3 глава
28 мая 2012 г., 18:45
Гостиная, которую молодые люди успели осмотреть самой первой, скрывала за атласными шторами стеклянные двери, которые вели на террасу и во внутренний двор.
Терраса была скрыта в тени кустарников, деревьев и плюща, создавая иллюзию беседки. На самой террасе, стояли старые плетеные кресла и журнальный столик, а справа были качели, которые до сих пор отлично сохранились. Пройдя немного вперед, Гарри вслед на Элизабет вышел на мраморную лестницу, которая вела вниз и терялась в зеленой траве. Выложенная булыжниками тропинка вела далеко вперед прямо в сад, где расходилась: налево к винодельне и направо к конюшне. А перед самим Гарри сейчас раскинулась долина…Долина Роз.
У юноши зарябило в глазах от различных оттенков роз, среди которых преобладали красные и розовые цветы, а их насыщенный, опьяняющий аромат, был так сладок, что чувствовался на кончике языка.
Аллея роз была нескончаема, велика, что, идя по ней, юноша не как не мог понять, кто смотрит за всей этой красотой. На его вопрос ответила Элизабет:
- Старик Кастро давно забросил это ранчо. После смерти своей жены, - решила пояснить женщина.
- Но так как Аннабель Кастро любила это место и называла Эдемом, ее муж решил не разрушать красоту, создаваемую его женой годами и, оставил действующую винодельню и Долину Роз. Конюшня заброшена, жеребцы перевезены в его новый дом, а за этим ранчо присматривают люди, которым он хорошо платит. Поэтому, Себастьян, Дон Карлос и хочет продать это место тому, кто заново возродит его, - рассказывала женщина, идя по тропинке к яблочному саду.
Гарри не перебивал женщину, а лишь увлеченно слушал и кивал, соглашаясь с некоторыми утверждениями. А когда впереди замаячила беседка, скрытая у входа в сад, юноша опередил Элизабет и заспешил к ней. Увидев, что же так привлекло ее покупателя, женщина прервалась на полуслове и тоже направилась вслед юноши.
Деревянная беседка, скрытая в тени яблонь, была увита вьюнком и дикими розами, и была восхитительна красива. Проведя рукой по скамейке внутри беседки, Гарри осторожно присел и закрыл глаза. Сразу же обострились все органы чувств, и юноша услышал шелест листьев, аромат роз, пение птиц и сладковатый запах винограда. И когда все это смешалось, на лице у парня появилась мягкая улыбка.
Открыв глаза, Гарри заметил, что на него смотрит Элизабет. Взгляд у женщины был слегка отрешенным, но когда юноша открыл глаза и посмотрел своими по-кошачьи зелеными, бездонными глазами в ее карие глаза, она просто «утонула».
«У людей не бывает таких чистых, ярких глаз», - была ее первая мысль, но как только брюнет моргнул, женщина очнулась и предложила продолжить прогулку до винодельни.
Посматривая по сторонам, Гарри, слушал болтовню Элизабет о розах и яблочном саде и уже решал, что стоит здесь делать и ремонтировать. И когда, спустя 15 минут, обогнув виноградники, молодые люди вышли к винодельне, в голове у Гарри Поттера уже был составлен список дел.
Повсюду сновали люди, они смеялись, подбадривали друг друга, шутили, но в тоже время исправно работали, и казалось, были вполне довольны своей работой. Поднимаясь по лестнице в кабинет управляющего, юноша заметил парочку заинтересованных взглядов и шепотков, но, не обращая внимания, шел за Элизабет.
Управляющий обнаружился в своем кабинете под столом, что было очень неловко и чуточку смешно. Вылазя, он стукнулся головой и рассыпал документы, за которыми туда полез, и, чертыхнувшись, снова стал их собирать. Хихикнув в кулак, Гарри помог собрать бумаги, изредка поглядывая на странного мужчину. Одетый в деловой костюм, при такой-то жаре, с галстуком набекрень и таким же творческим беспорядком на голове, как, собственно, и у Гарри Поттера, мужчина выглядел комично и совсем не по-деловому.
Кашлянув, чтобы снова скрыть смех, юноша ожидал, когда же его представят. Элизабет также пыталась скрыть смех, но, справившись с собой, женщина заговорила:
- Господин Ренье, позвольте вам представить покупателя Ранчо Долина Роз, Себастьяна Нолана. Себастьян, познакомьтесь, Алан Ренье, управляющий винодельни Кастро.
Гарри Поттер пожал протянутую руку Алана Ренье и почувствовал покалывание на ладони. Переведя заинтересованный взгляд на пятидесятилетнего мужчину и, встретив такой же разглядывающий взгляд, опустил руку, и, кивнув, сел в предложенное место.
Кабинет господина Ренье был очень консервативно обставлен. Ничего лишнего или постороннего: парочку шкафов под документы, сейф и стол с креслами для посетителей. Никакого волшебства Гарри Поттер не почувствовал, но Алан Ренье определенно был волшебником, просто усердно это скрывал.
«Как интересно, - подумал юноша, - уезжал подальше от Магического мира и встретил магию здесь. Стоит присмотреться к этому Ренье».
Что до Алана Ренье, его так же заинтересовал юный маг. Но его интерес был чисто платоническим: «Ты не лезешь в мои дела – я в твои».
- Мистер Нолан собирается приобрести ранчо со всеми его составляющими, - оборвал мысли юноши и мужчины голос Элизабет Джонсон.
- Винодельня небольшая, вино покупают лишь местные, поэтому, думаю, проблем от этого у вас не будет, - вернулся к разговору Ренье, снова становясь собранным и деловым, - я управляющий этой винодельни уже 18 лет и за это время никаких казусов у нас не случалось. Вам предстоит лишь подписать парочку документов и открыть счет в банке, куда будут начисляться деньги от продаж. Остальными делами занимаюсь я. Если вы сможете доверять мне настолько, на сколько доверял господин Кастро, винодельня не будет вашей проблемой никогда.
Переведя дух, Алан Ренье остановил свой взгляд на черноволосом юноше, стараясь понять, какие мысли бродят в этой юной головке.
«Да, парень чертовски красив, и довольно молод, чтобы разбираться в таких тонкостях как накладные и прочие бумаги, но его глаза… Глаза уставшего человека, повидавшего на своей веку многое. Даже у меня не такой взгляд, - решил Ренье, заглядывая в сочные, как трава глаза юноши, на дне которых плескалась боль, граничащая с отчаянием, - что же такое случилось с тобой, мальчик, что ты смотришь на жизнь взглядом, развитым не по годам»?
- Я подумаю над тем, что вы мне сказали, господин Ренье, - произнес Гарри Поттер твердым голосом, возвращая мужчину из своих мыслей, - а теперь по поводу роз. Вы ведь знакомы с теми, кто присматривает за долиной?
- Конечно, эти люди настоящие профессионалы в своем деле. Приходят несколько раз в неделю и ухаживают за цветами. Деньгами, идущими от продажи вин, я оплачиваю их работу, удобрения, различные корма и покупку новых сортов. Если вы не будите против, я могу все так оставить и дальше заниматься Долиной? – полувопросительно, полуутвердительно сказал Ренье.
- Много хлопот это не занимает, у меня уже все утверждено и последние пару лет это входит в мой список обязанностей, утвержденных господином Кастро.
- Я полностью с вами согласен и не собираюсь ничего менять, - ответил Гарри поспешно, - меня сейчас волнует ремонт самого дома и конюшни. Я сейчас хотел бы заняться обустройством дома. Остальное я пока не осилю, особенно находясь в другой части земного шара, - последнее предложение Поттер добавил уже про себя, ведь переезжать он пока не собирался, а здесь, как и в Лондоне много работы.
Договорившись заняться завтра подписанием всех документов, Гарри Поттер пожал руку управляющему, и снова почувствовав покалывание и забытый интерес к его персоне, вышел вслед за Элизабет.
На обратном пути, брюнет успел познакомиться с некоторыми рабочими, которые оказались довольно приятными людьми, обещавшими в конце ремонта дома, забить погреб винами Кастро.
Бредя по извилистой тропинке своих будущих владений, Гарри размышлял об идеи приобретения этого огромного ранчо.
Раньше ему казалось, что огромный дом и прилагающаяся к нему территория, за которой нужен уход, ему не нужен, что он будет чувствовать себя здесь одиноко. Но, оказавшись на этом ранчо, да и в целом на территории Америки, такой далекой от его прежней жизни, Поттеру захотелось приобрести именно этот дом, за его неугасающую красоту и покой. Не важна была цена за него, размер территории и, связанные с этим проблемы. Одна только Долина Роз стоила тех хлопот, которые ожидают Гарри.
Вырвавшись лишь на пару дней из душного Лондона, он никак не ожидал купить вместо коттеджа с белым забором целый дворец. А проблемы по обустройству и ремонту дома уже маячили на горизонте. За пару дней Гарри предстояло хотя бы преобразить сам дом. Все остальное он будет решать по мере поступления проблем.
Поэтому, бродя сейчас в сторону конюшни, юноша размышлял о том, что следует сделать завтра после подписания всех документов.
Раньше его мысли никогда не занимали проблемы, связанные с приобретением имущества и его ремонтом.
Сразу же вспомнился дом Сириуса, особняк Блэков. Тот тоже выглядел жутко, но с тех пор как там обосновался Орден Феникса, и миссис Уизли заставляла их чистить комнаты, вследствие чего здание приобрело относительно нормальный вид.
Поэтому сейчас, Гарри примерно знал, с чего следует начать.
«Надеюсь, Элизабет сможет порекомендовать мне парочку дизайнеров по интерьеру и строителей», - мысленно понадеялся Гарри, переводя взгляд на женщину и заводя с ней разговор на эту тему.
К тому времени, как они дошли и осмотрели конюшню, имеющую слегка заброшенный вид, Гарри смог договориться с риэлторшей о людях, которые помогут привести дом в божественный вид.
Солнце уже было на горизонте, когда уставшие, но довольные, Гарри Поттер и Элизабет Джонсон, вернулись в дом. Гарри сразу же сообщил, что собирается остаться здесь ненадолго и уговорил женщину возвращаться без него.
Оставшись один, юноша, расслабившись, вздохнул полной грудью, ощущая запах сотен цветов, растущих у дома. Тишина, наступившая после отъезда Элизабет, была невыносимо сладкой и приятной.
Развернувшись на девяносто градусов, Гарри облокотился о колону дома, закрывая глаза и, отдавая себя всего природе этого чудесного места. Тишину, спутницу раздумий, любил он больше всего, но такую, чтобы чувствовать себя спокойно и умиротворенно. Как сейчас.
Ведь здесь, есть шелест листьев, танцующих на ветру, есть сладковато-пряный аромат цветов, уносящих мысли вдаль, есть пение птиц, поющих о свободе и любви. И так хотелось присоединиться, слиться с этим, ощутить спокойствие, дарованное музыкой природы.
Медленно затрепетали ресницы на смуглом лице, а за ними появился блеск жгуче зеленых, травяных глаз.
Тут же появилась восхитительная улыбка, которую так давно не видели друзья и знакомые Гарри Поттера. Ту, за которую хотелось бороться, чтобы она никогда не исчезала с лица этого, так рано повзрослевшего парня, пережившего ужасы войны и потерь. Но, а пока, только это место дарило ему такие прекрасные ощущения.
Солнце уже стало садиться, обагряя небо ярко-алыми полосами, смешиваясь с розовато-белыми облаками и медленно исчезая на горизонте.
Чтобы насладиться последними лучами заходящего солнца, Гарри решил выйти на террасу, на которой его уже поджидал Алан Ренье.
Темноволосый мужчина, в волосах которого были уже заметны пряди седых волос, держал в руке одну из бутылок вин Кастро.
Заметив на себе чей-то прожигающий взгляд, Ренье поднял голову, встречаясь с глазами Себастьяна Нолана, который с заметным интересом скользил по лицу управляющего винодельни. Взгляд был цепким, с нотками удивления и настороженности, а еще, от юноши веяло магической силой, настолько ощутимой, что подавляла и заставляла подчиняться. Ренье сразу же проникся уважением к силе, сокрытой в этом довольно-таки молодом человеке.
- Выпьете со мной бокал вина? – спросил он, откупоривая бутылку.
Воздух сразу же наполнился ароматом специй, корицы и самого винограда.
Гарри так же было интересно узнать хоть что-то об этом волшебнике, поэтому, не ощущая угрозы с его стороны, юноша прошел мимо него и сел в одно из плетеных кресел. Через минуту, приняв протянутый бокал и, слегка пригубив, Поттер прикрыл глаза, откидываясь в кресло с блаженной улыбкой на лице, ощущая на языке терпкий аромат местного вина.
Так, в молчании прошло некоторое время. Никто из них, ни Ренье, ни Гарри не собирались начинать разговор. Тишина была приятной, а вино расслабляло уставшее за день тело. Смотря на алые блики заходящего солнца, Гарри ощущал спокойствие и безмятежность, а присутствие незнакомого волшебника, лишь подогревало его интерес к происходящему.
Спустя ещё пару минут, Поттер решился задать интересующий его вопрос. Но спросил его так непредвзято и лениво, словно юноше было всё равно, ответит тот, или нет. И лишь взгляд его цепких, пронзительных глаз говорил об обратном.
- Я прожил в Беверли-Хиллз всю свою жизнь, - начал рассказ Алан Ренье, прикуривая сигарету.
- Моя мать была колдуньей, а отец маглом. Они очень любили друг друга, поэтому позволили мне самому решать чего я хочу в этой жизни. С одиннадцати до семнадцати лет я учился в Магической Академии в штате Массачусетс, после в Магловском институте Прав и Экономики здесь в Лос-Анджелес. Закончив его, я понял, что хочу здесь остаться. У моей семьи здесь есть небольшое ранчо, но никогда не было виноградников, а я так полюбил вина, что не мог без них жить. Ведь каждое из них – это настоящее произведение искусства, созданное самим временем, под палящим солнцем и дождём… И вот как-то так получилось, что я познакомился с Карлосом Кастро. Ему нужен был толковый помощник, который хорошо разбирался с финансами и накладными. Я с радостью согласился. И вот уже почти 20 лет я работаю здесь, - закончил свой довольно короткий рассказ Алан Ренье.
- Но, а как же магия? – задал интересующий вопрос Гарри, лохматя свои и без того непослушные волосы.
- Вы ушли из Магического мира? – уже с ноткой интереса.
- Нет, - и слега хриплый смех сорвался с губ управляющего, - я пользуюсь магией и частенько бываю в магическом мире. Но здесь мой дом, - разводя руками, сказал мужчина, - здесь я счастлив и меня вполне всё устраивает.
Тонкий пальчик Гарри заскользил по ободку бокала, а закусанная губа, выдавала волнение и интерес, отразившийся на лице у парня.
- Вопрос в другом: почему здесь Вы, – тихо прошептал Ренье, но Гарри его всё же услышал.
Взглянув на мужчину задумчивым взглядом, Поттер тут же отвернулся и левой рукой постарался незаметно прикрыть чёлкой свой шрам.
- На то есть причины, - спокойно ответил Гарри, всё так же стараясь не смотреть на управляющего винодельней.
- Вы довольно сильный волшебник, мистер Нолан, - задумчиво сказал Алан Ренье, - но меня не волнуют ваши причины покупки ранчо или нахождение в магловском мире. Всё довольно посредственно: Вы хозяин, я ваш подчинённый.
Гарри после этих слов, тихонько выдохнул от облегчения…
«Ренье не знает кто я. Да ему и неважно, так что на его счёт можно не беспокоиться».
Оставшиеся полчаса до последнего луча заходящего солнца, мужчина и юноша провели на террасе, наслаждаясь вином. Гарри тут же признал, что вино Кастро очень ему понравилось, а Ренье сообщил, что они одни из лучших на западном побережье.
К вечеру на небе незаметно появились звёзды и Гарри, опомнившись, стал собираться в отель.
Благосклонная беседа, интересный собеседник и бутылка вина сделали своё дело: Гарри был расслаблен и спокоен. Алан Ренье предложил подвезти того до отеля. По пути в машине уже клевая носом, юноша мечтал только о постели.
Но, оказавшись в отеле, где как всегда было много народа, Поттер очнулся от лёгкой дрёмы и смог заказать в номер ужин. Приняв душ, а после, набросившись на цыплёнка и рис, Гарри был донельзя вымотан, но счастлив. Этот день принёс ему много интересного и познавательного, и уже окончательно засыпая, подумал о том, что он поистине рад, что остался жив после войны. Что остался жив, несмотря на прошлое, несмотря ни на что.
И где-то в глубине груди затрепетали крылья, казавшейся давно погибшей бабочки, дающие крохотную надежду. Надежду на будущее.