ID работы: 2264103

Год жизни

Мифология, Тор (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
128
автор
Размер:
39 страниц, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 44 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
- Сидеть, - рявкнул Локи, исподлобья посмотрев на Фенрира. Тот тут же сел обратно на стул, но одарил отца недовольным взглядом. Сигюн, сидевшая рядом с мужем, слегка вздрогнула, когда Лафейсон повысил голос, и крепче сжала свои пальцы, соединенные в замок. Ее немного смущала обстановка, царившая в комнате. Несмотря на то, что она уже несколько лет растила детей Локи, серьезные разговоры, а уж тем более наказания, всегда осуществлялись без нее. Сигюн не могла спокойно смотреть на слезы, которые проливали дети, ставшие ей родными. Но сейчас, в ином облике, богиня, наконец, поняла, что ее малыши совсем выросли, и им пора понять, что такое хорошо и что такое плохо. - Ты не провел здесь и неделю, а уже успел создать такую суматоху, что мне это и за месяц не разобрать. Напал на сестру, подрался с братом, запугал одного из солдат Одина, приставал к служанкам на кухне, - Локи прервался, оглядев сына, - впрочем, об этом мы не будем говорить. Помоев, которые они на тебя вылили, будет вполне достаточно. Широкие плечи волка опустились. Но, несмотря на это, вид у него все равно был воинственный. - И чем же ты прикажешь мне здесь заниматься? Пойти почитать? Отец, - сделав презрительный акцент на последнем слове, поинтересовался юноша. Локи напрягся, его тонкие пальцы сжали подлокотник кресла. На мгновение в комнате повисла звенящая тишина. Сигюн едва слышно вздохнула. У Фенрира всегда был вздорный характер. Но, несмотря на нападки и частые ссоры, он все всегда боялся и уважал своего родителя. Женщина это знала. Но сейчас его поведение становилось все хуже и хуже с каждой минутой. - Отправляйся в свою комнату, - голос мужчины был ровным и спокойным, но Сигюн чувствовала, каких усилий ему это стоило. Фенрир без промедления поднялся с неудобного стула, и вышел из покоев отца, хлопнув дверью. Локи выдохнул и, склонив голову, сжал переносицу. Сигюн мягко обвила руками плечо мужа, обнимая его, и целуя в висок. - Не переживай, он привыкнет, и все наладится, - Лафейсон усмехнулся, и повернувшись лицом к жене, аккуратно убрал выбившуюся прядь волос, ей за ухо. - Может быть я зря наложил на них заклинание? Все было бы намного проще, если бы так и оставались, скрыты от всех глаз, - после недолгих раздумий произнес мужчина. Сигюн яростно закачала головой. - И какое будущее ждало бы их тогда? Вечно сидеть в пещерах, ожидая, когда твой отец узнает о них и убьет? Ты ведь знаешь, Один не позволил бы им нормально жить, если бы они так и оставались... - женщина прервалась, пытаясь подобрать нужное слово. - Да, монстрами, я знаю, - Локи нежно обхватил пальцами подбородок жены, и, притянув ее к себе еще ближе, поцеловал в приоткрытые губы. Девушка незамедлительно ответила на поцелуй, поглаживая шею мужчины, когда дверь их комнаты открылась. - Ой, я ничего не видела, - Хель, появившаяся на пороге, тут же закрыла лицо ладонями, а Локи, услышав голос дочери, резко отшатнулся. Сигюн заливисто рассмеялась, глядя на реакцию мужа. - Как будто тебя не учили стучаться, - недовольно пробурчал ас, делая вид, что его костюм нуждается в срочной поправке. - Я просто хотела напомнить, что ты обещал съездить со мной в город, - Хель раздвинула пальцы, одним глазом посмотрев на обстановку, а потом и вовсе опустила руки. Локи сделал большие глаза, в недоумение, посмотрев на дочь. Было ясно, что он совершенно забыл об этом. Но быстро справившись с удивлением, мужчина поднялся, и, поправив рукава, кивнул. - Да, да, я помню. Ёрмунганд поедет с нами? - Лафейсон подошел к Хель, аккуратно поправив ее плащ. Девушка покачала головой. - Он снова ушел в сад. Как будто ему там медом намазано, - девчушка недовольно сморщила нос. Локи хмыкнул, и обернувшись, вопросительно посмотрел на жену. - Нет. Поезжайте вдвоем. У меня есть дело, - Сигюн улыбнулась, когда Хель, выходя из комнаты вслед за отцом, помахала ей рукой. Выждав пару мгновений, женщина выдохнула, и тяжело опустилась в кресло. Она изо всех сил пыталась поддержать детей и мужа, но понимала, что выходило из рук вон плохо. Единственный, кто спокойно воспринимал сложившуюся ситуацию, был Ёрмунганд. Немного поразмыслив, Сигюн отправилась в сад.

***

В Асгарде редко бывали пасмурные дни. Природа процветала под яркими лучами солнца, и потому сад, раскинувшийся под окнами замка, поистине можно было назвать королевским. Ёрмунганд в первый же день, после того, как отец привел их в замок, обошел всю территорию. И не удивительно, что теплолюбивому змею приглянулся именно сад, в котором солнечные лучи нагревали землю, а зеленая листва не давала перегреться. При любом удобно случае юноша уходил в царство зелени. Придя на свое любимое место, где солнце нагревало скамейку под вечно цветущим деревом, он открывал книгу, вытягивал свои длинные ноги и наслаждался теплом. В этот момент его острые черты лица разглаживались, разрез глаз уже нельзя было назвать змеиным. Тонкие губы слегка приоткрывались, когда Ёрмунганд полной грудью вдыхал цветочные ароматы. В такие моменты змей покидал свое насиженное местечко, и под деревом оставался лишь молодой ас, заинтригованный сюжетом книги. Именно таким нашла юношу Сигюн. Пару минут она лишь любовалась этой спокойной картиной, не решаясь нарушить ее. Постепенно рот змея закрылся, поза стала чуть более напряженной. - Я рад, что ты пришла меня навестить, - оторвавшись от книги, Ёрмунганд поднял насмешливый взор на мать и слегка подвинулся, давая ей место рядом с собой. Сигюн улыбнулась ему, присаживаясь рядом. - Ты так много времени проводишь здесь. Мне стало интересно, почему, - весело произнесла женщина. Ей не хотелось сразу переходить к неприятной теме. С Ёрмунгандом всегда было приятно общаться. В отличии от своего брата, он всегда сохранял спокойствие, и в отличии от отца, никогда не пренебрегал беседой. Лишь одно смущало Сигюн. Змей всегда был слишком проницательным. Женщине всегда казалось, что он читает мысли, хотя муж и убеждал ее в том, что такого быть не может, она ему не верила. Ёрмунганд, отложив книгу, пожал плечами. Сигюн невольно залюбовалась аристократическими чертами, так схожими с чертами Лафейсона. Змей, слегка приподняв подбородок, смотрел вдаль. - Солнце. Оно такое яркое, - тихо произнес юноша. Богиня видела, что мысли его сейчас далеко. Потребовалось время, чтобы он снова заговорил. Молодой человек слегка дернул головой, выходя из размышлений. - Каждый раз, просыпаясь от того, что в глаза мне светит солнце, я не верю, что это по-настоящему. С самого рождения мы жили в темноте и солнце видели лишь изредка. Не понимаю, почему Фенрир и Хель так недовольны. Отец подарил нам возможность жить так, как мы всегда хотели. А им кажется, что он сделал хуже, - голос Ёрмунганда стал печальным, и он слегка склонил голову вбок. Сигюн мягко взяла юношу за руку, и сжала его длинные пальцы. - Об этом я хотела с тобой поговорить. Мне кажется, мы должны им помочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.