тогда, не дожидаясь, пока Торин приблизится, Бильбо смалодушничал, попросту развернувшись и сбежав.
Очень мужской поступок, ничего не скажешь. Но помилуйте, что еще ему оставалось делать? Он не был готов говорить пока с Торином.
Потому что боялся.
Боялся, что не выдержит и откроется ему, подвергнув опасности все свои планы на спасение Лилиан.
Он вновь и вновь вспоминал, как Торин смотрел на него утром. Он словно что-то знал... о нем.
И Бильбо это пугало.
Сославшись на головную боль, он вежливо передал королеве, что лучше отлежится в тишине своей комнаты, так как он-де мается от головной боли и не очень хорошо себя чувствует.
Сначала Даин, теперь он... эдак королева скоро решит, что у них эпидемия началась.
В ответ леди Лориэнн передала через слугу записку с пожеланиями скорого ему выздоровления и кучу каких-то снадобий и настоек, от которых поднос несчастного слуги, принесшего их хоббиту, едва не опрокинулся на пол.
Бильбо мысленно извинился перед леди Лориэнн за эту небольшую ложь.
К слову сказать, неделю назад Бильбо переселился в новые покои в башне, гораздо просторнее предыдущих. К тому же, главным плюсом нового места было большое окно и балкон с чудеснейшим видом на Дейл! Невозможно передать словами, как Бильбо был рад солнечному свету, просыпаясь по утрам!
А то жил до этого, как в норе... не в той норе, разумеется, как его дом в Хоббитоне. Скорее, как в норе барсука, это точно. Эти покои, что отвели хоббиту по приказу Торина, были светлыми, уютными, отделанными в зеленовато-синих тонах, которые успокаивали глаз. "Подумать только, Торин озаботился вдруг моими удобствами, - мелькнула у Бильбо мысль. - С каких пор его это волнует?"
Переодеваясь вечером ко сну, Бильбо поставил свечу на стол и, расстегнув жилет, стянул его с плеч, после чего занялся пуговицами на рубашке. Через секунду руки его замерли.
В памяти в тысячный раз всплыл образ Торина. Вчера он раздевал его так медленно... при одном воспоминании о прошлом вечере Бильбо охватывал жар... и какая-то неудовлетворенность.
Нахмурившись, Бильбо остался недоволен своими мыслями.
- Дурак, - пробормотал он, разговаривая сам с собой, - похоже, я ни дня не могу жить без приключений на свою дырявую голову! Зачем я только пошел к нему вчера, зачем! Только все усложнил...
Потом поморщился и вздохнул. Куда еще больше усложнять-то?
Раздраженно бурча себе под нос, Бильбо аккуратно сложил свою одежду. Расстегнув рубашку, он поднял голову и посмотрел в сторону раскрытого балкона.
Поразмышляв секунду, он решил выйти и подышать перед сном свежим воздухом.
Вечернее небо сегодня было особенно прекрасным, а звезды сверкали на нем, словно драгоценные камни, рассыпанные по бархатной мантии.
Облокотившись о поручни балкона, Бильбо залюбовался их сиянием.
Когда-то давно он точно также любовался звездами, сидя на заднем дворе своей усадьбы в Хоббитоне.
Полнолуние… Жемчужный свет луны на тёмно-синем бархате неба… Магия таинственного мерцания, преобразующая мир… И волшебство ночной музыки… Разве бывает что-то прекраснее этого?
Пока он глядел в темное небо, перед мысленным взором Бильбо предстали синие глаза Торина, но он поспешно прогнал этот образ.
Теплый ветер играл с короткими волосами Бильбо, охлаждая горячую кожу, полы расстегнутой рубашки взволнованно трепетали.
Подняв голову, он рассеянно посмотрел вверх.
Напротив балкона, не очень далеко от новой комнаты хоббита, располагались окна королевского кабинета. Иногда он украдкой наблюдал за Торином, когда тот засиживался допоздна. Бильбо мог видеть его склоненную над бумагами голову, смотреть, как гном устало потирает шею или ходит по комнате...
Интересно, чем Торин занят сейчас?
Остановив глаза на балконе, примыкавшем к его кабинету, Бильбо удивленно замер, почувствовав, как во рту разом пересохло.
Там на балконе он увидел высокую темную фигуру хозяина Горы.
Торин стоял там, положив руки на поручни, и в этот момент как раз смотрел в его сторону.
Как давно он там стоит и наблюдает за ним?
Бильбо не знал, что ему сделать: то ли уйти, то ли кивнуть в знак приветствия.
Но он не сделал ни того, ни другого, продолжая также молча смотреть на его силуэт. Их разделяло довольно большое расстояние, но Бильбо отчетливо видел его красивое суровое лицо, озаренное лунным светом...
Даже здесь, в безопасности своего балкона, Бильбо ощутил, как по спине поползли мурашки от его пронизывающего взгляда.
Ветер ласково коснулся лица хоббита, и ему почудилось, что это Торин прикоснулся к нему...
Тяжело дыша, Бильбо потряс головой и попятился. Он поспешно вернулся в свою комнату.
Остановившись на середине ее, он стоял, уставившись в одну точку, пытаясь унять сердцебиение.
Неожиданно для себя Бильбо вскинул голову и быстро подошел к двери. Он схватился за ручку, почти решившись пойти к Торину и открыть ему всю правду, но застыл, так и не повернув ее. Потом с тихим стоном уперся лбом в холодную поверхность железной двери и в отчаянии закрыл глаза, понимая, что не имеет права сделать этого.
Вместо этого он решил пойти к Даину, чтобы еще раз уточнить детали. Но как же противно ему было встречаться с ним!
Однако, к своему облегчению, Бильбо не смог найти его ни в гостевых покоях, ни в других местах, где обычно бывал Даин. Это одновременно обрадовало Бильбо и насторожило. Куда он мог деваться? Уж не сбежал ли он из дворца раньше времени? Что если Торин что-то узнал, и Даин дал деру, спасая свою шкуру, оставив Бильбо на растерзание Торину?
От этой мысли хоббита бросило в холодный пот. Но он успокоил себя тем, что если бы это было так, то он заметил бы в Торине перемены еще за завтраком. Или завтрака вообще бы не было. Скорее, он бы в это время уже был бы в темнице.
Бильбо был твердо уверен, что Торин возненавидит его, когда правда откроется. Здесь не было других вариантов. И будь он сам на месте Торина, то сам бы себя возненавидел.
Вернувшись в свою комнату, Бильбо тихо затворил дверь. На ощупь он нашел кровать и устало присел на нее, глядя в темноту. В его комнате все также горела одна свечка, но ее колеблющееся пламя отбрасывало лишь узкий круг неяркого света, которого не хватало, чтобы осветить всю комнату, погруженную во мрак. Бильбо низко опустил голову, и из груди его вырвался горестный вздох.
- Торин... Я не могу покинуть тебя, - прошептал он, закрыв ладонью лицо.
- Я бы этого никогда не позволил, - вдруг раздался из темноты низкий голос.
Бильбо испуганно подскочил и обернулся. В проеме арки, ведущей на балкон, он увидел высокую фигуру Торина, четко вырисовывающуюся на фоне вечернего неба.
- Ты меня напугал, - выдохнул Бильбо.
- Прости, - Торин медленно приблизился и остановился рядом. Протянув руку, он дотронулся до напряженного лица Бильбо.
- К чему эти разговоры о том, что ты собираешься меня покинуть? Я знаю, что виноват перед тобой. Мне не следовало вчера вести тебя в свою спальню. Мы оба поступили опрометчиво. Если я отпугнул тебя, то мне жаль, - проговорил Торин, вглядываясь в его лицо. - Тебе не нужно уезжать с Даином, Бильбо... останься со мной...
От его слов стало только хуже.
- Ты просишь о невозможном, - Бильбо резко отвернулся, чтобы не видеть его лица. - Уже ничего не изменить, - процедил он сквозь стиснутые зубы.
- Чушь, - резко возразил Торин. - Все может измениться в любой момент, стоит только захотеть.
Бильбо шумно втянул воздух, почувствовав, как мозолистые пальцы гладят его шею, массируя напряженные мышцы.
- Прошу, не прикасайся ко мне, - попросил Бильбо нетвердым голосом, но Торин, не слушая его, крепко прижал Бильбо к своей груди.
- Ты же знаешь, я такой же упрямец, как и ты, - прошептал Торин, наклонив голову к его уху и касаясь губами его волос. - Я не хочу отпускать тебя. Никогда.
Рука Торина скользнула ему на поясницу. Бильбо понял, что ему будет нелегко вырваться из его рук. Твердые губы нежно коснулись его виска.
- Рано или поздно я узнаю от тебя правду, которую ты всеми силами пытаешься скрыть от меня. Поэтому для нас обоих будет лучше, если ты мне ее расскажешь прямо сейчас.
Бильбо с ужасом понял, что Торин действительно не уйдет отсюда, пока не добьется ответа, если, конечно, он не придумает, как избавиться от него.
- Прошу, оставь меня, - четко, едва ли не по слогам, произнес он. - Иначе я сам заставлю тебя уйти, - добавил он, хотя не представлял, как собирается это сделать.
Торин вздохнул, но рук не отнял, только развернул лицом к себе:
- Я никогда не считал тебя слабым, но все-таки я тебя сильнее, так что, думаю, вряд ли тебе это удастся. Я никуда не уйду.
Бильбо ощутил, как по телу прокатилась нервная дрожь. Их взгляды скрестились в наступившей тишине.
Потом Торин медленно нагнулся. Его губы коснулись приоткрытых губ Бильбо, потом также мягко коснулись его щек, лба...
Бильбо обессиленно качнулся, прислонившись головой к его груди.
- Думаю, ты готов мне все рассказать, - пробормотал Торин, зарывшись лицом ему в волосы. - Я ведь знаю, что с той самой минуты, как ты появился в Эреборе, ты многое пытался держать от меня в секрете. Настала пора мне во всем признаться, Бильбо. И тогда у тебя не останется причин для страха.
Тяжело дыша, Бильбо вцепился в грубую ткань его туники дрожащими руками.
Нет. Не сейчас. Он не готов, не готов сейчас признаться ему!
Бильбо отчаянно цеплялся за остатки своей решимости, которая таяла с каждой секундой.
Торин приподнял его голову и молча нашел его губы, втянув в медленный, наполненный щемящей нежностью поцелуй.
"Я пропал... пропал..." - билась в голове Бильбо единственная мысль, пока губы Торина мягко, но настойчиво требовали от него ответной реакции.
- Боги, - прошептал Торин ему в губы, - я так хочу тебя... Скажи, и я остановлюсь, скажи, что не хочешь того же, - он снова поцеловал его, обхватив голову Бильбо ладонями. - Я весь день думал о тебе. Не переставал думать с прошлого вечера, мечтая снова прикоснуться к тебе...
Торин склонил голову, скользя губами по его шее.
- Я так давно мечтаю о тебе...
Бильбо позволял ему целовать себя, стоя неподвижно в его сильных руках. Он с трудом дышал, слушая жаркий шепот Торина и закрыв глаза.
То, с какой нежностью Торин шептал его имя и прикасался к нему, было для него невыносимо. Не выдержав, Бильбо оттолкнул его и слепо шагнул назад.
- Ты не должен этого делать, не должен меня целовать! - воскликнул он в отчаянии.
Торин больше не делал попыток шагнуть к нему.
- Почему? - спросил он спокойно.
- Потому что я не тот, за кого ты меня принимаешь! Я вор и мошенник! Я твой враг!
Бильбо тяжело опустился на кровать и опустил голову. Каждое слово, что он произносил, отнимало у него последние силы.
- Я обманывал тебя все это время... - он произнес это едва слышно. - Торин, я хотел разрушить твою жизнь. Я не просто помощник твоего брата. Я приехал сюда с определенной целью, - прошептал он, обхватив голову руками. - Ты был моей целью, Торин. Я следил за тобой, шарил в твоих вещах, подслушивал ваши собрания со старейшинами, я... - Бильбо сделал глубокий вдох, но никак не мог остановиться, будто какая-то сила заставляла его говорить и говорить, вытаскивая наружу то, что так давно терзало его душу и совесть, - я постоянно врал тебе в лицо. Все это время я обманывал тебя...
Бильбо поднял взгляд.
Торин молчал, и он глухо продолжил, закрыв глаза, чтобы не видеть его каменное лицо.
- Я хотел втереться к тебе в доверие, хотел узнать все твои тайны, чтобы рассказать о них Даину. Он хотел шантажировать тебя в будущем. Он даже предложил мне переспать с тобой, чтобы окончательно закрепить те отношения, что мне удалось завязать с тобой. Боже... я почти решился на это, но... но не смог, потому что я был противен сам себе! Я не мог переступить через себя! Или я не мог спать с тобой, продолжая лгать дальше, я не знаю... но я не смог!
Хотя Торин не произнес ни слова и даже не шелохнулся, Бильбо кожей чувствовал, как подействовали на него эти слова.
Остатки признания вытекли из его уст подобно яду.
- Я понимал, что если мне удастся расположить тебя к себе, то, зная твой характер, ты рано или поздно доверишься мне, считая меня своим другом. Первое время я рылся в твоей почте, документах, старых свитках... во всем, надеясь отыскать среди них такие, какие позволили бы мне очернить тебя. Я надеялся, что пока буду в Эреборе, то просто сделаю свою работу и это никак не коснется моих чувств... Но все вышло по-другому… - сказал он и горько усмехнулся. - Куда только вскоре подевалась моя неприязнь к тебе?! Исчезла без следа, а вместе с ней и мой план разбился вдребезги. Я ведь должен был вскоре после отъезда Даина украсть тот проклятый камень, что ты показывал мне. Я должен был украсть его и отдать Даину...
Бильбо умолк, горестно покачав головой. Дыхание его было шумным и тяжелым.
Он ждал от Торина реакции. Презрения, гнева или, что еще страшнее, того, что Торин возненавидит его. И это будет правильно.
Но Торин почему-то молчал. И это было хуже всего.
Молчание укутало их, словно покрывало. Морально раздавленный, Бильбо с горечью ждал, когда Торин заговорит и начнет обвинять его. Почему Торин молчит?
Зачем он признался ему, зачем? Что теперь будет с Лилиан?
Вот и все. Он сам накинул себе веревку на шею, а заодно и помог затянуть узел, и теперь вот-вот опрокинется стул, после чего его ждет неминуемая смерть, если не в физическом, то в моральном смысле уж точно.
- Почему ты выполнял волю Даина? - услышал он вдруг ровный спокойный голос Торина.
Вздрогнув, Бильбо открыл глаза и посмотрел на него. На лице Торина по прежнему не было никаких эмоций.
Сглотнув, Бильбо глухо ответил:
- Когда я рассказывал тебе в таверне о своем побеге от орков... я рассказал лишь частичную правду.
- И какова же правда?
- Со мной была маленькая девочка, совсем ребенок. То была моя племянница Лилиан. Она, как и я, была одной из нескольких уцелевших, которых орки по каким-то причинам оставили в живых. Она тогда была совсем крошечной. Когда меня бросили умирать в горах, я очнулся спустя две недели у какого-то отшельника, как я уже упоминал. После этого, оправившись от ран, я долго шел по следу орков, молясь богам, чтобы за это время с Лилиан ничего не случилось, и все-таки нагнал их. Под покровом ночи я прокрался на их временную стоянку и освободил всех хоббитов от кандалов. Затем схватил Лилиан в охапку и помчался оттуда что есть духу... Тогда мы чудом спаслись. А потом... Я не знал, что мне делать. Выжить на улице, да еще с маленьким ребенком на руках почти невозможно... Мы кочевали из города в город. Чтобы не умереть с голоду, я воровал все, что плохо лежит. Потом мы с Лили оказались близ королевства Даина. В общем-то, что забавно, - горько усмехнулся Бильбо, - я сам пошел к нему. О нем ходили определенные слухи, знаешь ли. Ну, навроде того, что ему нужны толковые парни без принципов и совести. На тот момент я был готов на все, лишь бы выбраться из той ямы, в которой мы с Лили прозябали. Я пробрался к нему в замок, украл несколько самых ценных вещей в его сокровищнице, а потом пошел прямиком к нему и выложил это перед ним. Это, так сказать, было моим заявлением о себе как о воре. Даину понравилась моя смелость, и он взял меня на службу. Так я стал его личным шпионом. Точнее, марионеткой. Дурак, я тогда думал, что наконец-то нашел себе хорошую работу и крышу над головой для нас с Лилиан.
- Что произошло? - мрачно спросил Торин, когда он замолчал.
- Пару лет все шло неплохо, - Бильбо криво улыбнулся. - Но потом... Если в двух словах - Даин забрал у меня Лилиан. Он скрывал ее, и я не мог найти ее, как ни старался, - голос Бильбо был отрешенным. Ему казалось, что все это говорит не он. - Он... он поставил условие: если я буду хорошо служить ему, то через год получу Лили назад. Но прошел год, за ним второй... он не сдержал обещания, заставляя меня заниматься этой грязной работой и прекрасно зная, что я не посмею уйти от него без племянницы... Мне так редко доводилось увидеть ее, - произнес он с тоской, - она ведь единственная, кто остался у меня на этом свете... Но теперь я ее, скорее всего, не увижу, если ты не поможешь мне. Открыв тебе правду, я подверг опасности и себя, и ее. Я знаю, что ты презираешь и ненавидишь меня в этот момент, Торин, но, прошу тебя, помоги мне забрать ее у Даина, - прошептал Бильбо, посмотрев в его непроницаемые синие глаза. - Ведь я не хотел идти на этот обман, я делал это ради нее...
Несколько минут Торин молчал, и он замер в ожидании.
- Мне незачем помогать тебе в этом, - наконец проговорил тот мрачно.
У Бильбо упало сердце.
Некоторое время стояла пронзительная тишина.
- Мне нужно, чтобы ты пошел со мной, - сказал Торин после минутного молчания. Он медленно прошел к двери и открыл ее, посмотрев на Бильбо.
Поколебавшись, хоббит кивнул и обреченно побрел за ним.
Торин отказал ему в помощи. Чего и следовало ожидать. На что он надеялся, рассказав ему правду?
Глупец, глупец!