Вопрос времени

R
Завершён
129
1
автор
cody_z бета
Bertain бета
Kapralchik бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
280 страниц, 125 149 слов, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 110 Отзывы 100 В сборник

Часть 10

Настройки
Примечания:
Меньше всего Гарри хотелось оказаться на чердаке, с Малфоем, прижатым щекой к его животу, обнимающим его руками за талию, источающим острый, щекочущий ноздри запах морского бриза и глядящим абсолютно невменяемым взглядом из-под растрепавшейся белокурой челки. Гарри горько вздохнул, не зная, чего от него хотят - чтобы оттолкнул или все-таки... Что бы там ни было, сам он вовлеченным в чужую игру быть не собирался. Помедлив, герой не без сожаления снял с себя руки Драко. Они тут же повисли вдоль стройного тела плетьми. - Это какой-то нелепый тест? - счел своим долгом уточнить Гарри. Малфой смотрел на него, явно не в силах поверить в происходящее. - Ты же ждешь благодарности, - наконец, выдавил он уязвленно. Гарри отрицательно покачал головой. Вышло даже не очень фальшиво, так, будто он пытался вытрясти оттуда неуместные мысли. Драко все еще упирался подбородком в геройский живот, находясь гораздо ближе, чем Гарри осмелился бы мечтать. - Я же вижу, ты хочешь, - заявил он с нажимом, внимательно глядя исподлобья герою прямо в измученное тяжестью выбора лицо. Но тот лишь отрицательно покачал головой и прошептал внезапно пересохшими губами: - Не так. Драко непонимающе уставился в абсолютно больные, как будто выцветшие в охровый цвет глаза. И предугадывая движение аристократа вверх, стремительное и властное, Гарри положил руки ему на плечи, прикрыл глаза, любуясь из-под ресниц. "Пускай еще чуть-чуть посидит", - подумал. Драко затих под его пальцами. Плечи заметно напряглись, но никакого сопротивления герой не ощутил. Только жар чужого тела сквозь ткань. - Не здесь, - Гарри не просто открыл глаза, он обвел пыльный хлам выразительным взглядом. Герой как будто очутился в эротическом кошмаре своей юности, где Драко проведывал его четырнадцатилетнего в чулане у Дурслей в один из особенно одиноких летних дней. Аристократ смотрел на своего героя безо всякого выражения. Его покорность и замешательство соблазняли, а еще - настораживали. Гарри сглотнул накопившуюся во рту слюну и наконец-то поймал опрокинутый в себя взгляд. Кое-что в нем все-таки было. Ожидание, которое Гарри с трудом нашел в себе силы обмануть. - Когда до этого дойдет, вокруг будут не клочья пыли, а свечи и серебро, - зачем-то сказал он то, что слабо представлял себе на практике. Судя по тону, можно сказать, поклялся. - Что?! - лицо Малфоя вытянулось, нижняя челюсть отвисла, он заслонил эту неприглядную картину руками от внешнего мира и принялся тереть ими кожу так, как будто бы хотел изгладить нелепое выражение. А потом до Гарри донеслись истерические, сдавливаемые и весьма заразительные смешки. Очень скоро парни смеялись уже вдвоем, вот только Драко делал это необычно громко, едва ли не всхлипывая, и в уголках глаз у него блестели слезы. - Ты псих, Поттер, - наконец резюмировал он, отсмеявшись. - Я даже не знаю, глупость это или наоборот. Дуракам, говорят, везет... Вопреки обыкновению Гарри не стал отвечать оскорблением на оскорбление и согласно кивнул. - Я надеюсь, "до этого", - аристократ пренебрежительно выделил голосом эвфемизм, употребленный героем для обозначения несостоявшегося между ними секса, - не дойдет никогда. Потому что нам с тобой опасно находиться рядом друг с другом. У тебя был шанс. Ты его упустил. Так что я не стану к тебе приближаться, понял?! - Хорошо, Драко, - согласился Гарри покладисто, - как пожелаешь. Он чувствовал, как будто сказал то, что должен был, и от этого на душе становилось спокойнее. Драко, все еще страдальчески хмурясь, напряженно кивнул. Его брови устремились к переносице под острым углом, вертикальные морщинки вспахали лоб, обозначив ямочки у их начал. Он выглядел, как человек, который услышал то, что хотел, и не знал, стоит ли в это верить. Гарри провел рукой по бледной щеке, пальцами приподнял подбородок, и улыбнулся, глядя прямо в глаза: - Я не сделаю ничего из того, чего ты сам не захочешь, верь мне. Драко затравлено кивнул, он буквально смотрел в рот бывшему врагу, и теперь тот точно не хотел быть ни на месте Люциуса Малфоя, запугивающего собственного сына, ни на своем собственном. - И тебе, - выдавил Гарри самое сложное, - вовсе необязательно, ну... ложиться под меня, чтобы... Малфой глухо зарычал и уткнулся лбом Поттеру в живот, так что тот, не закончив, аппарировал прямиком в душевую, где ему предстояло смириться с тем, что есть такие эротические мечты, которые приятно только мечтать. В противном случае чье-то самоуважение может пострадать. *** - Перестань нести чушь и выпей чаю. Молча, - Малфой бросил на бывшего врага смеющийся взгляд из-под ресниц и принялся распиливать свой бекон на еще более мелкие ломтики. - А иначе твоя утонченная натура не вынесет разговоров с набитым ртом? - Гарри улыбнулся, широко и призывно, отправляя в рот солидный кусок "пастушьего" пирога с потрохами. Его глаза сияли, отчего ямочка на подбородке внезапно стала заметнее. "Странный эффект", - пробормотала Гермиона, поспешив вернуться к пережевыванию тостов. - Меня сейчас стошнит, - заявил Рон, не сводя тоскливого взгляда брошенной дворняги с флиртующих парней. Перед ним, несмотря на наброшенные невестой согревающие чары, стыла макаронная запеканка. Эрни только фыркнул и защитным жестом пододвинул пиалу с овсянкой. Он сидел по правую руку от Гарри и на соседей слева старался не смотреть. Ситуацию спасла беспардонная Лаванда, буквально оттащившая Малфоя от стола. Глядя на слабые попытки аристократа высвободиться из цепких наманикюренных лапок, Гарри заметно напрягся, и именно этот момент Гермиона выбрала для того, чтобы подать голос. Помимо нежной дружбы заклятых в прошлом врагов, бывшую гриффиндорскую отличницу категорически не устраивали нравы, царившие в высшем учебном заведении для авроров. Взять хотя бы Чарли, притащившего из драконария Норберту для учебной отработки, и нарушившего при этом не только туеву кучу правил безопасности, но и новую редакцию Международного Устава Колдовской Секретности. Где это видано?! Вздохнув, Гермиона выразительно посмотрела на лучшего друга, который послал ей очаровательно счастливую и в то же время откровенно наглую улыбку. Он явно не разделял тревог Гермионы по поводу вопиющих нарушений, несмотря на то, что чудом уцелел при встрече с драконом. - Ну и прекрасно! - отличница решилась на отчаянные меры. - Если ты не поможешь мне с письмом, я обращусь к Малфою! Гарри замер с открытым ртом, Рон, принявшийся, было, за запеканку, уронил вилку, и даже Эрни посмотрел на Гермиону с явным неодобрением. - Решено! - сообщила виновница переполоха, вздернув подбородок. Гарри недоверчиво прыснул и поманил Рона пальцем. - Пойдем, помогу пережить тебе муки ревности, - счел своим долгом просветить он. - Это кто еще тут ревнует, - не удержалась от реплики Гермиона, но покинувшие места за столом друзья уже не могли ее слышать, хвала Мерлину. А вот Эрни полоснул выразительным взглядом, но ничего не сказал. Гермиона поежилась, пожелала всем приятного аппетита и отправилась коротать время до урока в окружении своих любистков.
129 Нравится 110 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (3)