Я твой хранитель

PG-13
Завершён
45
автор
Gratia бета
Фэндом:
Размер:
85 страниц, 24 611 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 16 Отзывы 23 В сборник

Глава 18

Настройки
      Стив и Наташа добрались первыми и ждали Бартона в мотеле. Они сидели в номере и молчали. Наконец, первым нарушить тину решился Кэп. — Почему ты так взъелась на нее? — спросил Роджерс. — Я не взъелась, — возразила Нат. — Эмма думает, что ты ее на дух не переносишь. И я тоже так думаю. — Стив посмотрел на напарницу. — Она хорошая девчонка, Наташа, дай ей шанс. И то, что случилось на последнем задании, – не ее вина. — Почему все так за нее заступаются? — Романофф встала с места и подошла к окну. — Я просто ей не доверяю. Какая-то девчонка, да и еще с магическими способностями, вдруг появляется в жизни Клинта. — Так в этом все дело. — Капитан тяжело вздохнул. — Я не ревную, Роджерс. С ума сошел? — Наташа вскинула руки вверх в знак протеста, однако убедить Стива ей не удалось. — Я не эксперт в таких делах, но мне кажется, что ты не должна вмешиваться в их жизни. Бартон сам разберется, — промолвил кэп, спустя пару минут, — ты и сама это понимаешь, ведь так?       Он вопросительно посмотрел на девушку своим наивным взглядом, от которого той стало немного не по себе. Да, она понимала, что Роджерс прав, что Эмма тут вовсе ни при чем, и эмоции затмили разум Романофф, но ничего не могла с этим поделать. Наташа не разобралась со своими чувствами к Клинту: то ли он ей как брат, то ли просто друг, то ли кто-то больше, — все это не давало ей возможности понять, почему, в сущности, она так злиться. Она заступается за него или просто ревнует?       Стив вышел из помещения, а Нат осталась в номере одна. До приезда Бартона ей было необходимо разобраться с собой. Она села у окна, высматривая машины и думая о причинах, по которым оказалась здесь. Девушка знала, что, помогая другу, в чем-то загладит вину, как она думала, перед Эммой, а пока ей оставалось только ждать.       Клинт с Лиамом приехали на день позже. Они ехали через Филадельфию и на ночь остались в небольшой гостинице, чтобы набраться сил и разработать план действий. Если бы в дороге Эмма не послала второй сигнал, то они, наверное, продолжили бы свой путь. Но поскольку девушка сообщила, что с ней все в порядке, то парни решили хорошенько подготовиться к встрече с противником.       За время поездки ни один из них не обмолвился и словом, за исключением тех случаев, когда им нужно было заказать номер и когда Лиам поведал о делах Эммы. Бартон всю дорогу думал, как обезопасить брата любимой и куда его отправить, чтобы парнишка не попал в эпицентр сражения. Он помнил, как хранительница не хотела, чтобы ее брат участвовал в разборках, и понимал, что Лиам будет сопротивляться, поэтому придумал для него специальное задание.       Когда они приехали на место встречи с остальной командой, Соколиный глаз рассказал свой план. — Сначала я проверю это место, Наташа пойдет сюда, а Стив проверит доки. — Клинт показывал точки координат на карте. — Лиам, ты должен быть всегда наготове, чтобы мы могли унести ноги, понял?       Все посмотрели на парнишку, который был не очень доволен своим заданием – он так рвался в бой. Но остальные понимали, что это может ослепить его, а значит подвергнуть жизнь неоправданному риску. — Лиам, это очень ответственное задание, потому что, как только мы освободим твою сестру, нужно будет оттуда быстро уехать, — видя замешательство в глазах парня, Стив попытался убедить его. — Ясно, значит, я за рулем. — Авторитет капитана подействовал, и младший Янг согласился. — Значит, проверяем каждый свой пункт и сообщаем, если кто-то что-то обнаружит. Остальные идут на подмогу. Лиам, ты будешь ждать нас здесь, поскольку все три объекта находятся в равной удаленности отсюда. — Бартон отметил на карте дальнюю точку, находясь в которой можно было не опасаться попасть под огонь.       Вооружившись, они отправились в путь.       Первым удалось проверить место Клинту. Это был заброшенный домик у реки, и там ничего не было. Деревянная лачуга, которая в любой момент развалится. Наташе досталась квартира, но в ней давно никто не жил. В единственной комнате находился лишь раскладной диван. Стив проверял доки, куда первоначально свозили весь товар города. Там тоже оказалось пусто. — У меня чисто, — раздался голос Роджерса по рации. — Чисто, — ответила Наташа. — Клинт, как у тебя? — Ничего. — Голос Бартона был расстроенным. — Подождите, кажется, что-то есть. — Стив услышал шаги и спрятался за небольшим зданием, единственным в этом месте. — Что там? — спросил Бартон. — Не знаю, пока непонятно. — Кэп следил за появившимся человеком. — Ничего не предпринимай без нас, — скомандовал Клинт и рванул в доки.       Наташа уже ехала по мосту, ведущему в порт.       Стив тихо шел по следам неизвестного, которые привели его в подвальное помещение. А Лиам следил за перемещающимися фигурами в бинокль, заодно пытаясь связаться с сестрой. Он чувствовал, что она находится где-то недалеко. — Братишка. — Эмми подскочила на месте, когда услышала его зов.       «Ты где?» — телепатически спросил Лиам.       «Понятия не имею, может где-то под землей, что-то типа бункера. Здесь сыро, пахнет водой, и повсюду бегают крысы, а еще ужасно темно», — так же ответила Эмма. — Бартон, она говорит, что там сыро, крысы и пахнет водой. Это должно быть либо у тебя, либо в доках. — Обратился парнишка по рации. — Это в доках. Я уже там, мы идем за ней, — ответил Клинт, незаметно подойдя к Кэпу.       «Поторопись, меня тут замуж выдать хотят против воли», — сообщила хранительница.       «Они скоро будут», — успокоил ее Лиам.       «Кто они?» — удивилась Эмми.       «Бартон, Роджерс и Романофф», — назвал он имена команды.       «Что? Ладно, Стив, я могу еще согласится с Бартоном, но рыжая-то тут причем?» — недоумевала девушка. — Она в курсе, что мы ее слышим? — Наташа хмыкнула. — Что? — взвизгнула Эмма. — Я подсоединил рацию к нашей магической сети, — объяснил Лиам. — Эмма, прости меня, — промолвил Клинт. — С тобой, Бартон, я позже поговорю, после того как выберусь из этого проклятого места. — Она всегда называла его по фамилии, когда злилась. — Вот уж характер! — Романофф замолкла, поняв, что сказала это вслух. — Кто бы говорил! — Эмми стала прислушиваться к звукам за дверью. — Кто-то идет, и я надеюсь, что это вы.       Железная дверь со скрипом распахнулась, и в комнату вошел Дрейк. — Милая, нам пора связать себя узами брака. — Он подошел к девушке и схватил за руку. — Узами брака? О чем этот псих говорит? — возмутился Бартон. — Стоп, стоп, стоп! Свадьба же завтра, я и настроилась на завтра, запланировала себе на сегодня маникюр, педикюр, спа процедуры, — стала оттягивать момент Эмма. — Свадьба состоится сегодня, и чем раньше, тем лучше. — Дрейк хотел силой потащить ее. — Подожди. — Девушка вырвала руку. — Хорошо, сегодня так сегодня, только мне надо платье надеть и сделать прическу. Потери часик-другой. — Милая, — возразил Дрейк, — мы обойдемся без этих формальностей. — Так штамп тоже формальность, — произнесла Эмма.       Дрейк стал надвигаться на нее, Эмма же пятилась назад, пока за спиной не возникла стена. — Знаешь, ты ужасный тиран, и замуж за тебя я не выйду. — Девушка щелкнула пальцами и оказалась позади него, рядом с дверью. — Так что прощай, несостоявшийся муж.       Такой поворот событий был неожиданным для похитителя. Пару секунд он стоял в замешательстве, пока не сообразил, что надо делать, но было уже поздно. Эмма захлопнула дверь, закрыв его снаружи, и побежала по коридору навстречу агентам, по пути силой сбивая охрану. Она взмахом руки откидывала их к стенке и продолжала свой путь, правда, не зная, в ту ли сторону бежит. Увеличивающееся количество людей означало, что девушка все делает верно. Наконец она добежала до последнего пункта охраны, которую нещадно колотили Роджерс, Романофф и Бартон. — Вы опоздали, — заключила Эмма, когда Нат вырубила самого стойкого громилу. — Рад тебя видеть целой и невредимой. — Стив улыбнулся. — И я. — Янг кинулась к нему, не замечая остальных. — Нам надо идти. — Бартон оглянулся по сторонам и стал выводить всех наружу.       Свежий воздух заполнил легкие девушки, которая провела в плену пару недель. От солнечного света, периодически прячущегося за облаками, она жмурила глаза. Так непривычно ей было ощущать себя свободной. — Лиам, заводи мотор, — скомандовал Стив. — А где он? — спросила Эмма, опомнившись. — Там. — Роджерс указал в сторону небольшого холма. — Отлично, и напоследок. — Эмма развернулась и кинула какой-то магический шар в место своего заточения. — Больше он не вспомнит обо мне.       Девушка довольно потерла ручки, продолжая игнорировать Бартона. — Может еще и с повинной придет. — Она улыбнулась своей находчивости, и команда отправилась к машине, которая уже двигалась им навстречу. — Лиам. — Эмма кинулась на шею брата. — Все в порядке? — Лиам осматривал сестру с ног до головы. — Да, просто отлично, здесь ты, мой друг и… — тут девушка запнулась, поскольку не знала, кем ей теперь приходится Клинт и кто для нее Наташа. — И два незнакомца, — усмехнулась Наташа. — Друга, — поправил Стив. — Да, точно, спасибо. — Эмми подмигнула ему, а затем, подойдя к Соколиному глазу, влепила ему со всей силой пощечину. — Оу! — произнесли Наташа и Стив от вида раскрасневшейся щеки товарища. — Прости. — Девушка погладила больную щеку, а затем залепила вторую пощечину по другой щеке. — Как неосторожно. — Черная вдова прикрыла рот рукой.       Бартон терпел все. Лиам подавлял накативший на него приступ смеха. — Прости, — опять сказала девушка, и все подумали, что сейчас она залепит еще одну пощечину, но Эмма погладила его по второй щеке и промолвила: — Я просто уже недели две как хотела это сделать. — Я заслужил, — спокойно сказал Клинт, ожидая дальнейших действий девушки. — Да, заслужил, как и это. — Эмма прильнула к его губам.       Бартон запустил одну руку в волосы девушки, а второй обнял за талию. Хранительница приподнималась на цыпочках, чтобы как можно сильнее прижаться к любимому.       Троица товарищей стояла в стороне со скучающим видом. Наташа боролась с тем, чтобы не выпалить что-нибудь. Она видела, что Клинт счастлив рядом с ней, и смирилась. — Знаешь, я сегодня сказала, что выйду замуж, — начала говорить Эмма, оторвавшись от губ любимого. — Я слышал, но не вышла же. — Бартон улыбнулся. — Ты не понял, я хочу замуж, но за другого. — Эмма опустила руки и на полшага отошла от парня. — За кого-то это еще? — не понимающе и строго произнес Клинт. — Я девушка современная, — Эмма засмеялась, — так что как-то так.       Она встала на одно колено и с серьезным видом промолвила: — Клинтон Фрэнсис Бартон, ты будешь моим мужем? — Она протянула ему руки с воображаемым кольцом. — Даже не знаю, — шутливо ответил Соколиный глаз. — Кому-то пощечин не хватило, — послышался голос Наташи. — Эммануэль Янг… — протянул парень и замолчал.       Достав из-за пазухи медальон, он вложил его в руку девушки. — Это твой ответ? — Эмма вскинула брови. — Это мой ответ. — Клинт притянул девушку к себе и страстно поцеловал. — Он меня устраивает, — уже сев в машину, прошептала на ухо любимому Эмма.       И вся компания отправилась домой.
45 Нравится 16 Отзывы 23 В сборник