ID работы: 2260530

Не придавать значения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
395
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 202 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Первое сообщение пришло в два, черт всех раздери, часа ночи. Джон скосил глаза на прикроватный столик, задаваясь вопросом, не приснилась ли ему трель телефона. Нет, отсвет на потолке тоже подтверждал, что все происходит на самом деле. Ты был прав. Ее задушили. ШХ. Джон застонал и перевернулся. Мелодичный звук повторился, и он повернул голову, еще раз бросив взгляд на потолок. Нож действительно был недостаточно острым для того, чтобы полностью отделить голову от туловища. Преступник скрылся с места преступления. ШХ. Джон закрыл глаза и уже начал было проваливаться в блаженную дремоту, как вдруг снова раздалось дззззззззынь! Он поднял взгляд. На нем была ее кровь, когда полиция обнаружила его. Идиот. ШХ. - Какого хрена? - пробормотал Джон, потирая глаза. Он же не выказал совершенно никакого интереса к делу и ясно дал понять, что не собирается принимать в расследовании абсолютно никакого участия. Бог его знает, почему Шерлок решил держать его в курсе происходящего. Пару минут спустя телефон тренькнул снова. Здорово, что ты пришел. ШХ. В надежде, что ему удастся поспать хотя бы остаток ночи, Джон, тяжело вздохнув, протянул руку к столику и выключил звук, а затем и вовсе перевернул телефон экраном вниз.

***

Во время обеденного перерыва в телефоне обнаружилось семь неотвеченных сообщений, отправленных с разницей в примерно в полчаса. Ты на работе? ШХ Новое дело, думаю, ты мог бы помочь. ШХ Похищен пластический хирург. ШХ Не то, чтобы такие дела обычно меня интересовали, но я подумал, что тебе оно может понравиться. ШХ Но, возможно, ты перестал презирать пластических хирургов, прошедших только факультативный курс обучения по специальности? Если так, то не обращай внимания на предыдущие четыре сообщения. ШХ Забудь о деле вообще. Как и ожидалось, похитителем оказался недовольный пациент. ШХ. Если хочешь пообедать вместе, сообщи, когда закончится твоя смена. ШХ. Джон скептически тряхнул головой и выключил телефон.

***

- Это ведь ты дал ему мой номер? - Что? Понятия не имею, о чем ты говоришь. - Я говорю о Шерлоке, Грег. Ты дал ему номер моего сотового. Кроме тебя больше некому этого сделать, потому что никто другой его не знает. Грег вздохнул, Джон мог ясно представить, какое выражение было у него на лице. - Да не давал я ему твой номер, клянусь. Должно быть, Майкрофт ему сообщил, ты же знаешь, на что эти двое способны. - Вот дерьмо, - Джон прикрыл глаза рукой. - Он мне пишет. Постоянно. - Скажи ему, чтобы перестал. Джон замешкался, поджимая губы. - Это не так просто. Откровенно говоря, я бы предпочел не отвечать ему вообще. Думаю, у него хватит ума понять, что это значит. - Джон, он, конечно, изменился, но не настолько. Он не поймет, что ты имеешь в виду, пока ты прямо не скажешь, чтобы он отвалил. - Черт, ты прав, - вздохнул Джон. - И подозреваю, ты бы уже давно это сделал, если бы на самом деле хотел, чтобы он отвалил. - Какого хрена, Грег? Я не хочу быть ему другом. И не хочу, чтобы он снова стал частью моей жизни. Я хочу, чтобы он, мать его, отстал от меня! - Ну если так, возьми и напиши ему. Всего одно сообщение. Или ты думал, я за тебя это сделаю? Что ты напишешь записочку, а я передам ее ему на уроке, так что ли? Джон мог слышать неприкрытую улыбку в его голосе. - Спокойной ночи, Грег. Джон плюхнулся обратно на кровать и уставился в потолок. Телефон разрывался от входящих СМС, но он их не читал.

***

Прошла неделя, но сообщения продолжали приходить. Десятками в день. Какие-то из них касались расследований, как, например, такое: Найдены останки пропавшей собаки. Настолько заела скука, что готов взяться даже за это дело. ШХ. Какие-то буквально кричали о том, чтобы Джон обратил на него внимание: СКУЧНО. Ответь или я пойду на крайние меры. ШХ. Какие-то были отправлены, вероятно, просто наугад: Любимый сорт сыра? Нужно для дела. ШХ. Он не ответил ни на одно из них. Слова Грега засели где-то глубоко в голове, и его упорное нежелание следовать им начало серьезно его беспокоить. Джон прекрасно знал, что может остановить этот поток всего одним ответным сообщением, но время шло, и он вдруг понял, что ждет, когда же снова раздастся мелодичная трель. Сейчас у него осталась лишь пара друзей, а рабочий график был настолько безумным, что кроме странных сообщений от Шерлока Холмса ничто больше не могло прогнать ощущение одиночества, владевшее им. Две недели спустя после того, как Джон побывал на месте преступления, он и Грег снова сидели в баре, взяв по пинте пива. - Десять лет, - сказал Грег. - Это слишком долго для того, чтобы все еще копить обиду. Джон почувствовал себя так, будто его с размаху ударили о стол. - Обида тут ни при чем. Я просто решил, что ему нет места в моей жизни, ради моего же собственного блага, вот и все. Мы с ним не можем быть друзьями, и я не позволю, чтобы все снова повторилось. - Да-да, это, конечно же, нисколько не похоже на обиду, так ведь? - Грег поднял брови. - Тебе и не нужно становиться его другом. Просто поговори с ним. Сделай это уже, хотя бы ради меня. Он просто сводит меня с ума. Джон сделал глоток. - Извини, что мы втянули тебя во все это. - Шерлок мой друг, Джон. Джон с удивлением посмотрел на него. - Он... кто? - Друг. Мы знакомы больше пятнадцати лет, и недели не проходит, чтобы я не говорил с ним. - И о чем же вы говорите? - Джон, я всего лишь хочу, чтобы ты дал ему еще один шанс, вот и все. Он хороший человек. Ты знаешь, что он сделал то, что сделал, только ради того, чтобы защитить тебя. - Да, но... - Просто подумай об этом. Пожалуйста. Джон прижал руку ко лбу. Наверно, в последнее время он ведет себя несколько неразумно. - Хорошо, я подумаю. - Отлично, - сказал Грег, поднимая бокал. - Давай выпьем за это. А теперь, может, уже сменим тему? Джон выдавил улыбку. - Смотрел недавний матч между Англией и Шотландией? Грег ухмыльнулся. - Черт возьми, да.

***

Спустя еще неделю, когда его мобильный снова прозвенел посреди ночи (Садовник, как я и предполагал. Ужин? ШХ), Джон схватил со столика телефон и быстро, пока решимость не покинула его, напечатал: Пятница, 21:00. Ресторан "БарШу". Ты платишь. Ответ пришел сразу же. Конечно. До встречи. ШХ. Джон положил телефон обратно на стол, от всей души надеясь, что только что не совершил свою самую большую ошибку.

***

У него все сжималось внутри при мысли о предстоящем сегодня ужине с Шерлоком. За последние 48 часов он не меньше четырех раз хотел все отменить, и каждый раз отказывался в последний момент. В каких-то вещах Джон был довольно старомоден и считал, в частности, непозволительно грубым сообщать об отмене планов, отправив СМС, а по прошлому опыту прекрасно знал, что любая попытка позвонить Шерлоку и наврать ему по телефону заведомо обречена на провал. И вот поэтому-то он и сидел сейчас в такси, собираясь поужинать с человеком, с которым десять лет назад поклялся не разговаривать никогда. Он бы предпочел и сейчас этого не делать, но настойчивость, с которой тот закидывал Джона сообщениями, постепенно снизила его сопротивление до той точки, за которой терять было уже нечего. В худшем случае, вечер пройдет в неловкой обстановке, и Шерлок, наконец, оставит его в покое. В лучшем - они проведут замечательный вечер... и Джон понятия не имел, что это могло означать. Дороги были запружены автомобилями, и Джон раздраженно барабанил по сиденью. Он буквально обливался потом, что было до смешного странно, учитывая февраль месяц на календаре. Не меньшей загадкой было и то, почему ему потребовалось целых полчаса, чтобы решить, что надеть. Обычно он не переживал по поводу выбора одежды, но для похода в ресторан нужно было соблюсти определенный дресс-код, не говоря уже о том, что он, вообще говоря, был в Лондоне, а не где-нибудь. Джон не хотел переступать грань между тем, чтобы продемонстрировать, что он в курсе, как нужно одеваться в ресторан и тем, чтобы не перестараться, пытаясь сделать это. Шерлок, впрочем, все равно заметит, а еще обратит внимание на кучу других вещей. Джон лишь надеялся, что сможет немного успокоиться по поводу перспективы прилюдно выслушать его умозаключения. Такси, наконец, подкатило ко входу в ресторан и остановилось. Джон расплатился с водителем и выругался про себя, заметив время на телефоне: он опоздал на пять минут. А Джон ненавидел опаздывать, и от Шерлока, конечно же, это тоже не укроется. Шерлок уже сидел за столиком в углу. Перед детективом стоял нетронутый бокал вина, а сам он не отрывал взгляда от экрана телефона. При взгляде на него у Джона снова екнуло внутри. Пошитая на заказ одежда сидела на детективе так же идеально, как ему помнилось, а вот буйные кудри сегодня были тщательно расчесаны и аккуратно уложены. Шерлок выглядел великолепным и уверенным в себе и совсем не походил на того полусумасшедшего гения, так легко и непринужденно разрушившего жизнь Джона почти десять лет назад. Чертов Холмс. Шерлок поднял взгляд и улыбнулся, вызвав еще один спазм в груди. - Шерлок, - сказал Джон, делая последние несколько шагов на пути к столику, и протягивая ему руку. Ответное рукопожатие было крепким и учтивым. Шерлок отпустил его руку и сел. - Джон. Спасибо, что пришел. Джон тоже сел и огляделся по сторонам, ощутив неожиданную потребность в свободном пространстве прежде, чем взглянуть Шерлоку прямо в глаза. - Интересное место. Никогда тут не был, но отзывы о нем исключительно хорошие. - Я тоже здесь не был. В основном, обхожусь едой навынос. Джон повернулся и посмотрел на него. - Значит, в этом ты совсем не изменился. Шерлок улыбнулся. - Ну, в данный момент некому ворчать по поводу того, что я ничего не ем, и в этом, думаю, да, ничего не изменилось. Губы Джона сложились в легкую улыбку. - Я вовсе не ворчал, я напоминал, что нужно поесть. И даже не каждый день. - И я ценил это больше, чем ты думал. Официант возник у их столика раньше, чем Джон смог ответить, Шерлок взял меню и принялся его просматривать. - Я взял на себя вольность заказать белое сухое вино. Конечно, твои вкусы поменялись, но, насколько я помню, раньше ты предпочитал именно эту марку. - Да, оно неплохо сочеталось с едой навынос. Официант кинул на Джона странный взгляд, наполняя бокалы, но Джону было наплевать. Он вдруг почувствовал неожиданную радость от того, что решил-таки сюда прийти. Может быть, Грег был и прав. Десять лет минуло, в конце концов. Они оба изменились. Возможно, им все-таки не стоит избегать друг друга. - Как поживает Мэри? - спросил Шерлок, когда официант удалился. - Понятия не имею. Мы развелись, знаешь ли. - Я знаю. Просто стараюсь быть вежливым, - его глаза не отрывались от меню. Джон швырнул свое меню на стол. - Знаешь, это довольно невежливо, спрашивать человека, который недавно развелся, о том, как поживает его бывшая жена. Шерлок стиснул зубы. - Я не хотел тебя обидеть. Я... - Да я шучу, Шерлок, - улыбнулся Джон. - Насколько я знаю, с ней все в порядке. Не сомневаюсь, она чувствует себя гораздо лучше, когда я не верчусь у нее под ногами. Шерлок отложил меню в сторону, и сжал губы в плотную линию. Его пальцы сжимались и разжимались, и он, казалось, прилагал все усилия, чтобы не смотреть на Джона. Тот вздохнул. - Ладно уж, давай. - Давай что? - Я же знаю, что ты хочешь, так что давай ты уже сделаешь и покончим с этим. - Сделаю что? - Объяснишь мне, почему рухнул мой брак, глядя на состояние, не знаю, моего галстука, например. Повисла тишина, и лицо Шерлока окаменело. - Значит, вот, что ты на самом деле думаешь обо мне? Джон открыл было рот, чтобы ответить, но замялся. - Извини. Это было неуместное замечание с моей стороны. Уголки губ Шерлока чуть приподнялись, хотя движение, судя по всему, было вынужденным. - Ну почему же, я действительно так поступал. Раньше. Но теперь я не навязываю никому свои умозаключения, поскольку мало кто ценит их. Теперь я их высказываю, если только меня об этом просят. Джон посмотрел на него и снова перевел все внимание на меню. Возникший возле них официант принял заказ, и теперь уже не осталось причин, чтобы можно было оттянуть общение. - Хорошо, я прошу, - произнес Джон, поднося бокал к губам. - Просишь что? - Высказать свои умозаключения. Любые, какие хочешь. Шерлок выглядел удивленным. - Ты серьезно? Джон глотнул и кивнул головой. - Ну да. Что ты можешь сказать такого, что я еще не слышал от Мэри или от психоаналитика. Какой-то момент Шерлок выглядел несколько неуверенным, но затем стало четко видно, как он принял решение "продедуцировать". Его взгляд, острый и сосредоточенный, впился в лицо Джона и обежал его тело, заставив того чувствовать себя так, будто он снова оказался в прошлом. - Именно ты принял решение развестись, но только после того, как она несколько раз уходила от тебя и снова возвращалась. Дело не в измене - ты слишком верный, и сам не стал бы этого делать, но и терпеть тоже не стал бы, следовательно, если бы она тебе изменяла, ты бы не принял ее обратно. Ты переехал в Лондон незадолго до праздников, что означает, что это был полный разрыв и новое начало, и что ты не испытывал сентиментальных чувств по этому поводу, а ведь ты сентиментальный человек. Если бы она тебя бросила, ты бы остался там на праздники, в надежде, что все изменится, что ты и делал все прошлые разы. Значит, в этот раз именно ты бросил ее. Возможно, все было кончено задолго до того, как она ушла от тебя в первый раз, но ты продолжал цепляться за эти отношения, потому что не хотел признавать, что у тебя ничего не вышло. Джон выдохнул и взял бокал. Он уже успел позабыть, каково это: чувствовать себя в центре пристального внимания Шерлока Холмса. Все это походило на сон, в котором он неожиданно для самого себя оказался голым у всех на виду. - Продолжай. - Сейчас ты задаешься вопросом, любил ли ты, в таком случае, ее вообще, а ты ее любил, это очевидно. У тебя слишком идеалистичные представления об отношениях, чтобы ты мог жениться на ком-то без любви. Но любовь быстро прошла, возможно, потому, что ты покинул Лондон и не чувствовал себя счастливым на работе, или в том месте, где ты жил, или, возможно, потому, что у тебя остались незаконченные дела здесь. Взгляд Шерлока скользнул от глаз Джона куда-то вниз на его грудь и остановился на его руках. - В любом случае, ваши отношения были недостаточно крепкими, чтобы ты был счастлив долгое время. Как только ты перестал испытывать счастье, перестала испытывать его и она, что тоже, вероятно, усиливало твое разочарование. Возможно, она стала отыгрываться на тебе. А поскольку ты очень верный и преданный человек, ты терпел довольно долго прежде, чем все закончить. Но в конце концов, ты ушел. Джон кивнул, откашлялся и снова уставился в свой бокал. Шерлок помолчал немного, а затем продолжил: - Несмотря на то, что несколько месяцев назад ты вернулся в Лондон, не имея ни работы, ни жены, ни друзей, с которыми можно поговорить, ты впервые за долгое время чувствуешь себя счастливым. То, как ты одет сегодня, то, как ты держишься - все это говорит о том, что ты смотришь вперед, в будущее. И никто, имея даже самые слабые признаки депрессии, не наденет этот, прости Господи, галстук, и уж тем более, не с этой рубашкой. Джон кусал губы, прилагая неимоверные усилия, чтобы не расхохотаться. - Ты чувствуешь облегчение, что эта часть твоей жизни осталась позади, как, кстати, и тот чудовищный психоаналитик из Челмсфорда, которого ты был бы совсем не против пристрелить. Нового в Лондоне ты еще не искал, и, думаю, тебе он и не нужен. С тобой все в порядке. Просто ты женился не на том человеке и на основании не тех причин, хотя в тот момент тебе казалось, что ты поступаешь правильно. Сейчас ты думаешь, что твой брак был ошибкой, а ты ненавидишь совершать ошибки. Но ты из тех, кто извлекает из них уроки, и меня всегда восхищало это качество в тебе. Джон поднял на него удивленные глаза. Взгляд Шерлока был острым и проницательным, а на губах играла непривычно добрая улыбка. - Я очень сожалею, Джон. За то горе, которое я тебе причинил, за выбранный мной способ сообщить тебе о своем "воскрешении", и за то, что все так закончилось тогда. Это было... - он замолчал и плотно сомкнул губы. - Я знаю. Я тоже сожалею, - выдохнул Джон и улыбнулся. - Знаешь, это было потрясающе. Шерлок уставился на него на мгновение, пока до него не дошло, что Джон имеет в виду. - Ты так считаешь? - Конечно. И все верно, все до единой детали. Впрочем, другого я от тебя и не ждал. - О, спасибо. Его щеки порозовели, и Джону подумалось, что, должно быть, он мало от кого сейчас слышит комплименты своим уму и способностям. - Но довольно бесед о моей жалкой и никчемной жизни, - сказал Джон, снова поднося бокал к губам. - Расскажи-ка лучше, чем ты был занят. Шерлок пустился в насыщенное многочисленными деталями повествование о делах, которые он решил за последние пару лет. Подали заказанную еду, но он едва притронулся к ней, продолжая очаровывать Джона своими рассказами, а тот никак не мог этому противостоять. Время пролетело так быстро, что когда они, наконец, попросили счет, оказалось, что они просидели на час дольше, чем Джон ожидал. - Разделим плату за такси? - спросил Шерлок, когда они стояли у края тротуара перед рестораном четверть час спустя. - Нам по пути? - спросил Джон. - Я живу недалеко от Паддингтонского вокзала. - Да, это близко от меня, - ответил Шерлок, уже подняв руку в призывающем жесте. Такси остановилось у дома Джона значительно раньше, чем ему бы хотелось, и он понял, что жалеет, что их вечер подошел к концу. Довольно неожиданно, надо признать, он совсем не ожидал, что все так обернется. Джон открыл дверь и повернулся к Шерлоку. - Спасибо за ужин. Он был... Мне очень понравилось. Улыбка Шерлока была совершенно искренней. - Может, повторим его? Где-нибудь через неделю? Джон замялся. Его первой реакцией было ответить нет, но он действительно наслаждался проведенным вечером. И пока он был способен удерживать Шерлока на расстоянии, вполне можно было продолжить их общение. Они жили в одном городе, и без того огромном, у них были общие друзья и общее прошлое. И сейчас Шерлок действительно уже не тот человек, который обманул Джона десять лет назад, сфабриковав свою смерть: он стал старше, мудрее, и он совершенно явно сожалел о той боли, которую причинил своему другу. И пусть реакция на его поступок была острой, Джон все же был не из тех, кто долго копит обиду. Возможно, действительно, пришло время отпустить прошлое и посмотреть, что выйдет у них в будущем. - Да, отличная идея. В следующий раз выбор места за тобой. - Идет. Его взгляд не отрывался от Джона. - Да. Хорошо. Джон протянул руку, и Шерлок ответил твердым рукопожатием, задержав его руку в своей на секунду или две дольше, чем требовалось, прежде чем отпустить ее. Джон закрыл дверь такси и резко взмахнул рукой, когда машина тронулась с места. Внутри нее еще можно было разглядеть Шерлока, чей силуэт был слабо освещен лишь едва мерцавшим в темноте телефоном. Джон улыбался, протягивая руку и отпирая свою дверь. Что-то теплое расцветало у него в груди, что-то, чему он пока не мог дать определения. Облегчение, быть может? Да-да, такое чувство, что с его плеч свалился огромный груз. На самом деле, таким счастливым он не чувствовал себя уже долгие годы. И, памятуя о прошлом, это должно было его насторожить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.