ID работы: 2260530

Не придавать значения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
395
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 202 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Поездка в такси оказалась такой же, как и в старые добрые времена: Шерлок большую часть времени что-то строчил в телефоне, а Джон смотрел в окно или скользил взглядом по заголовкам новостей, сменявшим друг друга на экране, вмонтированном в разделительную перегородку. Минут через двадцать он стал задаваться вопросом, в какую же, интересно, хрень он ввязался на этот раз. - Надеюсь, ты не ждешь, что я стану платить за эту поездку, - наконец, произнес он. - Сассекс, - сказал Шерлок. - Что, прости? - обернулся к нему Джон. - На самом деле ты хотел спросить, куда мы едем, но не стал. Вместо этого ты произнес фразу, из которой понятно, как ты раздражен долгой поездкой. Так что я решил не обращать на нее внимания и ответить на твой невысказанный вопрос: мы едем в Сассекс. Джон поджал губы. Он может проглотить наживку, но это не даст ничего. Поэтому он спросил: - Известно, что произошло? Шерлок продолжал что-то яростно печатать. - Незаконное проникновение в садовый сарайчик некоего МП. Джон изумленно вскинул брови: - Ты собираешься расследовать незаконное вторжение? Шерлок, ты, должно быть, шутишь. Шерлок вздохнул. - Я делаю одолжение Лестраду. - Не знал, что Сассекс попадает под юрисдикцию столичной полиции. - А он и не попадает. Лестрад делает одолжение старому другу, обращаясь ко мне. - А, - произнес Джон, откидываясь обратно на сиденье, пока такси выруливало на шоссе А3. Таксометр продолжал отсчитывать пройденное расстояние с угрожающим спокойствием. - И тем не менее, я не собираюсь платить за эту поездку. Тень улыбки промелькнула на лице Шерлока. - Не беспокойся по этому поводу. Такси свернуло с автострады на проселочную дорогу, и, попетляв по живописной местности и проехав мимо длинной каменной стены, наконец остановилось у ворот. - Мы на месте, приятель, - сказал водитель. - Уверены, что вас нужно ждать? - Да, - произнес Шерлок, - мы не задержимся долго. Он открыл дверь и выбрался из машины, Джон последовал за ним. Шерлок надавил на кнопку звонка, и после короткого обмена репликами ворота с протяжным стоном распахнулись. - Бог мой, - тихо пробормотал Джон. На другом конце вымощенной булыжником подъездной дорожки находился огромный особняк, окруженный безупречным, ухоженным садом. Дорожка привела их к задней части имения, где у входа в нарядно украшенную оранжерею уже стояла группка полицейских. - Мистер Холмс! - подскочил к ним один из них, пожимая руку Шерлоку, - Я так рад, что вы смогли приехать. Инспектор Лестрад уже в пути. - Да, спасибо, - ответил Шерлок, не отводя взгляда от оранжереи. - Думаю, мы можем его не ждать. Покажите мне место взлома. Джон последовал за ним, ожидая, что Шерлок по своему обыкновению станет презрительно фыркать, что их вызвали сюда ради такого пустячного дела, но детектив, к его немалому удивлению, этого не сделал. Напротив, Шерлок отнесся ко всему случившемуся чрезвычайно серьезно. Он хмурился и кивал, слушая женщину, представившуюся личным ассистентом некоего господина МП - владельца усадьбы - и объяснявшую, что здесь произошло. - Как вы можете видеть, запись камер наблюдений прекратилась в 23.10. Она протянула ему телефон, что детектив мог посмотреть запись. - Через три минуты находившаяся под сигнализацией дверь распахнулась, а к тому времени, когда персонал среагировал на сигнал тревоги, нарушитель спокойствия уже скрылся. - Что-нибудь украли? Она покачала головой. - Нет. Это уже седьмой случай за последние две недели. Мы предполагаем, что кто-то таким образом пытается запугать сотрудников. Шерлок перевел взгляд на дверь оранжереи. - Сигнализацию проверяли? - Да, она оказалась в полном порядке. - Что же, очень хорошо. Мне нужно осмотреть все внутри. Ассистент кивнула и открыла дверь. - Много я пропустил? Джон оглянулся и увидел одетого в джинсы и свитер инспектора. - Почти ничего. Грег смотрел, как Шерлок и ассистент исчезают в недрах оранжереи. - А я думал, ты не собираешься появляться на месте преступления. - А я, наверно, поторопился с этим утверждением. - Надеюсь, я сегодня не прервал... ничего. Джон непроизвольно стиснул зубы. - Всего лишь ссору. - Совсем как в старые добрые времена. - Вообще-то, не совсем. Джон замешкался на мгновение, покусывая нижнюю губу. - А... Чисто из любопытства, разумеется, а Филиппа он приводил на место преступления? - Филиппа? Ах, да. Филипп. Грег понимающе улыбнулся. - Да, они приходили вместе, когда у Филиппа была такая возможность. Он удивительный человек уже сам по себе: физик по образованию, преподает в университетском колледже. Филипп частенько бывал занят, зато каждое его появление было просто незабываемым. - Насколько незабываемым? - Тебе ведь не доводилось его встречать? - глаза Грега загорелись. - Он веселый и умный, и он смог поладить с Шерлоком как никто другой. - В самом деле? Что-то неприятное заворочалось у Джона в животе. - Да и внешне он хоть куда, если ты понимаешь, о чем я. Расследовали мы как-то раз одно дело, тогда в общественном бассейне утонула женщина, а Шерлок посчитал, что важную улику выкинули на дно. Мы уже собирались вызвать водолаза, как Филипп разделся до трусов и нырнул в бассейн. Бриллиантовую сережку со дна, как потом выяснилось, той женщине подарил дружок, связанный с мафией, и это в итоге привело нас к убийце. Грег помолчал, ухмыляясь. - Как только народ по радио услышал, что Филипп нырял в бассейн в одном белье, число офицеров полиции женского пола на месте преступления сразу же увеличилось вдвое. - Спортивный малый, не так ли? Грег фыркнул. - Этот парень занимается триатлоном, как только выдается свободная минутка. Он мне однажды сказал, что ему нравится встречаться с Шерлоком, потому что тот никогда не жалуется на количество времени, которое Филипп проводит в спортзале. - Только не говори, что ему удалось затащить Шерлока в спортзал. - Сомневаюсь. Откровенно говоря, никогда не мог понять, почему эти двое сошлись. Я хочу сказать, Шерлок очень и очень привлекательный малый, но Филипп... Он замолк и покачал головой. - Я не из этих, но если бы меня привлекали парни... - Умный, веселый, образованный, успешный, спортивный, великолепный... А недостатки у него были? Грег повернулся к Джону. - Но ведь он ушел, не так ли? Джон поморщился, сообразив, о чем тот, вероятно, говорит. - Я вовсе не это имел в виду. - Уверен? Приятель, если бы я не знал тебя лучше, то сказал бы, что ты ревнуешь. Джон неестественно засмеялся. - Боже, да я совсем не ревную. С какой стати мне ревновать? Филипп всего лишь парень, с которым одно время встречался Шерлок, они разошлись давным-давно, так что нет никаких причин для ревности. - Ну да, - все так же скептически произнес Грег. - К чертям собачьим, я не гей вообще-то. Грег вынул руки из карманов и перевел взгляд на закрытую дверь оранжереи. - Знаешь, влечение к человеку одного с тобой пола еще не делает тебя геем. По шкале Кинси между черной и белой крайностями есть очень много серого. Джон застонал и отвернулся. - Проклятье, ну почему я не могу оказаться рядом с Шерлоком и дня без того, чтобы люди сразу же не начали говорить, что мы трахаемся? - Поверь, я этого не утверждаю. Но и не стал бы осуждать, если бы это было так. У меня был некоторый опыт в юности, знаешь ли. Ничего дурного здесь нет. У Джона отвисла челюсть. - Джон! - позвал Шерлок откуда-то из глубин теплицы. - Может, нам... - указал на дверь Грег. Джон вздохнул и направился вперед. Шерлок стоял в центре теплицы, выражение лица у него было весьма самодовольное. - Все вон, - сказал он. - Да, и даже вы, мисс Бирклэнд. Ассистент явно удивилась, но вышла вместе с остальными полицейскими, оставив Грега, Джона и детектива одних. Грег ухмыльнулся. - Весело, как в старые добрые времена, не так ли? - Шшш, - сказал Шерлок. - Слушайте. Какое-то время они стояли совсем тихо, но ничего не услышали. Джон с Грегом переглянулись. - Камера наблюдения вон там, - Шерлок указал на висевшую над дверью теплицы камеру. - Запись прерывается как раз до того момента, как открывается дверь. Семь раз за последние две недели. Но как? - Кто-то отключает систему перед тем, как проникнуть, - предположил Джон. - Но почему именно камеру, а не сигнализацию? - спросил Шерлок. - Совершенно очевидно, что ее тоже могли отлючить, - сказал Грег. - Но они как раз добивались, чтобы она сработала, они хотели дать понять владельцам, что могут проникнуть сюда в любое время, когда им вздумается. - В оранжерею? - спросил Джон. - Но в этом же нет никакого смысла. Почему не в особняк? Там точно такая же система сигнализации. - Очень хорошо, Джон. А теперь слушайте еще раз. Джон почувствовал тепло в груди от похвалы и улыбнулся. Он взглянул на ухмылявшегося Грега, закатил глаза и отвернулся. Минуту они стояли совсем тихо, прислушиваясь, но Джон так ничего и не услышал. Шерлок жестом велел им не шевелиться, а затем резко хлопнул в ладоши. Раздался шорох крыльев и все взглянули наверх. Воробышек пролетел у них над головами, уселся на штатив как на жердочку и, полностью накрыв своим тельцем линзу камеры, настороженно посматривал на них сверху. - Птица? Это всегда была птица? - Джон не верил своим глазам. - А как же дверь? Птица ведь не могла открыть дверь. Шерлок улыбнулся. - В целом ты прав. Давайте-ка взглянем на дверь. Они пересекли помещение и принялись внимательно изучать дверь. Воробей что-то прочирикал, сорвался с места и снова улетел в темноту. Шерлок указал на небольшой квадрат в нижней части двери. - Это же дверка для кошки? - спросил Грег. Он наклонился и подергал ее. - Но она заперта. - У кошки может быть специальный ошейник, - произнес Джон. - Как только он попадает в поле действия сенсоров, магнитные запоры отпирают дверку и кошка может проскользнуть внутрь. Шерлок и Грег с удивлением уставились на него. Джон подал плечами. - У нас с Мэри был кот. Правда, такого хитроумного устройства не было. Чертовски дорогая штучка. - То есть ты хочешь сказать, что это кошка открывала дверь? - недоверчиво покачал головой Грег. - Жду не дождусь твоих объяснений, как именно она это сделала. - Все просто, - ответил Шерлок, делая шаг назад. - Где-то пару недель назад в теплице поселилась птица. Очевидно, где-то рядом с крышей есть небольшое отверстие, через которое она сюда залетает и вылетает обратно. Птицу заметила кошка и стала на нее охотиться. Джон кивнул. - Когда кошка появляется, перепуганная птица летит прятаться в одно-единственное место, где ее не достанет кошка, - на штатив камеры, закрывая тем самым ей обзор. - А затем кошка прыгает вот на эту полку у двери, смотрит на птицу и тянет лапы вверх. Шерлок изобразил движение, заставив Джона с Грегом с усмешкой переглянуться. - Если кошка достаточно большая, - продолжал Шерлок, - она могла дотронуться вот до этой кнопки. Детектив указал на что-то на стене у двери, напоминавшее выключатель. Грег нахмурился при виде кнопки. - И дверь открывается? Шерлок нажал на кнопку и дверь распахнулась. - Она автоматическая. Это очень удобно, если ты подходишь к двери, а твои руки заняты садовыми инструментами. Джон потряс головой. - Потрясающе. - И в высшей степени вероятно, что именно так все и произошло. На лице Шерлока вновь появилась самоуверенная улыбка. - Версия, конечно, замечательная, но как мы ее докажем? - спросил Грег. - Просто. Установите камеру снаружи помещения, и пусть она будет работать всю ночь. Шерлок покачал головой. - Ну правда, неужели никто не додумался сделать этого раньше? Просто чудеса, что они хотя бы что-то здесь раскрывают. - Я им передам, - улыбнулся Грег. - Насчет камеры, я имею в виду. Спасибо, Шерлок. Я твой должник. - Будь уверен, я тебе это напомню в самое ближайшее время. Пойдем, Джон, таксометр все еще работает. Шерлок повязал шарф на шею и вышел из оранжереи. Джон машинально последовал за ним, но остановился, когда увидел ухмылку на лице Грега. - Это не то... - Да плевать мне, что это, Джон. Ты же идешь? Джон вздохнул и побежал вслед за Шерлоком.

***

- Отличное вино, - произнес Джон час спустя. Он устроился в кресле поудобнее и поднес бокал к губам. - Да, и в самом деле. Оба притихли. Неловкое молчание царило в машине всю обратную дорогу до Лондона. Наконец, Шерлок спросил, не хочет ли Джон вернуться на Бейкер-стрит прикончить бутылку вина, а Джон замешкался. Ему действительно нужно было ограничить количество времени, которое он проводил с детективом, чье общество вызывало в Джоне сильнейшие эмоции, половину из которых он был не в состоянии объяснить даже самому себе. Джону, конечно же, нравилось быть с ним рядом, и гораздо больше, чем он ожидал, но в то же время было в Шерлоке что-то такое, что неприятно выводило его из равновесия гораздо сильнее, чем раньше, но он никак не мог разобраться, что именно это было. - Мне понравилось, - сказал он наконец. - Я и забыл, до чего же это весело - наблюдать, как ты работаешь. - Ты не просто смотрел, - ответил Шерлок. Джон рассмеялся. - Да нет, я только смотрел. И ты как всегда был чертовски хорош. Он поднял взгляд и увидел, что Шерлок пристально смотрит на него. - Слушай, я должен извиниться за то, что произошло раньше. Ты не спрашивал меня о браке, о том, как это все произошло, так что просто смешно, что я должен... Джон глотнул вина и тщательно обдумал свою следующую фразу: - ... быть шокирован тем, что за прошедшие годы у тебя тоже были отношения. Шерлок перевел на свой бокал, который он задумчиво крутил в руке. - Почему ты пригласил меня на свою свадьбу? Джон не ответил сразу, глотнув вина. - Почему ты не пришел? - Ты не хотел, чтобы я был там, ты пригласил меня только из чувства долга и обязанности. Мы были друзьями, неважно, как наша дружба закончилась. Большая свадьба, большая семья невесты. Ты хотел, чтобы на другом конце церкви, на твоем конце, было как можно больше народа. - Я действительно хотел, чтобы ты пришел. - Конечно, ты хотел. Ты хотел показать мне, что ты двигаешься дальше. Его голос изменился, стал выше и звонче, удивительно напоминая Джона. - Эй, Шерлок, я женат. Смотри, какой совершенно нормальной жизнью я теперь живу. Джон закрыл глаза. - Нет, это не то... - А что тогда, если не это? Шерлок поднял на Джона непривычно жесткий взгляд. - И что было бы, если бы я пришел? Ты ждал, что я буду улыбаться и радоваться за тебя? Джон не отрываясь смотрел на него и сглотнул. - Вообще-то, да. Шерлок тоже сделал глоток и отвел взгляд. - Ну так мы оба с тобой знаем, что я не собирался этого делать. - Ты первый меня оставил. - И ты знаешь, что у меня для этого были очень серьезные основания. - Да. Для первого месяца отсутствия. Черт, я бы понял даже шесть месяцев. Но два года, Шерлок? Джон поставил свой бокал и тряхнул головой. Его снова слишком быстро и легко охватил гнев. - Два года ты позволял мне думать, что ты мертв. А затем ты внезапно возник на пороге и ждал, что я буду счастлив видеть тебя, что мы просто можем быть лучшими друзьями, продолжив отношения с того места, где все остановилось, как будто бы ничего не произошло. - Ты знаешь, что я сожалею. И я не знаю, что еще могу тебе сказать. - Ты понятия не имеешь, на что был похож твой прыжок к смерти, что я чувствовал в тот момент и как больно мне было смотреть на твое падение. Боже, да я после этого целый год у психотерапевта провел. Он прижал ладони ко лбу. - А потом оказалось, что все было спланировано. Все. И ты намеренно сделал так, чтобы я не был частью твоего плана. И все это заставило меня спросить себя, а так уж ли хорошо я тебя знаю. Он опустил руки и из всех сил постарался, чтобы голос звучал ровно. - Я никогда не сомневался в тебе, Шерлок, ни разу, пока ты был мертв. А вот потом... Он покачал головой. Повисло молчание. Каждый внимательно разглядывал свои руки. - Я думал, ты простил меня, - наконец произнес Шерлок. - Я тоже так думал. Джон глубоко вздохнул и выдохнул. - Мне пора идти. Шерлок не ответил, продолжая внимательно изучать пол перед собой. - Спасибо за вино и за совместное расследование. Как-нибудь встретимся еще, пообедаем. Прозвучало это неискренне и фальшиво даже для его собственных ушей. - Конечно, - ответил Шерлок. В его голосе прозвучала полнейшая безнадежность, и сердце Джона сжалось. - Я тебе напишу. - Да. Хорошо. Ну я пойду? Он поднялся и направился к двери, надевая куртку, но Шерлок так и сидел в своем кресле. - Не надо меня провожать. Шерлок сделал движение, походившее на "хорошо, как скажешь", но не шевельнулся и не взглянул на него. Джон постоял мгновение, борясь с самим собой. Он чувствовал неоправданно сильное побуждение пересечь комнату, присесть у его кресла и сказать: "нет, давай не будем делать этого", но его ноги словно приросли к своему месту. Прошло секунд тридцать, Шерлок не двигался и не поднимал глаз. Джон вздохнул и вышел из комнаты, спустился по ступенькам вниз, вышел на улицу и направился к ближайшему метро. Он не оглядывался, чтобы не видеть, наблюдает ли Шерлок у окна за его уходом, - на тот случай, если нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.