ID работы: 2260530

Не придавать значения

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
395
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 202 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
К тому времени как Джон добрался до Бейкер-стрит, его желудок буквально сворачивался в узел от беспокойства. Он нажал на кнопку звонка рядом с табличкой, гласившей "221В", но никто не отозвался. Джон принялся звонить в другие квартиры, но ответом ему снова была лишь тишина. Выждав еще минутку, но так ничего и не услышав, он в отчаянии заколотил в дверь. На этот раз дверь приоткрылась и в щель выглянула Элла. - Его нет. - Господи, Элла, какое счастье, что вы дома! Джон сделал шаг вперед, вызвав панику у нее на лице. Она собралась уже было захлопнуть дверь, когда он воскликнул: - Подождите! Шерлок пропал, и я безумно волнуюсь за него. Вы не знаете, куда он мог пойти? - Нет. - Могу я зайти и осмотреть квартиру? А вдруг там зацепка, которая поможет найти его? Пожалуйста! Элла подозрительно осмотрела его, сузив подведенные глаза. - Почему я должна верить вам? Я вас видела-то всего один раз. Откуда мне знать, может, вы как-то связаны с его исчезновением и явились как раз, чтобы рыться в его вещах. Джон в отчаянии произнес: - Послушайте, ваша тетя меня хорошо знает. Просто позвоните ей и спросите про Джона Ватсона, она вам скажет, что я... Глаза Эммы удивленно расширились. - Вы Джон Ватсон?! Что же вы сразу не сказали? Она распахнула дверь и жестом пригласила его войти. - Спасибо! Он взлетел по лестнице и ворвался в гостиную. В квартире было пугающе тихо и пусто. Джон остановился посреди комнаты и задумчиво почесал в затылке, не зная толком, с чего начать. Раньше, когда он жил здесь, гостиная служила Шерлоку кабинетом, на стенах частенько висели фотографии, вырезки и заметки по одному из тех дел, над которым детектив работал в тот или иной момент, но сейчас здесь не было ничего, что могло дать Джону хоть какую-то подсказку. Дверь в спальню была приоткрыта, но быстрый осмотр показал, что в этой опрятной комнате тоже нет ничего интересного. Джон вернулся в гостиную и нахмурился. Что же он упустил? Ах, ну конечно же! Он поднялся в свою старую спальню и на мгновение остановился, прежде чем повернуть ручку и войти. Рассеянный послеполуденный свет проникал в комнату сквозь легкие задернутые шторы, но еще до того, как глаза Джона приспособились к сумраку, он уже знал, что находится на верном пути. Комната уже давно не была спальней: сейчас книжные полки занимали все доступное пространство на стенах, напротив двери стоял огромный письменный стол, а у окна - старенький потрепанный диван. На маленьком приставном столике рядом с диваном находились электрический чайник, жестяная банка с чаем и пустая чашка. Над письменным столом висел огромный коллаж. Джон щелкнул выключателем и подошел ближе, чтобы рассмотреть все повнимательнее. Так... С полдюжины вырезок из газет с леденящими душу описаниями злодеяний, фотографии жертв маньяка и сведения об их жизни, повсюду наклеены бумажки-"напоминалки" со знакомыми каракулями, и в центре всего - карта с отмеченными на ней местами, где были найдены тела. Джон всмотрелся внимательнее, но какой-либо системы в хаотично разбросанных отметках на карте так и не нашел. Справа от карты были аккуратно приколоты копии коронерских отчетов, отдельные фразы в них отчеркнуты зеленым и желтым маркерами. Глаз зацепился было за слова вроде пытки и расчленение, но Джон сразу же отвел взгляд. Лучше не думать об этом сейчас. Он внимательно просмотрел бумаги на столе, но и там не было ничего, что могло бы подсказать ему, куда отправился Шерлок. Джон вытащил телефон из кармана, провел пальцем по экрану и поднес устройство к уху. Собеседник взял трубку после первого же звонка. - Лестрад. - Я в квартире. Ничего. Что бы ни обнаружил Шерлок, что, как он посчитал, приведет его к преступнику, это либо находится не здесь, либо совершенно ускользает от моего внимания. - Только что говорил с Майкрофтом. Он понятия не имел, что Шерлок пропал, но его люди сейчас просматривают записи камер наблюдения в районе станции "Саутарк" той ночью, когда он пропал. Так мы сможем узнать хотя бы направление, в котором будем продолжать поиски. Джон выдохнул. - Мне здесь больше нечего делать, так что отправляюсь туда. - Я подъеду минут через двадцать. Джон сунул телефон обратно в карман и прикрыл глаза, уговаривая себя успокоиться. Ему это удалось: сердце забилось ровно и спокойно, ум мыслил ясно и четко, давая возможность сосредоточиться на главном - выяснить, где именно в последний раз был замечен Шерлок. Он открыл глаза и напоследок еще бросил взгляд на коллаж в надежде отыскать-таки недостающую зацепку. Джон осмотрел вырезки, карту и... застыл. В левом нижнем углу всей композиции, почти скрытый ворохом бумаг, был прикреплен маленький снимок, который, казалось, был совершенно не к месту во всей этой леденящей душу компании. Джон отцепил его от стены и провел пальцами по изображению, чувствуя, как в горле образуется комок. На фотографии, а точнее, на вырезке из газеты, были Шерлок и он сам где-то за пару недель до суда над Мориарти. Детектив раздраженно хмурил брови, а на лице у Джона застыло выражение, которое иначе как любящим и не назовешь. Но зачем Шерлок хранит это фото здесь, среди всех этих заметок и улик? Джон внимательно вглядывался в снимок, а затем его осенило. Фотографии в рамках на каминной полке внизу - все это выставленные напоказ свидетельства его отношений, даже если какие-то из них были натянутыми, а какие-то - неудавшимися. И только это, скрытое от посторонних глаз фото, квинтэссенция их дружбы, хранилось там, где Шерлок проводил долгие часы раздумий. Джон вспомнил, как Шерлок сказал ему, что в его присутствии ему лучше думается. Наверно, поэтому снимок хранится именно здесь, где все напоминало Шерлоку о друге и о том времени, когда Джон был частью его жизни и работы. Во всей остальной квартире, казалось, не осталось ничего от личности Шерлока, но в этой комнате - его комнате - Шерлок был повсюду, начиная от коллажа на стене и книг на полках и заканчивая коробками с лабораторными принадлежностями, сложенными в углу. Джон ясно представил, как тот лежит на диване, уставившись в потолок и обдумывая очередное дело, а позабытый чай между тем остывает рядом на столике. Остальная квартира выглядела удивительно нормальной. Это было место, куда Шерлок мог пригласить Филиппа, и ему не нужно было объяснять, что за эксперименты он проводит на кухне или почему на стене висят эти жуткие фото с места преступлений. Здесь же он мог оставаться самим собой, и снимок был частью всего этого. В глазах предательски защипало, но Джон не старался подавить наворачивающиеся слезы. Сколько же времени, сколько лет они потеряли? Он смотрел на себя на фото и не мог поверить: неужели он выглядел таким живым, таким молодым и таким... счастливым? Тогда его жизнь, полная опасности и приключений, была совсем другой. Даже сейчас было заметно, насколько они с Шерлоком были близки и как идеально дополняли друг друга. А затем все это отправилось к чертям собачьим. Два года Джон думал, что друг покончил с собой, и терзался от мысли, что мог пропустить признаки, которые указывали, что Шерлок был близок к суициду. Случившееся поколебало его веру в себя до самого основания. Но ведь тогда Джон был неправ, верно? Тогда Шерлок выжил, а если он смог сделать это, то и все остальное - все, что угодно - ему тоже по плечу. Вот и сейчас с ним все в порядке, он жив и ждет, когда Джон найдет его. Он убрал фото в карман и вытер слезы. На сей раз раз он не станет беспомощно стоять в стороне, нет, на сей раз он будет действовать. Джон порылся в ящике стола, схватил пару вещичек, которые могли пригодиться, и отправился вниз ловить такси.

***

На город уже опустились сумерки, когда такси остановилось у метро "Саутарк". Джон выскочил из машины и подбежал к Грегу, приветствовавшему его с другой стороны улицы. - Шерлока засекли камеры наружного наблюдения. Он пришел оттуда и направился вон в ту сторону. В Берроуз Мьюз его следы теряются. Грег махнул куда-то в неопределенном направлении. - Как давно? - С вечера понедельника. Джон похолодел. - Пять дней, - выдавил он. - И с тех пор... Голос Грега был напряженным. - Ничего. - Ясно. Давай осмотрим тут все вокруг. Они прошлись по улице, повернули за угол и перешли на улочку, петлявшую между бывшими фабричными зданиями, которые уже давно переделали под жилые квартиры. Несмотря на субботний вечер на улице было мало народу, хотя во многих домах уже горел свет. - Подожди-ка здесь минутку, - произнес Джон и, перебежав улицу, направился к женщине, скорчившейся на тротуаре рядом с уличным фонарем. Он вытащил бумажник, выудил из него 50-фунтовую банкноту и, присев перед ней, протянул снимок, где были запечатлены они с Шерлоком. - Простите, вы не поможете нам? Человек на фото слева - Шерлок Холмс. Вы ведь знаете, кто он? Нищенка вгляделась в фотографию и перевела на Джона немигающий взгляд. - Он пропал, - сглотнув, продолжал Джон, стараясь выкинуть из головы мысли, что если он ничего не сможет узнать, они с Лестрадом окажутся в тупике. - В последний раз его видели на этой улице пять дней назад. Он разыскивал опасного убийцу. Возможно, вы видели что-то необычное? Хотя бы что-нибудь? Вы нам очень поможете. Он протянул бездомной банкноту, и она тщательно изучила под светом уличного фонаря. - Нет, его я не видела. Но здесь время от времени ходит один парень, и он всегда нервно озирается по сторонам, прежде чем зайти в дом. Только он был тут с неделю назад или около того. Джон кивнул. - Да, это может быть наш убийца. А в какую квартиру он зашел, знаете? Можете показать? Она посмотрела в сторону той улицы, прикрыла рукой глаза от резкого света фонаря и прищурилась. - Или 5, или 6. Но заходил и выходил он оттуда. - Спасибо. Джон поднялся на ноги и вернулся обратно к Грегу. - Что-то подозрительное творилось у квартиры 5 или 6. Грег с любопытством взглянул на женщину. - Сеть бездомных? - Что-то вроде того. Я подумал, она может что-то знать. Ну, что будем делать? Тот уже вытащил телефон из кармана. - Около станции метро у нас подкрепление, там только ждут моей отмашки. Лестрад отошел, и до Джона долетали лишь обрывки фраз вроде возможно, у него заложник и очень опасно. - Точно, - сказал Грег и повернулся к Джону. - Они будут через 5 минут. Джон стиснул зубы и глубоко вздохнул. - Я не могу просто стоять здесь и смотреть, как твои молодцы будут штурмовать квартиру. А что если это неправильный адрес и наши действия его только спугнут? - Так и знал, что ты это скажешь, - успокаивающе произнес Грег. - Слушай, мы, к сожалению, здесь только на разведке. Я и без того кучу правил нарушил, когда привел сюда гражданского. Джон развернулся и, пока Лестрад не передумал, направился к указанному дому с такой скоростью, что тот еле поспевал за ним. У входной двери, ведущей к квартирам 5 и 6, они остановились и стали внимательно ее изучать. - Ну что же, мы ведь не можем просто взять и позвонить в дверь, не так ли? - спросил Грег. На всякий случай он подергал ручку двери, но та, естественно, была заперта. - Можешь на этот счет не беспокоиться, - ответил Джон, выудил из кармана одну из тех вещиц, которую стянул из ящика стола в квартире Шерлока, и принялся орудовать над замком. Грег издал какой-то приглушенный звук. - Твою ж мать, Джон. Ты хотя бы понимаешь, сколько законов мы сейчас нарушаем? - Без понятия. Но уверен, эту часть ты опустишь, когда будешь писать свой отчет. - Могу я, по крайней мере, узнать, где ты этому научился, - спросил тот, чуть сдвинувшись в сторону и прикрыв собой Джона так, чтобы никто из тех, кому бы вздумалось выглянуть из окна, не догадался, что здесь происходит. - Научился кое-чему, еще когда жил с Шерлоком. К счастью, это один из тех замков, которые я знаю, как вскрывать. По времени все заняло дольше, чем он думал, хотя он и удивился, как хорошо, оказывается, все помнит. В свое время Шерлок научил его кое-каким, пусть и подчас весьма странным, трюкам и приемам. Надо бы освежить их в памяти, подумалось ему, пока он работал над замком. Прошло несколько бесконечных минут, когда замок, наконец щелкнул и дверь открылась. На лестничной площадке было темно, и они скользнули внутрь, стараясь двигаться бесшумно. Джон оставил дверь открытой и подпер ее камнем, о который едва не споткнулся у самого входа. Они постояли немного, чтобы глаза привыкли к тусклому свету, сочившемуся из входной двери. - Какой у нас план? - спросил Джон. - Постараться, чтобы нас не убили. Кстати... С этими словами Грег вложил ему в руку что-то твердое и холодное, заставив Джона чуть не вскрикнуть от неожиданности и поспешно прикусить губу. Его пальцы легко пробежались по стволу, а затем проверили магазин. Он взвесил пистолет в руке. Боже, все ощущалось так... правильно. Он легонько нажал на спусковой крючок - так и есть, пистолет на предохранителе. Идеально. Грег шевельнулся где-то позади. - Имей в виду, ничего этого не было. - Понятия не имею, о чем ты. Грег наклоном головы указал, чтобы Джон подошел к нижней квартире. Из-под двери пробивался слабый свет, но по-прежнему не было никаких доказательств, что это была нужная им квартира. Джон прижал ухо к двери и прислушался. Ничего. Он пожал плечами и обернулся к Грегу. - Я проверю верхнюю, - прошептал тот и исчез из виду. Джон так и стоял у двери, продолжая прислушиваться. Раздался тихий звук, вроде бы мужской голос, а затем опять все стихло. Сердце у него колотилось как сумасшедшее, адреналин вскипал в венах, обостряя все чувства. Спустя минуту рядом снова возник Грег. - Наверху квартира пуста, - сказал он. - Дверь открыта, но ничто не указывает, что в ней кто-то живет. Должно быть, это все-таки здесь. - Да, - ответил Джон и сделал глубокий вдох. - Готов? Грег покачал головой. - Мои парни будут здесь через две минуты, Джон. Две минуты! Они не сделают никакой разницы. Джон обернулся и внимательно взглянул на инспектора. Тот поморщился. - Я просто хотел сказать, что если бы Шерлоку угрожала серьезная опасность, мы бы услышали, верно? Джон, у нас только одна попытка, и нам нужно сделать все правильно с первого раза. Джон помотал головой. - Грег, я не могу сидеть, сложа руки. Просто не могу. - Джон, поверь, я понимаю. Черт, если бы там была Лори, я бы чувствовал то же самое. Но если ты ворвешься туда один, ты только навредишь. Джон, прищурившись, смотрел на Лестрада, но тот не отводил взгляда, даже не понимая, насколько двусмысленно прозвучала его фраза. Или же, наоборот, он очень хорошо понимал, что говорил. С улицы послышался какой-то шум, и они обернулись на звук. У входа появился человек с очень грозным на вид оружием в руках, направленным прямо на них, и Джон услышал, как Грег вздохнул с облегчением. Инспектор жестами что-то объяснил, спецназовец кивнул и обернулся, чтобы подать сигнал бойцам у себя за спиной. Джон почувствовал, как рука Грега сжала его плечо. - Они взломают дверь и войдут первыми. Мы пойдем, когда дадут сигнал, что все чисто. Джон согласно кивнул, позволяя Грегу оттащить себя в сторону от двери, когда все вокруг заполнили бойцы в камуфляжной форме. И минуты не прошло, как кто-то из них умелым ударом выбил дверь, и вся орава оказалась внутри. Раздались звуки потасовки, затем послышался чей-то крик, и Грег бросился вперед, жестом показав, что теперь уже можно входить. С колотящимся сердцем Джон кинулся следом, держа пистолет наготове. Квартира была относительно пустая: из всей мебели здесь был только потрепанный диван, деревянный стол и складные стулья. На полу лицом вниз лежал, изрыгая проклятия, какой-то человек, а несколько спецназовцев в это время старались удержать его на месте. Но взгляд Джона недолго был устремлен на него: на другой стороне комнаты привязанный к стулу сидел Шерлок. Все звуки и цвета на мгновение смешались в одно неясное и беззвучное пятно, и вот он уже стоит рядом с Шерлоком, даже не заметив, как оказался рядом с ним. Джон запихнул пистолет за пояс, недолго думая, обхватил лицо Шерлока обеими руками и запечатлел на его лбу лёгкий поцелуй. Глаза детектива широко распахнулись, он дернулся на стуле, натягивая веревку, связывавшую его руки за спиной. Серебристая клейкая лента закрывала его рот, и Джон постарался отклеить ее с максимальной осторожностью. Учитывая многодневную щетину на лице детектива, осторожность эта была отнюдь не лишней. Почувствовав, что его рот свободен, Шерлок рявкнул: - Какого черта ты здесь делаешь, Джон? К вящему удивлению Джона, на его лице было не удивление, не облегчение, а... постойте, раздражение?! Джон вытаращился на друга, не зная, что сказать. - Пока вы сюда не заявились, у меня все было полностью под контролем! - Под контролем? - спросил Джон, оглядев Шерлока. – Ты держал все под контролем? Связанный и с кляпом во рту в заложниках у серийного убийцы? Да ничто из этого даже отдаленно не напоминает контроль! - Я его практически измором взял, - прошипел тот сквозь стиснутые зубы. – Еще немного и он бы во всем признался. - Ты сумасшедший, ты что, не понимаешь? Да тебе еще повезло, что он не замучал тебя до смерти и не расчленил на маленькие кусочки до того, как мы здесь появились! Шерлок закатил глаза. - О, пожалуйста, Джон. Да я и близко не подхожу под типаж его жертв. Беспокойство доктора моментально сменилось яростью и злостью. - Ты кретин! Да тебя надо так и оставить связанным после всего, через что ты заставил меня пройти за эти дни. - После всего, через что ты прошел?! Да это все твоя вина! Если бы ты пошел сюда со мной, как я и просил, мне бы не пришлось переходить к плану Б! Удивительно, насколько знакомым было охватившее Джона двойственное желание одновременно врезать этому засранцу и поцеловать его. Ну а что еще, по-вашему, ему оставалось делать? Вбить в эту буйную голову немного здравого смысла? Не получится, только не сейчас, когда он так взвинчен, что... ргх! Джон тяжело вздохнул и приказал себе, как и сотни раз до этого, собраться и изо всех сил сдерживаться. - Так, хватит, я уже достаточно наволновался за эти дни. Прошу меня извинить, что не сыграл ту роль во всем этом безумии, которая от меня требовалась. Доволен? Шерлок нахмурился, но слова Джона, по всей видимости, его удовлетворили. - Извинения приняты. Джон отчаянно старался не делать большие глаза. - Ты в порядке? Не ранен? - Конечно, нет, - с раздражением ответил тот. - А тебе бы хотелось, да? - пробормотал Джон и встал позади детектива, пытась развязать ему руки. Преступника, продолжавшего бессвязно выкрикивать ругательства вперемешку с какой-то чушью, связали по рукам и ногам и вывели из квартиры. Грег, казалось, о чем-то тихо совещался со старшим из спецназовцев, широким жестом обводя сначала всю комнату, а затем указывая на Джона и Шерлока. До Джона вдруг дошло, что они с Шерлоком оказались в довольно уединенном положении. - Уверяю тебя, Джон, я был в почти полной безопасности. Прозвучало так, будто Джон всю ситуацию понимал совершенно превратно. - Я представился ему как его поклонник, я бы даже сказал, его последователь. Сказал, что хочу узнать все о нем и о его методах, и он согласился сделать меня своим учеником. Джону, наконец, удалось развязать узел. - Шерлок, твой план, оказывается, еще более долбанутый, чем я думал. Шерлок высвободил руки из петель, поднес их к груди и принялся энергично растирать запястья. - Я поведал ему, что сотни раз утаскивал из морга части человеческих тел и проводил над ними опыты… - Звучит устрашающе, конечно, но, как ни парадоксально, это-то как раз правда. -… и, скажу тебе, он был впечатлен. Да, он привязал меня к стулу, но он также кормил меня протеиновыми батончиками, давал пить и водил в туалет. - Хвала Богу, - Джон поднялся и протянул ему руку, за которую тот ухватился и тоже встал на ноги. – Иначе поездка в такси была бы весьма неприятной. Шерлок позволил себе почти улыбнуться. - И он заклеивал мне рот пластырем только когда хотел, чтобы я вел себя тихо. - Так это работает? Надо запомнить на будущее. Шерлок поскреб колючий подбородок. - Надо сказать, ты отодрал его с гораздо большей аккуратностью, чем он. - Всегда пожалуйста, - не мог не улыбнуться Джон. – Плохо, что он не разрешил тебе побриться. По-моему, с такой щетиной я тебя еще ни разу не видел. Он протянул руку и провел пальцем по подбородку детектива, и тут осознание внезапно накрыло его: все закончилось. Шерлок был в порядке, у них все будет хорошо. Им дали еще один шанс и кучу времени для всего. Ладонь Джона мягко обхватила челюсть Шерлока, а большой палец нежно обвел полную нижнюю губу. - Мне кажется, за всю свою жизнь я не видел ничего более прекрасного, - сказал он. Шерлок замер, уставившись на Джона, и до того внезапно дошло, что он только что сделал. Он вспыхнул, отдернул руку и отвел взгляд. Боже, да у него разве что только звезды не искрились в глазах. - Давай-ка отвезем тебя домой, хорошо? Уверен, заполнение бумаг и отчет могут подождать денек-другой. Шерлок кивнул, нахмурился и вдруг запустил руку себе в брюки. Нет, в трусы он не залезал, но Джон все равно не мог не пялиться. - Что за…? Шерлок вытащил руку с зажатым в ней телефоном. Он включил его и нахмурился. - Так и думал, что это ты, Джон. Четырнадцать СМС?! Серьезно? - Ты… ты что, все это время держал телефон в штанах? – изумленно покачал головой тот. - Ну, я спрятал его в том месте, где никто бы его не искал. Естественно, звук отключен. И конечно же, я и не надеялся, что ты выполнишь мою просьбу и не станешь мне писать, - обвиняющим тоном заключил Шерлок. - Какого хрена, Шерлок! Откуда мне было знать, что ты… - начал возражать Джон, и тут его осенило. - Постой-ка, ты говоришь, звук был отключен. То есть каждый раз, когда я тебе звонил или писал… - Да, - ответил Шерлок, отводя взгляд. – Именно так. Джон не выдержал и расхохотался. Мысль, что каждый звонок, каждое сообщение посылали тихие волны вибрации Шерлоку прямиком в яйца, была поистине бесценной. Перед глазами явственно нарисовалась картинка, как тот извивается каждый раз, когда приходит новое сообщение. - О, прости, просто… Шерлок сжал губы. - Не могу сказать, что мне это не нравилось. - Все хорошо, что хорошо кончается, парни, не так ли? Они обернулись и увидели ухмыляющегося Грега. - Хорошо? – насупился Шерлок. – Да если бы вы подождали хотя бы один чертов день, пока… Джон шагнул вперед. - Он говорит: спасибо, что в очередной раз спас его задницу. - Я этого не говорил! Джон сделал большие глаза и повернулся к Грегу. - Я отвезу его домой, а в понедельник утром он первым делом будет у тебя в Ярде. Шерлок издал возмущенно-презрительный звук, а Грег мягко усмехнулся. - Конечно. Кстати, у нас бригада врачей здесь неподалеку, если нужно. Джон улыбнулся. - Думаю, я справлюсь. Грег только вскинул бровь на это заявление, и Джон почувствовал, как его щеки заалели. Грег повернулся к Шерлоку и хлопнул его по плечу. - Рад, что ты все еще с нами. - Конечно, с вами. Почему все уверены, что мне грозила какая-то опасность? Джон покачал головой: - Ты и правда думаешь, что этот придурок оставил бы тебя в живых после того, как ты узнал все его тайны? - Я мог сбежать. - И каким же это образом? Изобразив гребаного Гудини? Шерлок фыркнул. - Вообще-то, у меня весьма ловкие руки, если ты не знал. - Вообще-то, я об этом прекрасно осведомлен, - подмигнул ему Джон, и теперь настал черед Шерлока краснеть. Раздалось тактичное покашливание, и оба обернулись. - Понедельник, значит? Ладно. Пока, ребята, - он многозначительно посмотрел на Джона, развернулся и пошел прочь. - Итак. - помолчав, произнес Джон. - Итак. - Голоден? - Да. А еще мне нужно в душ. Еда навынос? - Китайская? - Тайская. - Отлично. Закажу, когда мы сядем в такси. Телефон Шерлока завибрировал. Тот мельком взглянул на экран и засунул его в карман. - Майкрофт вышел на тропу войны. Джон вскинул брови. - Он понятия не имел, где ты, когда ему позвонил Грег, и, наверно, чуть с ума не сошел от беспокойства. Именно он помог нам тебя найти. - Джон, ты все еще находишься в заблуждении относительно грозящей мне опасности и от того, что меня нужно было искать. - Да ведь ты хотел, чтобы тебя нашли, - покосился на него Джон. - Не отрицай, ты был рад меня видеть. - Думаю, да. Здорово, что ты со мной. Работаешь со мной, я имел в виду, - он отвел взгляд, и Джон мог бы поклясться, что, несмотря на слабый свет, он ясно видел, как щеки детектива порозовели. Часть улицы и вход в квартиру уже оцепили полицейской лентой, а сами полицейские сновали туда и сюда, тщательно обыскивая все вокруг. Но едва только Шерлок и Джон двинулись по улице, как их нагнал Грег. - Только что звонил Майкрофт, - его явно забавляло, что после стольких лет его все еще считают нянькой Шерлока. - Он прислал за вами машину. - Я просто хочу домой, - пожаловался Шерлок. - Джон, сделай что-нибудь. Тот ухмыльнулся. - Вообще-то, я не стану возражать, если нас подвезут. Я только что отдал бездомной 50 фунтов, чтобы узнать, где тебя искать, и, по правде говоря, несколько поиздержался. Шерлок нахмурился. - Да? Вот тогда сам с Майкрофтом и разбирайся. С ним или с его лакеями, или кого он там прислал. - Да я и не против, а то уже успел забыть, как это может быть весело, - переглянулся Джон с Грегом, который смотрел на них и усмехался. Бок о бок они шли по улице, и Джону снова показалось, что машина времени перенесла его назад в прошлое, в их первое с Шерлоком совместное дело. Он незаметно бросил взгляд на детектива и увидел, что тот наблюдает за ним с довольной улыбкой на лице. В конце улицы их ждал автомобиль с черными глянцевитыми боками. Шерлок закатил глаза, а Джон лишь усмехнулся, когда водитель открыл им дверь. В салоне сидела молодая женщина и держала в руках планшет. Они скользнули внутрь и сели на кожаные сиденья напротив нее. - Мистер Холмс, доктор Ватсон, - поприветствовала она их, не отрываясь от планшета. - Добрый вечер, - широко улыбнулся Джон. Боже, как же все это ему нравилось! - У мистера Холмса важная встреча, которую он не может отменить, но он нанесет вам визит завтра утром. - Ну здорово, - проворчал Шерлок. - Уверен, он еще и завтракать с нами собирается. Он обернулся к Джону и с одобрением сказал: - У тебя всегда хорошо получались омлеты. Джон заморгал. - Да ты же их никогда не ел. - Ел. Время от времени. - У тебя что, и холодильник не пустой? Тот пожал плечами. - Если и пустой, то ты утром можешь сходить в магазин. Разве нет? - Но я… - начал Джон и остановился. Похоже, все считают, что он останется в квартире Шерлока на ночь. Черт, а он, вероятно, и останется. Что бы это ни означало. - Когда он собирается прийти? Девушка подняла взгляд и вежливо улыбнулась. - Около восьми, полагаю. Если только вы не собираетесь долго валяться в постели. Передать ему, чтобы зашел позже? - Нет, чем раньше мы с этим покончим, тем лучше, - ответил Шерлок и отвернулся к окну. - Да, - согласился Джон. – Точно. Он позволил себе с минутку понаблюдать за Шерлоком, посмотреть, как поднимается и опускается его грудь, как двигается горло, когда тот сглатывает, как пальцы впиваются в бедро. Он нервничает, внезапно понял Джон. Нервничает из-за того, что должно произойти позже. А что именно произойдет позже? Куча картинок зароилась в его мозгу, одна непристойнее другой, и Джон почувствовал слабый укол возбуждения. Конечно, есть вещи, которыми надо заняться в первую очередь, но вот потом… Джон отвернулся к своему окну, стараясь не ерзать на сидении. Путь на Бейкер-стрит обещал быть чертовски долгим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.