ID работы: 2265058

Меня зовут Курама

Джен
G
Заморожен
353
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 127 Отзывы 156 В сборник Скачать

Глава 13. Поход.

Настройки текста
      - Мы идем в поход! Трам-парам-пам-пам! Мы идем в поход – будет весело нам там!       - Да прекращай ты выть! Ками-сама, за что мне такие соседи?!       Ну да, петь я не умею, и голос у меня так себе, но вот кидаться в меня подушкой было вовсе не обязательно. В конце концов, человеческую речь я понимаю. Я отправил снаряд обратно в Итачи и продолжил радоваться предстоящему событию.       Сегодня в Академии нам объявили, что всю следующую неделю мы проведем в лесу. Нет, не в лесу Смерти, а в самом обыкновенном – расположенном в тридцати километрах от Конохи. Благо этого говна вокруг было навалом. Никаких классов, никаких уроков, никакой осточертевшей мне до боли в печенке нудятины. Конечно, это был не совсем поход, а скорее тренировка в полевых условиях, но, судя по реакции детей, им было одинаково весело. Предполагалось, что мы должны будем научиться ориентироваться на местности, покажем навыки ловли пищи и ее приготовления, научимся ставить палатку, а под занавес – переживем нападение вражеских шиноби. Спрашивать, откуда будут браться шиноби, я постеснялся.       В поход отправлялся весь наш класс, а руководителем был назначен незабвенный Ирука. Его рожа лица менялась на прокисшую каждый раз, когда он смотрел в сторону Наруто и Саске, а меня он уже двести пятьдесят раз предупредил, чтоб я вел себя прилично и ничего не «чудил». О чем он? Я образцово-показательный ученик, который даже посещает уроки. Иногда. Когда дождя на улице нету.       Но все равно, поход – это круто. Я еще с детства помню, земного. Грех номер семнадцать – испортил поход классу. Нам с братом тогда было лет по тринадцать, когда наш классный руководитель, мистер Джонотан, уговорил родителей моих одноклассников отпустить их в лес с ночёвкой. Джонотан считал, что полученные учениками навыки обязательно пригодятся им в жизни. Мы, кстати, считали точно также, а потому умудрились стащить у отца пару бутылок дешевого бренди, хранившиеся для прихода незваных гостей.       Когда на лес опустилась ночь, а Джонотан уснул в своей палатке, мы достали протащенное бухло, и напоили всех, кого смогли. В открытую палиться не стали, подмешав огненную воду в бутылки с соком и термосы с чаем. Порядочные детки подвоха не заметили. Было забавно наблюдать, как Микки блевал под колючим кустарником, Салли пела матерные частушки, а Скотт жрал траву, убеждая всех, что это очень полезно. А так как выпивка была паленая, то последствия были очевидны: практически весь класс на утро лежал с отравлениями. Джонатана не уволили только по тому, что заменить его в нашем захудалом крае было некем. Больше нас в походы не пускали, а хорошие впечатления от того единственного остались только у нас с братом.       В этот раз я планировал следить, чтобы поход прошел идеально, а для этого основательно подготовился: набил полную сумку всяких вкусностей, которые можно поджарить на костре, затарился качественной палаткой и двумя спальными мешками. Моего размера, увы, не было. Приключения начались.

***

      Недавно мы с Наруто смогли придумать совместную технику: обмен физическими ощущениями. Обмен происходил только со стороны Наруто, в одностороннем порядке, и при нем он мог передать мне все свои ощущения, переставая сам их испытывать. В бою применять ее было бы очень удобно – на тебе куча ран, но боль от них совсем не мешает, и вовсе не чувствуется. Мой болевой порог был заметно выше, так что была вероятность, что никакого дискомфорта я не ощущу. Это в теории.       А на практике я в первый же день осознал простую житейскую истину: я, сука, ненавижу комаров. Мелких, гадских, зудящих созданий, которых в этом сраном лесу было столько, будто мы пришли на какое-то блядское болото. Они кусали Наруто, но хитрый засранец как ни в чем не бывало передавал все прелести жизни мне, в результате чего у меня чесалось все тело, включая все девять хвостов. Это был один из редких моментов, когда я жалел, что конечностей у меня так много.       Я впервые за все время пребывания в этом мире ощутил, что вода мокрая и холодная, падать с дерева больно, а солнце припекает слишком жарко. Знания эти меня отнюдь не порадовали, а на мои требования прекратить измывательства джинчурики притворялся глухим. Саске смотрел на спектакль и завистливо сопел. Так и перлись до первого привала.       Первым нашим заданием стало, естественно, ориентирование на местности. Разбив одноклассников в группы по три человека, Ирука вручил каждой группе по карте, на которой крестиком было отмечено конечное место лагеря. У всех карты были разными, дабы исключить возможность подсмотреть/подслушать/подлениться и ниче не делать. Нам досталась с маршрутом через речку, где путь заканчивался огромным булыжником. По пути нужно было собрать спрятанные кунаи с синей ленточкой на конце, подтверждавшие, что дорогу мы искали правильно.       С картами дело у нас оказалось швах. Я в принципе страдал топографическим кретинизмом, Наруто был слегка легкомысленным и невнимательным, а Саске… А вот с Саске было сложнее. Раньше мне казалось, что он достаточно наблюдателен и последователен, чтобы выполнить столь простую миссию, но видимо мы слишком сильно влияли на его характер. Это было понятно: проживая под одной крышей с существами, подобными мне, Наруто и Итачи, в здравом уме остаться практически невозможно. Саске тоже постепенно менялся, становясь все более похожим на Наруто – более общительным, более раскрепощенным, более искренним. Ему было откуда черпать силу для защиты друзей, но у медальки оказалось две стороны.

***

      Здравствуйте, мы заблудились. Шесть из двенадцати кунаев мы нашли быстро и без проблем: ориентиры давались четкие и понятные, не вызывающие какого-либо сомнения, куда именно нужно идти. Мы ловко перепрыгивали с ветки на ветку, перебрасываясь веселыми репликами, оставляли по дороге всякие закорючки на шершавой коре, жрали чипсы, припасенные мною заранее.       Возле реки, указанной на карте, решили сделать небольшую передышку и искупаться. Вволю наплескавшись, вылезли, обсохли, посмотрели на карту, и замерли. «Идите в сторону трех ильм лопастных, растущих рядом с северным дубом».       - Прошу минуточку внимания, - я потер два хвоста друг об друга и сел на попу. – Кто знает, как выглядит лопастный иль?       Тишина была мне ответом.       - Хорошо, зайдем с другого края. Кто знает, как выглядит северный дуб? Вверх взлетело две руки. Саске и Наруто одновременно показали в разные стороны на два абсолютно одинаковых дерева, возле которых торчало по три ствола предположительно илей. Или выглядели по разному, и какие из них правильные, никто из нас не знал.       Дабы не топтаться на месте как идиоты, мы приняли стратегическое решение подбросить монетку, и поперлись в сторону, указанную Наруто. Все-таки он на удивление невезучий ребенок, и при расчетах это нужно было учесть. Сначала дорога привела нас к зарослям чертополоха с такими длинными иглами, что лезть в него без спец снаряжения смысла не было. Мы и не стали, просто спалив кустарник. В нем мы обнаружили кунай без ленточки и решили, что ленточка просто сгорела (будь проклят тот придурок, который потерял этот кунай).       Дальше нас занесло в табун оленей, мирно жрущих траву в чащобе. Мирными они были ровно до той поры, пока мы не ступили на их полянку, а потом нас сразу попытались проткнуть рогами. Будучи людьми спокойными и уравновешенными, мы посчитали, что олень – это олень, а человек и лис – звучит гордо, и вдарили по агрессорам. Вдарили безоружными, за что были повалены на землю и отпинаты копытами. Животных обижать грешно, у меня и так напряги с кармой, так что пришлось сваливать ни с чем. На самом деле там ничего и не было, но этого мы еще не знали.       Местность, окружающая нас, перестала совпадать с картой, но идти обратно было западло. Ни нюх мой, ни способности чувствовать чакру при поиске булыжника помочь ничем не могли. Вперед, гардемарины!       Я не буду вам описывать свои ощущения от колонии слизней, от улья с пчелами и от глубокого колодца, вырытого в незнамо какое время. Его я в наступивших потемках не заметил, и теперь точно знаю, что вода на дне таки есть. Нас обнаружили утром возле камня точь-в-точь как на картинке, но дотошный Ирука нашел десять отличай и назначил нам взыскание. Как по мне, так все булыжники одинаковые.

***

      В лагерь мы добрались уже ближе к полудню следующего дня. Надо сказать – пришли одними из первых. Не одни мы такие кретины, и до конца смогла дойти лишь тройка с Хинатой Хьюгой: девочка сжульничала и пользовалась бьякуганом. Кунаев у них было еще меньше, чем у нас. А вот тройка Шино собрала все кунаи, причем не только свои, но и парочку других команд. Путь им это найти не помогло, так как жуки опознавательных знаков не понимают.       Пока Ирука занимался поиском своих учеников, мы приступили к установке палатки. Наученные горьким опытом, мы трижды перечитали инструкцию и с пятой попытки создали крайне неустойчивую конструкцию, накрытую брезентовой тряпкой зеленого цвета. Палатка сливалась с окружением, и я всерьез опасался, что если пойду ночью пи-пи, то обратную дорогу найти не смогу. Эх, тяжела жизнь шиноби…       Был составлен график приготовления пищи и ночных дежурств, расписаны обязанности каждой палатки и определено место под сортир. После решения всех организационных моментов настало свободное время, которое Наруто и Саске потратили на тренировки, а я на выдергивание колючек из хвостов.       Ночью мы поняли, что палатку мало просто установить. Оказывается, нужно еще учитывать место, в которое устанавливаешь свои будущий ночлег: мы разместились прямо на муравейнике, не заметив его за увлеченным чтением инструкции. Муравьи видимо весь день дожидались возможности нам отомстить, и с наступлением темноты приступи к исполнению своего коварного плана. Наш визг поднял на уши весь лагерь, а эту ночь мы досыпали на дереве, спасаясь от жестоких и обидчивых насекомых.

***

      На четвертый день пребывание в походно-полевых условиях наступила наша очередь дежурства по кухне. Те, кто нашу готовку пробовал хоть раз в жизни, слезно умоляли Ируку сжалиться над детьми и дать им возможность сдохнуть без мучений, но сенсей был неумолим: правила одни для всех. Мы, кстати, против не были.       На завтрак мы сварили кашу в котелке. Овсяную, без заморочек, чем усыпили бдительность едоков. На обед нажарили рыбы и сварили ухи. Оказалось, что в ловле рыбы мы трое – лучшие, так как могли наловить сколько угодно хоть с закрытыми глазами. Инстинкты вечно голодных хищников работали на ура. При жарке использовали любимую технику голубоволосого Учихи.       А вот на ужин мальчики набрали грибочков… С виду они выглядели вполне пристойно, имели приятный вкус, но от этого не становились менее ядовитыми. Самым популярным местом будущей ночью стал сортир, с которым успела перессориться большая половина нашего лагеря. Благодаря Наруто, исключением я не стал.

***

      В последний день пребывания в лагере была наша очередь ночного дежурства. Мальчишек я отправил спать возле палатки (внутри уже хамством будет), а сам уселся бдить и думать. За прошедшую неделю я устал, как собака: погодные условия, гомон детишек, тупые соседи по палатке приводили меня в состояние когнетивного диссонанса. И защищать их надо, и придушить охота. Недосып, чесотка, дискомфорт в желудке. Голод как печальное последствие последнего.       А самое главное – я ведь правда не знал, что проверять бдительность детей будут шиноби нашей деревни (буду звать их командой В. Мы типа А будем). Комары меня доконали, и когда я учуял приближение условно-враждебной ауры, я действовал на голых инстинктах: закрыл Наруто задом и шарахнул в сторону нападающих маленькую Бомбу биджу. В кого-то конкретного не целился, просто хотел напугать – и ведь напугал! По мне, так они чудом просто не обосрались, когда почувствовали, ЧТО к ним летит. Опыт не пропьёшь, так что с деревьев попадали, как яблоки осенью, и зацепило только двоих нерасторопных. По касательной. Однако шум поднялся знатный.       Шиноби заорали, что мы тут все охуели, и они так не договаривались. Ирука, в глубине души все-таки ожидающий чего-то подобного, сказал, что предупреждал (очень странно, вы не находите?). Вскочивший, но не проснувшийся Саске ебанул по матершинникам катоном, руководствуясь житейской логикой: раз ударил я – значит там враги. Если есть враги – нужно бить и бежать, пока они не пришли в себя. Он же еще даже не генин, так что нече выебываться. Еще не пришедшие в себя воители получили в морды не очень сильной, но все равно горячей порцией огня. Не то чтобы это им сильно повредило, но настроения явно не улучшило.       Наруто выбрался из кокона хвостов, заорал про Хокаге и исчез на ближайшем дереве, благо, контроль чакры позволял. Быстро двигаться, метко целиться и отлично уворачиваться его научил Итачи, как-то раз обнаруживший, что бывший блондин сожрал все его припасенные данго. В команду В полетели десятки кунаев.       Сакура вдруг осознала, что это ее шанс покрасоваться перед симпатичным мальчиком Учихой, и со всей дури шарахнула кулаком по земле (дури у нее уже сейчас до одного места, и мне искренне жаль Саске). Земля треснула и пошла ходуном. Команда В пошатнулась и словила половину кунаев Наруто. Ино решила помочь мальчишке и не отдавать всю славу розоволосой, в связи с чем достала свои кунаи. Киба встал в стойку. Ирука прикрыл глаза рукой. Одноклассники мобилизовались.       Я верил, что детки могли бы победить даже без моей помощи, но рисковать все же не стал и принял истинную форму. В конце концов, я тоже ученик Академии, тоже могу чувствовать азарт, и тоже хочу победить. Шиноби шумно выдохнули и вытаращили глаза. Команда А, стоящая теперь между моих лап, воинственно заверещала. Я потребовал флаг.       Флага у команды В не было, но я был очень настойчив. Самый находчивый из противников откопал где-то палку, привязал к ней свой чунинский жилет и под радостное улюлюканье передал «флаг» победителям. Он что-то ворчал про «нечестно», «жулье», и «это не по правилам», но нам всем было плевать, так как мы выиграли. Кури бамбук.

***

      Учителя Конохи выигрыш нам не зачли, и меня, Наруто, и почему-то Саске отстранили от занятий на месяц, за «хамское, вызывающее и провоцирующие поведение». Сути претензий никто из нас не понял. Хокаге же в приватной беседе похвалил, сказал, что так и надо, и по секрету сообщил, что просравшую задание команду наказали за некомпетентность. Дескать, они знали, против кого шли.       А исправление греха кармой было зачтено, потому что всем нашим одноклассникам поход понравился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.