ID работы: 226580

И вспыхнули сосны смолистым огнем

Слэш
NC-17
Завершён
90
автор
Размер:
318 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 18 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Звук будильника так органично вписался в нелепый сумбурный сон, приснившийся Шеппарду под утро, что он долго не мог понять, что это вторжение из реального мира, а когда понял, сунул голову под подушку и вслух послал будильник к дьяволу. Будильник замолчал, словно обидевшись, и Шеппард почти полностью соскользнул обратно в теплые волны сна, когда воспоминание о собрании вытолкнуло его из постели. Он со страхом посмотрел на часы, ожидая увидеть на них полдень, но после отключения будильника действительно прошло всего три минуты, как и показалось Шеппарду. Он побрился, некоторое время раздумывал, одевать ли костюм или хватит с них джемпера, и в итоге остановился на джинсах и черной рубашке. Своим отражением Шеппард остался доволен, повесил на шею пропуск и вышел из комнаты. Дверь конференц-зала гостеприимно отъехала в сторону, когда он подошел к ней. Шеппард заглянул внутрь и быстро оглядел пришедших раньше него. Генерал сидел во главе стола и медленно переворачивал листы в большой папке; рядом с ним возвышалась внушительная стопка таких же папок. По правую руку от него сидели хмурый Вулси и МакКей с ужасно напряженной прямой спиной. Зеленки пока не было; очевидно, пустой стул между Вулси и МакКеем предназначался ему. На противоположной стороне стола расположились двое не знакомых Шеппарду людей: невозмутимая азиатка и темноволосый юноша, сидевший за столом, как за партой. На них не было военной формы, и Шеппард решил, что это те самые двое ученых, о которых говорил МакКей. Канадец обернулся на звук открывающейся двери, приветственно улыбнулся и кивнул. Шеппард ответил на улыбку, поздоровался с остальными – ученые с интересом посмотрели на него, а генерал рассеянно помахал рукой, на секунду оторвавшись от чтения, – и сел рядом с МакКеем. Зал был действительно больше соседнего. Длинный стол был рассчитан человек на двадцать, вдоль стен стояли дополнительные стулья, и вообще здесь было светлее и легче дышалось. Из-за кремовых стен, решил Шеппард, и нормальной офисной мебели. МакКей о чем-то тихо переговаривался с Вулси, а когда Шеппард сел рядом с ним, повернулся и поманил его пальцем. - Я не понял, в каком настроении сегодня генерал, - прошептал он на ухо Шеппарду, когда тот наклонился к нему, - и отнесется ли он к заседанию как к бесполезной бюрократической процедуре или подойдет к нему со всей серьезностью. Поэтому будьте готовы: он может спросить вас, почему вы считаете, что вас нужно включить в группу. Мне, конечно, следовало сказать вам об этом раньше, но... В общем, извините меня и имейте в виду три ориентира: у вас прекрасная военная подготовка, вы хорошо проявили себя в последнее время, исследования показали, что ваши данные в плане существования в экстремальных условиях лучше, чем у всех здесь сидящих, вместе взятых. - А это правда? - озадаченно спросил Шеппард, вспоминая замешательство Янга и Штауффена. - Правда, - улыбнулся МакКей, - я же вам говорил. Наши медики в восторге, дай им волю – заставят вас завещать свое тело науке. Шеппард хмыкнул, не зная, радоваться или пугаться. - А где доктор Зеленка? - спросил он. - Черт его знает, - ответил МакКей, досадливо дергая плечом. Дверь мягко зашуршала, открываясь, и в комнату вошли Хилл, еще два лейтенанта и высокий худой майор. Они отдали честь генералу и замерли вдоль стены в ожидании распоряжений. - Вольно, садитесь, - разрешил Стрикленд. Новоприбывшие сели и одинаково сложили руки на столе. Хилл, оказавшийся напротив Шеппарда, еле заметно подмигнул ему, Шеппард еле заметно улыбнулся. Генерал постукивал ручкой по столу, время от времени поглядывая на часы. МакКей заметно нервничал, тоже ежеминутно проверяя время, и, видимо, с трудом удерживался, чтобы не начать ерзать на стуле. Он встрепенулся и тихо, с облегчением вздохнул, когда генерал обратился к нему: - Доктор МакКей, пока мы ждем, огласите повестку дня: здесь не все в курсе, что нам предстоит обсудить, а доктор Зеленка и так все знает. Канадец кивнул, встал и сказал, поочередно глядя на сидящих напротив: - Вы все знаете, в чем состоит суть операции, которую нам необходимо провернуть, поэтому остановлюсь на организационных моментах. Сегодня будут проведены последние проверки и проанализированы последние данные. Завтра мы попробуем отправить сообщение. Пока след читается без особых проблем, но что будет дальше – сказать наверняка трудно. Группа должна быть готова к моменту отправки на случай, если они ответят быстро и захотят нас принять. Все вы знаете, почему именно вы вошли в эту группу, и сейчас мы еще раз обсудим это, чтобы генерал одобрил ваши кандидатуры и подписал разрешение на проведение операции. МакКей коротко кивнул, словно ставя точку, и сел. - Вариант, что они не ответят, уже не рассматривается, - проворчал Стрикленд, еще раз посмотрел на часы, тряхнул головой и сказал: - Ладно, я предлагаю начать. Вот у меня тут есть ваши досье, господа экспериментаторы. Их тут у меня даже больше, чем вас. - Все невольно посмотрели на пустой стул. - Досье эти я прочитал очень внимательно и думаю, что необходимости подробно перечислять ваши регалии и звания нет. Доктора МакКей и Зеленка в представлении не нуждаются, а остальные... - Стрикленд заглянул в свои записи. - Доктор Тхай – один из лучших астрофизиков на Земле и вообще специалист широкого профиля, а доктор Фосетт уже десять лет занимается Вратами и написал про них невероятное количество книг и статей, - генерал внимательно посмотрел на порозовевшего юношу, словно прикидывая, научился ли тот выговаривать букву «р» к тому моменту, когда начал заниматься Вратами. - Кроме того, нашим ученым руководителям лучше знать, кого брать себе в помощники. Досье лейтенантов очень порадовали меня, и если на деле все так, как на бумаге, в чем я не сомневаюсь, здесь никаких претензий не имею. С майором Гейблом мы встречались в полевых условиях, и единственная причина, по которой я мог бы не допустить его к участию в операции, – нежелание отпускать такого хорошего солдата. Так что знание своих функций и способность решать поставленные задачи меня не беспокоят. А беспокоит меня другое, - генерал тяжело оперся на локти, подаваясь вперед и переводя взгляд с одного лица на другое. - Вы все осознаете, насколько это опасно, как велик риск не вернуться или вернуться не в такой прекрасной форме, в какой вы уходите? Вы все идете на это абсолютно добровольно? - Так точно, сэр, - хором ответили военные, не дожидаясь личного обращения к каждому. - А вы? - генерал посмотрел на ученых. - Конечно, генерал, - спокойно сказала доктор Тхай, а доктор Фосетт только открыл рот и горячо закивал. - Мистер Шеппард? Шеппард вздрогнул и оторвал взгляд от тяжело дышавшего Фосетта. Генерал серьезно смотрел на него и терпеливо ждал ответа. Шеппард почувствовал, как тревожно пошевелился рядом с ним МакКей, и ответил: - Да, сэр, осознаю и иду добровольно. На губах генерала на мгновение появилась улыбка, но он тут же снова посерьезнел и обратился к Вулси, мрачно смотревшему перед собой: - Мистер Вулси? Тот душераздирающе вздохнул, повесил голову и пробормотал: - Да, генерал. Стрикленд выглядел немного раздосадованным, но ничего не сказал, только пару минут сидел и что-то чертил в блокноте. Хрустально звенела тишина, никто не шевелился, только МакКей крепко сжал кулаки и доктор Фосетт, спрятав руки под столом, громко хрустел суставами. Наконец генерал подвинул к себе лист с кратким описанием проекта и перечислением членов группы. - Ну что ж, - зловеще изрек он и занес ручку над местом для подписи. - Мне остается только подписать эту бумажку, и назад пути не будет... - Подождите! Странно громко зашипела дверь, и МакКей, с напряженным вниманием следивший за рукой Стрикленда, вытянув шею и блестя глазами, еле слышно застонал и уронил голову на руки. Присутствующие вздрогнули и уставились на взъерошенного Зеленку с мятым листом бумаги в руке, которым он воинственно размахивал. - Что еще? - простонал МакКей. Зеленка шлепнул лист на стол перед ним и для пущей убедительности ткнул в него пальцем. - След резко ослаб. Мы не знаем, почему. Внезапный скачок и за ним спад. - Ну и что? - язвительно спросил МакКей и быстро добавил, когда Стрикленд возмущенно вскинулся: - Мы обновим его, когда будем отправлять сообщение, когда по одному пойдем через червоточину, Господи, Радек, это же элементарно. Чех упрямо помотал головой. - След нестабилен. В любой момент он может пропасть, и – нет, доктор МакКей, мы не знаем, как в этом случае поведет себя червоточина. Вы готовы рискнуть? - Зеленка не дал МакКею ответить и твердо сказал: - Я не говорю, что нужно свернуть проект. Но десять человек – слишком много. - Почему? - спросил Шеппард. Чаша терпения чеха явно почти наполнилась. - Перегрузка тоннеля может привести – да, доктор МакКей, она может привести к непредвиденным последствиям, - Зеленка бросил многозначительный взгляд на генерала. - Оптимальное количество – двое, от силы трое – но лучше двое, - он посмотрел прямо в глаза МакКею, и было ясно, что его не переубедить никакими доводами. МакКей попытался что-то сказать, отчаянно вздохнув, но чех проигнорировал его и повернулся к Стрикленду: - Генерал, как один из руководителей проекта я не дам добро на отправку группы в составе, предлагаемом доктором МакКеем. В наступившей тишине отчетливо раздался облегченный вздох Вулси. Генерал посмотрел на МакКея. - Я не могу подписать разрешение, доктор, если у меня нет санкции обоих кураторов. - Я знаю, - почти зло бросил канадец. - Но это неразумно, генерал. Мы с самого начали знали, что след нестабилен. Только что вы получили подтверждение, что я никого по рукам и ногам не вяжу и силком за собой не тащу. - Родни, теперь это стало намного опаснее, - Зеленка сцепил пальцы, словно умоляя МакКея одуматься. - Сам-то ты уж точно не уступишь свое место кому-то другому, так ведь? - ядовито спросил тот. - Будешь настаивать, чтобы пошли только мы с тобой? - Господа, - тихий голос Стрикленда оборвал канадца, и все посмотрели на генерала. - Объявляю перерыв на полчаса. Все свободны, а с доктором МакКеем мне надо обсудить одну вещь. Доктор Зеленка, вы тоже останьтесь. Все торопливо встали и вышли в коридор. Доктор Тхай похлопывала по плечу почти рыдающего Фосетта, майор с двумя лейтенантами молча встали вдоль стены, а Хилл подошел к Шеппарду. Он был очень расстроен. - Ну вот, мистер Шеппард, - тихо сказал он, засовывая руки глубоко в карманы. - Ждешь-ждешь, готовишься, а тебя в конце концов щелкают по носу. Я ради этого на тринадцать фунтов похудел. - Не падайте духом, лейтенант, - сказал Шеппард, хотя ему самому было очень не по себе. - Вы же сами говорили, как ловко доктор МакКей умеет убеждать. Хилл обреченно махнул рукой. - Не тот случай. Сейчас его главный интерес – чтобы пошел хоть кто-то, чтобы проект не закрыли. Естественно, один из этих двоих – он, это даже не обсуждается, а вот кто второй – уже не важно. Скорее всего, это будет доктор Зеленка. - Он грустно усмехнулся. - Уж точно не я. Шеппард не нашел, что на это ответить, и только поджал губы и сжал плечо лейтенанта. Хилл вздохнул, кивнул и отошел. Шеппард прислонился к стене, пытаясь понять, что произошло и что теперь будет. У него были все основания чувствовать то же, что чувствовал сейчас Хилл, и даже тревожиться еще сильнее. Пусть его данные лучше всех, и допустим, что генерал сочтет присутствие двух главных ученых в группе излишним. Но что помешает МакКею взять китаянку, или японку, или кто она там, или этого юного специалиста по Вратам? И разве Шеппард выдержит конкуренцию с каким-нибудь майором Гейблом или лейтенантом с радостным досье, если МакКей захочет взять кого-то из военных? Шеппард потер лицо руками. С этой стороны он удара не ждал, хотя именно отсюда и надо было его ждать. Дверь открылась, и в коридор выглянул МакКей. Он нашел глазами Вулси, с очень довольным лицом прогуливающегося взад и вперед по коридору. - Ричард! - крикнул канадец и махнул рукой, приглашая его внутрь. С лица Вулси мгновенно сбежали все положительные эмоции, и он почти с отчаянием посмотрел на МакКея, но послушно пошел на зов. Ну вот, отвлеченно подумал Шеппард, ученый и администратор, отличная команда. Он сел на корточки у стены и попробовал представить себе свою дальнейшую жизнь. Ничего не получилось, и Шеппард просто отключил мозг и стал ждать завершения тайного совета. Фосетт как раз начал подбираться к двери с явным намерением подслушать, что творится внутри, когда дверь открылась и Вулси с непонятным выражением лица пригласил всех обратно. По торжествующему лицу МакКея и унылому – Зеленки тоже нельзя было составить сколько-нибудь определенной картины. Впрочем, ничего хорошего для себя Шеппард не ждал, занимая свое место рядом с канадцем. Генерал дождался, пока все закончат рассаживаться, и начал: - Что ж, господа, ввиду последних событий нашу стратегию пришлось срочно пересмотреть. Не скажу, что очень недоволен этим, ну да вы все хорошо знаете мое отношение ко всей этой затее. Итак, доктор Зеленка настоял на сокращении количества членов группы до двух человек. Выбрать одного из вас было нелегко, но я принял решение. Пойдут доктор МакКей и мистер Шеппард. Шеппард поднял голову и увидел, что все смотрят на него, только когда МакКей толкнул его локтем. Тогда же он начал понимать, что сказал генерал. Он еще раз повторил про себя последнюю фразу Стрикленда и перевел взгляд на МакКея. Тот смотрел на него, лукаво улыбаясь, словно говоря: я же обещал, что все будет в лучшем виде. Генерал тоже смотрел на Шеппарда и прятал улыбку в уголках губ, и Шеппард с трудом вздохнул и промямлил: - Это большая честь для меня, сэр, спасибо. - М-минуточку! - вдруг вскричал Фосетт, вскакивая и опрокидывая стул. - Почему он? П-почему не кто-то из ученых? Генерал устало закатил глаза. - Потому что с самого начала было условлено, что ученым и простым смертным, каковые в нашем случае были представлены военными, будет отведено одинаковое количество мест. Мистер Шеппард не военный, но и не ученый, его показатели выделяются среди показателей остальных заявленных членов, и он единственный, кроме участников экспедиции на Атлантиду, имеет опыт общения с рейфами. Вы имеете такой опыт? Нет. Еще вопросы? У Фосетта, очевидно, еще вопросы были, и немало, но доктор Тхай дернула его за рукав и лениво протянула: - Успокойтесь, Райан, и не спорьте с начальством. Фосетт закрыл рот и сел, нахохлившись, а генерал одарил девушку благодарной улыбкой. - Я хочу поблагодарить всех вас, кто так хотел пойти на этот риск. Мне жаль, что ваши надежды и ожидания не оправдались, но я рад, что для вас опасность миновала. В ваших личных делах будет отмечен тот факт, что вы вызвались добровольцами. Если нет вопросов, собрание окончено. Вопросов не оказалось, и генерал встал, за ним поднялись все остальные. Хилл, с момента оглашения решения не находивший себе места и евший Шеппарда глазами, порывисто протянул ему руку через стол и крепко пожал его вялую ладонь, потом козырнул Стрикленду и вышел из зала. Вслед за ним потянулись его сослуживцы, обиженно сопящий Фосетт и все такая же бесстрастная Тхай, Зеленка, который ни разу не посмотрел на Шеппарда, и Вулси в полуобморочном состоянии. Замыкали шествие Шеппард, все еще не верящий своему счастью, и МакКей. Выйдя в коридор, Шеппард привалился к стене и потер пальцами веки. МакКей стоял перед ним и улыбался. - Когда-нибудь вы расскажете мне, что произошло за эти полчаса, - хрипло сказал Шеппард, не отнимая руки от лица. - Ничего особенного не произошло, - легкомысленно ответил МакКей. - Я просто указал генералу на очевидные вещи, которые он сам потом и озвучил, спасибо вспышке Фосетта. - Ученый вдруг глубоко вздохнул и продолжил: - Ох, что-то я перенервничал. Нам срочно надо восполнить растраченные силы – пойдемте-ка в столовую. - Вы идите, Родни, - сказал Шеппард, с усилием отлипая от стены, - я к вам попозже присоединюсь. Хочу поговорить с генералом. - О чем? - полюбопытствовал МакКей. Шеппард пожал плечами. - Не знаю. Поблагодарить. Пообещать, что не подведу. Не знаю. Просто чувствую, что надо поговорить. - Ладно, - тихо сказал МакКей. - Я вас там буду ждать. Шеппард кивнул, и канадец зашагал прочь. Шеппард снова подошел к двери, вдохнул и вошел. Стрикленд сидел, подперев рукой щеку, и рисовал что-то на теперь уже ненужном разрешении. Услышав вежливое покашливание Шеппарда, он поднял голову и улыбнулся. - Аа, мистер Шеппард. Ну и каково быть героем дня? - Не знаю, сэр, - признался Шеппард, подходя ближе. - Я еще не поверил. - Садитесь, - велел генерал, и Шеппард с удовольствием послушался. - Хотели что-то спросить? - Нет, сэр, - Шеппард замялся на мгновение, - хотел поблагодарить. - Меня? - удивился Стрикленд. - Вам доктора МакКея надо благодарить. Это он инспирировал мое решение касательно вас. Он немного боится, что вы не выдержите, не в том смысле, что подведете, а в том, что это будет для вас слишком тяжело, но очень в вас верит. Так что когда мы держали совет в узком кругу и состав был вынесен на голосование – двое за, один против, один воздержался. - И чем я не нравлюсь Вулси? - спросил Шеппард. - Вулси? - генерал удивился еще сильнее. - Против был доктор Зеленка. Он с самого начала считал, что группа должна состоять только из ученых, скрепя сердце согласился отдать военным четыре места, а тут еще вы... До сегодняшнего дня он, конечно, никак не выражал своего неудовольствия, но когда стало ясно, что даже четырех человек будет много, его прорвало. - Генерал вздохнул. - А Вулси вообще мечтает, чтобы его оставили в покое: дескать, он все, что от него зависело, сделал, и ни в какие странствия дальше родного Пегаса его не тянет. Озадаченный Шеппард немного помолчал, а потом спросил: - Доктор МакКей долго уговаривал вас не слушать Зеленку насчет количества? - Доктор МакКей, - ответил Стрикленд, хитро улыбаясь, - может сколько угодно вести своих людей через звезды к терниям, но здесь главный я. А вообще да, долго. Говорил много длинных слов, которые я никогда в жизни даже близко повторить не смогу. Но я, простите за откровенность, если меня ставят перед таким выбором, предпочту потерять двоих, даже таких хороших и нужных, чем еще восьмерых, не менее хороших, плюс к тем двоим. Шеппард согласно наклонил голову: он сам поступил бы точно так же. - Я знал, что вы меня поймете, - удовлетворенно сказал генерал. - Если позволите, сэр, я не думаю, что риск так уж велик, - осторожно заметил Шеппард. - Джон, вот уже неделю меня пытаются в этом убедить толпы ученых и военных, вам это точно сделать не удастся, - мягко ответил Стрикленд. - Как скажете, сэр, - рассмеялся Шеппард и встал. - Разрешите идти? - Идите, мистер Шеппард, и удачи. Хотя мы с вами еще увидимся. - Удача лишней не бывает, сэр, - сказал Шеппард уже от двери. Легкие пузырьки радости, поднимающиеся из глубины существа Шеппарда, разом полопались, когда он вошел в столовую. МакКей сидел за столиком, подперев голову рукой, с невероятно тоскливым лицом, и ковырял вилкой пюре. Шеппард примостил поднос на край стола и сел напротив ученого. - Родни, не говорите, что что-то еще успело случиться, - попросил он, перегибаясь через стол. МакКей поднял голову и выпятил нижнюю губу. - Они меня в гроб вгонят, - пожаловался он. - Чем больше я об этом думаю, тем меньше оно мне нравится. Генерал вообще начал с того, что спросил, есть ли смысл хоть кому-то идти. Шеппард успокоился. Теперь, когда в основном все сложилось так, как хотелось МакКею, он начинает присматриваться к деталям и находит все больше погрешностей, которые чем дальше, тем сильнее его раздражают. - Не принимайте так близко к сердцу, - сказал Шеппард, накручивая на вилку спагетти. - Генерала можно понять: на нем лежит ответственность не меньшая, чем на вас. Кроме того, для человека, не разбирающегося в науке, все, что вы делаете, кажется очень страшным. Генерал только-только смирился, что все-таки придется отпустить вас, и вдруг вбегает Зеленка, сообщает, что риск еще увеличился, и уж если он напуган, представьте, каково генералу. МакКей скорчил рожицу и вздохнул. - Да я понимаю, просто... Не знаю. Когда мой путь к цели так долог, мне даже успеху радоваться трудно, хочется сидеть в углу и жалеть себя. Вот сейчас, например, я думаю, что я заменим, что Зеленка знает и умеет ненамного меньше меня, но все-таки меньше, и может быть, мне стоило бы остаться и следить за всем отсюда... - По-моему, лучше действительно вообще никому не ходить, чем кому-то кроме вас, - улыбнулся Шеппард и добавил как бы между прочим, не глядя на МакКея: - Не знаю, что вам сказать, Родни, но может быть, «спасибо» пока будет достаточно? Канадец некоторое время смотрел на Шеппарда, потом улыбнулся: - Ааа. Генерал меня выдал, значит? - С потрохами, - невозмутимо ответил Шеппард. - Еще одна причина пожалеть себя. МакКей прыснул, и Шеппарду стало совсем хорошо. - Волнуетесь перед завтрашним? - спросил он. - Конечно, - ответил канадец. - Волнуюсь и побаиваюсь. А вы? Шеппард помолчал немного, прислушиваясь к себе, и сказал: - Пока нет, пока я слишком рад. Ученый усмехнулся. Некоторое время они дружно жевали, а потом Шеппард вдруг вспомнил про ген. - Родни, - начал он, - я забыл вас вчера спросить про этот ген активации... - Мм, - заинтересовался МакКей, - я, кстати, почему-то не видел результатов ваших анализов на этот счет. Что там у вас? В вашу ДНК уже вмешались или не было надобности? Шеппард непонимающе уставился на МакКея. - Меня, насколько я знаю, не проверяли на наличие гена, - он немного испугался, глядя, как вытягивается лицо канадца, - а должны были, да? - Вас не проверили на наличие гена?! - МакКей выронил вилку и смотрел на Шеппарда круглыми потемневшими глазами. - Всегда знал, что если хочешь, чтобы что-то получилось, – сделай все сам, но Боже, неужели мне и кровь на анализ надо брать собственноручно, самому нести ее в лабораторию и отслеживать весь процесс? - Это очень плохо? - севшим голосом спросил Шеппард. МакКей глубоко вздохнул, успокаиваясь, и даже смог улыбнуться: - Нет, конечно, просто если бы они сделали, как я просил, потом было бы проще. Естественно, если мы доберемся до их Атлантиды, вас можно будет проверить и там, но это дополнительные сложности... О Господи, - МакКей потер лоб ладонью, - я не хотел вас пугать, но как же это меня раздражает! Ну неужели так сложно... А, ладно. МакКей яростно атаковал ложкой шоколадный кекс, и Шеппард не решился продолжать расспросы. Однако постепенно ученый успокоился, перестал фыркать себе под нос и дергать плечами. Шеппард еще немного выждал, уткнувшись в стакан апельсинового сока, и осторожно спросил: - А у многих людей, кому вводили ген, он не прижился? - Нет, таких мало, - ответил МакКей, - и большинство очень быстро с ним осваивается. - А вы? - У меня он был изначально, - МакКей самодовольно улыбнулся. - Вулси и Радеку повезло меньше. Ничего, Джон, разберемся. Нам главное уйти, а там... - Это занимает много времени? - спросил Шеппард, улыбаясь и кивая. - Проверка и введение? - Нет, - ответил МакКей, - но мы уже не успеем, да и не до того, признаться. - Он подмигнул Шеппарду. - Может быть, завтра нас здесь уже не будет. Выйдя из столовой, МакКей сказал: - Я в лабораторию, посмотрю, что там так напугало Зеленку. Остаток дня в вашем распоряжении, но советую вам уже сегодня собрать все самое необходимое. Завтра, я думаю, вам захочется присутствовать при пробе пера? - Естественно, - быстро ответил Шеппард. - Славно, - улыбнулся ученый. - Мы начнем в полдень, приходите к этому времени в зал Врат. - Приду, - пообещал Шеппард, и они разошлись. Шеппард вернулся к себе и со смешанным чувством оглядел комнату: почему-то вдруг расхотелось уходить, но в то же время ему показалось, что он уже ушел отсюда. Шеппард прошелся из угла в угол, привыкая к мысли, что это его последнее определенное местонахождение и будущее дальше завтрашнего дня покрывает густой туман. Наконец он повалился на кровать, полежал немного лицом в подушку и стащил с тумбочки книгу. Когда до конца осталось всего ничего, а в верхнем мире уже стемнело, Шеппард встал и начал собирать рюкзак. Через полчаса все было готово; постер пришлось сложить вчетверо и вложить в «Записки». Шеппард покачал рюкзак, подцепив его пальцем за лямку, и усмехнулся: по меркам среднестатистического человека вещей было чрезвычайно мало, по меркам Шеппарда – на удивление много. Он пристроил рюкзак у двери, пошел в ванную и несколько минут смотрел на себя в зеркало. Все то же лицо, с морщинками возле глаз и еле заметной синевой под ними, упрямо сжатыми губами и аккуратными баками, такое же, каким было вчера, сегодня и каким будет завтра. Вот только завтра Шеппарда здесь может уже не быть. Он поставил будильник, выключил свет, залез под одеяло и уставился в темноту. «Может быть, завтра нас здесь уже не будет». Наверно, хорошо бы, чтобы так и случилось, но кто знает, какие еще изменения произойдут за ночь или утром? Шеппард зажмурился и страстно пожелал, чтобы ничего не изменилось в худшую сторону. Он привык надеяться на лучшее, а рассчитывать на худшее, но в этот раз надежда почему-то была сильнее расчета, и Шеппард, проваливаясь в сон, улыбался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.