Поступательное движение

R
Завершён
89
2
автор
Размер:
97 страниц, 45 273 слова, 18 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 39 Отзывы 22 В сборник

Часть вторая. Глава 6

Настройки
Наскоро позавтракав, девушки пробежались до ближайшего магазина, закупившись продуктами питания. Ни один полуфабрикат в их корзинку не попал. Затем Харука созвонилась с мастерской и поехала сдавать своего друга «Suzuki» на косметическую штопку царапины. Пока Харуки не было, Мичиру взяла скрипку в руки и из-под смычка полилась плавная мелодия её настроения. Это была та самая мелодия, которая родилась в её душе почти две недели назад, в ту ночь, когда она впервые стала пассажиром красного мотоцикла Харуки. Гонщица обернулась быстро и, подходя к квартире не судом ругала общественный транспорт, а так же всех таксистов Токио. Но уже открывая дверь, услышала звуки скрипки. Девушка забыла всех встретившихся ей хамов, а так же медлительность автобусов, и то, что ей придётся ходить пешком ещё около недели. Она распахнула дверь шире, стараясь не шуметь. Из соседней выглянула соседка. - Слышь, Тэно, ты что, когда уходишь, не выключаешь свою Кайно? - А её разве выключишь? Если только скрипкой по голове, но не могу – жалко. Да и музыка хорошая, - девушка пожала плечами. - Придуриваешься? Что ты о ней, как о человеке, я говорю про твой диск Кайно Мичиру. Одно время ты его гоняла, чуть ли не круглосуточно. Особенно одну. Я, прям, поклонницей стала. Что, соседка не выносит классической музыки? – Женщина добродушно усмехнулась. - Я не помню этой мелодии. Она ещё диск выпустила? Себе, что ли купить? Акико как раз в отъезде, никто мозги компостировать не будет. - Нет, пока не выпускала. Просто Мичиру работает над новой мелодией, - Харука не знала, что скрипачка над чем-то работала, но чувствовала, что звучащая композиция посвящена ей. Мелодия согревала. Она была словно пенный поцелуй в ветреную душу. Женщина рядом закрыла глаза, прислушиваясь к звукам, доносящимся из номера. - Как красиво. Так и представляешь, ночь, двое, луна... Романтика! Музыка оборвалась. - Харука, это ты? – донеслось из глубины квартиры. - Да, Мичиру, - отозвалась та. Соседка озадаченно посмотрела на Харуку. В это время в дверях появилась сама скрипачка со своим инструментом в одной руке и смычком в другой. - Я не знала, что ты так быстро вернёшься. Хотела тебе сюрприз сделать. - Тут она увидела постороннего человека: - Вы наша соседка? Здравствуйте. Я Кайо Мичиру. Надеюсь, не очень потревожила вас своей игрой? Это ещё только наметки, они не очень хороши. Извините. - Это что, ты сейчас играла? Ты Кайно Мичиру? - Кайо. - Мичиру досадливо вздохнула: пиратов иногда хотелось отстреливать. - Через месяц у меня концерт. Если хотите, могу достать для вас несколько контрамарок. - Кайно Мичиру живёт в соседнем номере общаги Дзюбан..., - женщина была так потрясена, что ушла к себе, даже не попросив автографа. Мичиру пожала плечами. - Странная она, правда? Девушка посторонилась, пропуская Харуку в прихожую. - Тебе звонили с трека. Сказали прийти обязательно. Отмазать тебя не удалось, так что, похоже, сегодня учебы не будет, - заключила она в итоге. - Ну вот, на трек, а я пешая. Всё. Решено. Покупаю машину завтра же. Эх, где же мои права на вождение...? - Харука прошла на кухню и потянула туда Мичиру. - Хотя бы накормишь свою блудную напарницу? Трек встретил её привычным шумом. Первым делом она переоделась. Езда в автобусе её порядком утомила. От обилия людей вокруг у неё взмокла спина, и девушка, натянув на себя коричневый комбинезон одного из механиков, повесила пиджак с рубашкой сохнуть. Взяв шлем, девушка звонко цокнула по нему ногтем и направилась за мотоциклом. Сделав три круга, Харука вновь почувствовала себя человеком, а не затюканым пешеходом. Возле боксов сгрудились парни из её команды, и Харука решила подойти и послушать, о чём они, как всегда, сплетничают. Оказалось, говорили они о Ватанабэ Микаве, одном из лучших гонщиков конца прошлого десятилетия. Он ушел из мотокросса, но сейчас согласился вернуться. Причем, снова в их команду. Это было грандиозным событием. Талант Харуки и опыт Микавы должны были зашвырнуть «Салатовых» на немыслимые вершины. Когда-то его уход практически спровоцировал нынешнюю ситуацию, изменившуюся только с приходом в команду Харуки. Девушка покачала головой, вступая в разговор: - Если в команде будет Ватанабэ, то что там делать Тэно? Он пример для подражания всем современным гонщикам. Человек – легенда. За эти полтора месяца, что я с вами, только и слышу: Микава то, Микава это... Так что не следует равнять выскочку вроде меня с мастером его уровня. - Ну, ты из него совсем старика сделала. Ему только тридцать. - Что же он тогда ушел? - Устал от легких побед без Кобаяси. А вот почему решил вернуться... Кто его знает? Этим занимался лично Такахаси-сан. Кстати, он хотел тебя видеть. Харука постояла с ними ещё немного и пошла в офис, принадлежащий мистеру Такахаси. Гонщица застала хозяина команды стоящим у окна. Сквозь щель в жалюзи он смотрел, как ездят его воспитанники. Когда Харука вошла, он обернулся и сел за стол. Его тяжелое лицо сегодня выглядело более приветливым, а в общих движениях ощущалось некоторое оживление против его обычной неподвижности, граничащей с монументальностью. - Присаживайся, девочка. Нам нужно кое-что обсудить. Ты, наверно, уже слышала, что в команде появится новый гонщик. Мохишима решил нас покинуть, и я пригласил Ватанабэ Микаву. Ты слышала о нём? Харука села в предложенное кресло напротив босса. - Конечно. Непобедимый гонщик, один из двух, кому не было на треке равных. Парни сказали, что он ушел, отчаявшись найти сильного конкурента после смерти Кобаяси Ранмару. И он ещё не старый. Последняя фраза вызвала на лице мистера Такахаси непривычную улыбку. - Верно. Всего вдвое тебя старше. А ещё высокий, крепкий, красивый. Слово «красивый» несло в себе какую-то странную для уха гонщицы интонацию, и она вопросительно посмотрела на босса. - Я пригласил его для тебя. - Что?! - Он согласился вступить в команду, когда увидев твои результаты. Он хочет помочь тебе в карьере. Подтянуть до своего уровня. Сделать достойным соперником. Заманчиво, не так ли? - Д..да..., - у Харуки закружилась голова от открывающихся перспектив. Сам Ватанабэ Микава будет помогать ей! Конечно, опередить его – мечтать не стоит, но если он хотя бы чуть-чуть поделится с ней своим опытом, это уже... - Сегодня когда-то он подъедет, чтобы познакомиться с командой. И с тобой. Ты его дождись, ладно? Затем пресс-конференция. Участие обязательно. - Да... конечно... - Внезапно в голове гонщицы сверкнула своевременная мысль: - Такахаси-сан, я хотела попросить у Вас двухнедельный отпуск, я поступаю в школу Мюген, а там очень сложные экзамены. Девушка с надеждой посмотрела в глаза босса. Тот вздохнул. - Но несколько раз появиться на треке тебе будет всё равно необходимо. И потом, гонка. Ты помнишь? Харука потерла переносицу. - Через полторы недели. Помню. Чёрт. - Она помнила, конечно, что гонка должна когда-то быть, но с появлением Мичиру со временем начало твориться что-то невообразимое. За две недели, что они знакомы, произошло столько событий, что немудрено было забыть о дате новой гонки. А она только ещё через полторы. - Я буду приезжать на трек как только смогу, но ко всему я ещё отдала свой «Suzuki» в мастерскую кузена Юртио, так что я не очень мобильна. Как получу права, сразу куплю машину. - Кстати, о правах, - мистер Такахаси грузно развернулся в кресле, вороша бумаги в тумбочке стола. Когда он распрямился, в его руках оказался зажат лист бумаги с несколькими рукописными столбиками. - Здесь адрес, телефон и имя человека, с которым я договорился насчёт твоих прав. Мужчина отечески улыбнулся, увидев, как засверкали глаза гонщицы, но сделал суровое лицо и добавил. - Не думай, что придешь, и тебе их дадут просто так. Придётся сдать экзамен. Я говорил только о возрасте, а не о знаниях. Нельзя давать права неучу, согласна? Харука в волнении запустила пальцы в челку. Сказать, что она рада, было бы сильным преуменьшением. Она так и светилась радостью. Протянув дрожащую руку, Харука взяла драгоценный листок. - Конечно, Такахаси-сан. Я не подведу, - девушка бережно сложила бумажку и убрала в нагрудный карман. - В кассе получишь причитающиеся тебе деньги. И хватит с тебя. Слишком много эмоций вредит делу. - Мистер Такахаси постарался придать лицу должное выражение, но добрая улыбка не хотела покидать губ. Юная гонщица напоминала ему его дочь, которой, к сожалению, у него не было. Было два балбеса-сына, но что о них говорить. Харука умела пробивать бреши в обороне. На подгибающихся ногах идти трудно. Ей всего лишь раз приходилось испытывать это раньше. Когда она уходила от Мичиру и познакомившей их Эльзы. Но тогда ситуация была совсем другой. В тот раз она шла, сопротивляясь объединившимся против неё стихиям, а сегодня старалась удержать рвущийся наружу счастливый крик. В команду приходит легендарный Ватанабэ-сан специально, чтобы учить её! Ей дадут права на вождение автомобиля хоть сегодня! Плюс ко всему, и денег ещё подвалили. Есть от чего на радостях сойти с ума. В кассе живых денег ей не дали. Только пластиковую карту. Кассирша улыбнулась, протягивая её Харуке. - Здесь Ваша зарплата, доля прибыли, как члена команды и причитающаяся часть выигрыша. И ещё премиальные. Всё со дня Вашего прихода, мисс Тэно. - Ну, зачем так официально. Просто «Харука» достаточно, я же не кусаюсь, - гонщица задорно улыбнулась покрасневшей девушке. - А почему со дня прихода? Я уже получала деньги как ученик. - Распоряжение мистера Такахаси, - хорошенькая кассирша не знала, куда деть глаза. Харука, как обычно, на девушку была не похожа совершенно, и девчушка искренне желала, чтобы та вела себя с ней как раньше – презрительно не замечая взглядов вслед, чем так улыбалась. Когда она улыбается, очень трудно помнить, что Харука всё-таки немного не парень. «А жаль...» Девушка вздохнула, провожая глазами стройную широкоплечую фигуру, которую не портил даже мешковатый комбинезон. - Эй, Харука! – окликнул её приятный голос. Та повернулась, отыскивая взглядом его владельца. Из бокса ей махал рукой Хига Итиро. - Привет, Хига! Как дела? - ОК, - парень улыбнулся. - Хотя... Представляешь, какая несправедливость: я жду человека, который сменит меня на посту новенького, а появляется сам Ватанабэ! Каков облом?! - Сочувствую, - Харука улыбнулась возмущению гонщика. - Но я не о том хотел, слушай, - Хига выкатил свой мотоцикл, - не понимаю я тут ничего. Что-то в ней барахлит, но не разберу что. Парень присел на корточки перед машиной и с умным видом посмотрел внутрь распахнутого корпуса, поглаживая сидение, словно перед ним было живое существо. - Моя кошечка ведёт себя как-то не так, и я волнуюсь. - Давай проверим, - Харука села рядом, - Почему ты не обратился к механикам? - Ну-уу... старина Юртио снова начнёт цыкать зубом и неодобрительно коситься, как будто я их каждый день ломаю, причем только из вредности. Ты же свой как-то сама чинишь. - Да уж... Я не знаю, как все эти детали называются, ведь проводя время с Юртио, никогда не выучишь названий, верно? Хига усмехнулся. Юртио был непревзойдённым механиком-самоучкой. Он не любил умных слов, и очень гордился тем, что не закончил школу. Работал он только с мистером Такахаси, потому что он всегда работал только с мистером Такахаси. Такая у него была логика. Харука просиживала с ним часами, глядя, как он ремонтирует машины. Его огромные руки нежно касались каждой детали, с лёгкостью прилаживая их на место или соединяя с другой деталью. Казалось, мотоцикл сам старался собраться побыстрее, если за неё брался этот огромный шумный человек. Харука сосредоточенно посмотрела внутрь мотоцикла и послала Хигу за инструментами. К группе механиков подошел ещё один человек. - Парни, есть тут ещё кто-нибудь, кто помнит меня? - Ватанабэ-сан! Собственной персоной! - Ватанабэ Микава! - А я не верил, что ты и правда придёшь! - Но все выкрики перекрыл один, больше похожий на рёв заходящего на посадку самолёта: - Микава-кун! Только что вернувшийся в спорт гонщик привычным быстрым движением вытянул руки вдоль тела, чтобы Юртио не сломал их в своём медвежьем объятии: - Микава! Мистер Такахаси, малышка Харука, а теперь ещё и ты! Я так счастлив! - Юртио, ты всё такой же огромный. Я тоже рад тебе, выпусти же уже меня, медведь ты этакий - Да..., - раздался смеющийся голос одного из группы, - это не Харука. - Точно, - поддержал его другой. - Ему придется помучиться. Минут через пять Микаве удалось, вытирая покрасневшее лицо и отдуваясь, освободиться из объятий эмоционального добряка. Затем он поинтересовался: - Вы говорили о Тэно Харуке? Мне бы хотелось с ней познакомиться. Говорят, это гонщик с талантом. Она на треке? - Где-то здесь. Она подходила к нам недавно. - О! Я видел. Она с Новеньким ковыряется в машине. У пятнадцатого бокса. - Ну, я тогда пойду к ним. Познакомлюсь с девушкой. И вообще, нечего ей руки марать. - Только... Похоже, тебе о ней ничего не сказали. Ну, кроме её скорости. - Понимаешь, - парни замялись, - Харука не похожа на обычных девушек. - В каком смысле – не похожа? – Микава поднял бровь. - В прямом. Она похожа скорее на мальчика Мужчина вопросительно посмотрел на парней и перевёл взгляд на Юртио, зная, что тот его разыгрывать не будет. Юртио двинул головой, подтверждая сказанные слова. - На очень даже милого мальчика. Хорошенького такого. Она тебе понравится. - Я понял. Он помнил, где находится пятнадцатый бокс, и ноги быстро привели его к указанному месту. Там он действительно увидел две склонённые над мотоциклом фигуры. Обе мальчишеские. Микава закрыл глаза и снова их открыл. Картина не изменилась. Один парень, одетый как механик, возился в моторе, а второй, гонщик, подавал ему разного размера ключи и другие мелочи. Они были слишком заняты, чтобы обращать внимание на кого-то ещё, и Микава подошел ближе. Теперь он мог слышать о чем говорят эти двое. - Как говорит наш душка-Юртио, берешь эту херо... прости, хреновину, сажаешь на эту фиговину, маме – папу, чтобы не скучала, и цепляешь здесь, чтобы любилось сильнее..., - говорил тот, что был в комбинезоне механика. - Да, словечки у него те ещё. Как ты это делаешь? - Почему бы тебе не научиться чинить свой мотоцикл самостоятельно? - Да как-то всё ни к чему... Для этого созданы мастерские, знаешь ли. Моё дело – ездить. «Механик и гонщик..., но ребята сказали, что она с новеньким, то есть они оба – гонщики. И кто из них Харука? «Механик» явно лучше разбирается в моторах, а «гонщик» не любит пачкать руки. Кто же их них, второй?» - У тебя классная прическа. Посоветуешь парикмахера? – «гонщик» с завистью глянул на голову «механика». - Берет дорого. Меня Мичиру затащила. Ей важно, как я выгляжу. «Похоже, что из них двоих больше всего похож на девушку всё же «гонщик», «механик» меньше озабочен своей внешностью.» - А тебе нет, можно подумать. Пусть дорого, но красота требует жертв. У меня же нет девушки, которая бы заботилась обо мне, - «гонщик» толкнул «механика» локтем, тот пихнулся в ответ. - Перестань! «Гонщик» от толчка потерял связь с землёй, но слишком скоро снова её обрёл, крепко приложившись к ней задом. - Осторожно! Соизмеряй свою силу! Я ж не ты! «Точно!» Микава подошел к двоим у мотоцикла. «Механик» как раз помогал подняться «гонщику», стараясь не очень его испачкать грязными после мотора руками. Мужчина улыбнулся «гонщику» и ласково сказал: - А ты вовсе не так сильно похожа на парня, как мне говорили, мисс Тэно, - он успел увидеть возмущение «гонщика» и потрясённое удивление «механика» перед тем, как получить крепкую пощёчину от первого, и более ощутимый удар по почкам от второго. Он успел среагировать, слегка сместившись, но удержать равновесие ему всё равно не удалось. Первое, что бросилось ему в глаза, когда он поднялся, были два злых лица, готовых продолжить драку. «Похоже, я ошибся». Харука прищуренными глазами смотрела на странного типа, не признавшего за ней ничего женского. Как она поняла, это и был Ватанабэ Микава. «Ничего себе знакомство получилось». Не о таком она мечтала. Думала, что их представят друг другу, как она мило покраснеет под его оценивающим взглядом, как он похвалит её, оценив езду, и прочее, и прочее. Н-да... «Вива, реальность!» Она расслабилась. «Ну не похожа, значит не похожа. В первый раз, что ли?». Она подошла и протянула Микаве руку. - Я - Тэно Харука. Здравствуйте, Микава-сан. Хига за её спиной пораженно вздохнул. Похоже, он тоже уже отошел от сознания того, что похож на девушку, больше, чем, собственно, девушка. Пусть даже это Харука. - Здравствуй. Прости за этот инцидент. Я был очень не прав. И ты прости, новенький, я ничего такого в виду не имел, - Микава чувствовал себя по меньшей мере неудобно. - Ну, Хига, простим? - Ну... это же сам Ватанабэ Микава. Но пусть извинится ещё раз, и не называет меня «новеньким». Моё имя Хига Итиро. - Идет, Хига-сан. Ещё раз прости. Я долго колебался, кого из вас выбрать, но всё-таки ошибся. Мне очень жаль. - Забыто. - Харука вытирала руки о тряпку и сейчас вернула её Хиге. - Ну всё. Твоя кошечка вновь готова к штурму. Итиро перекинул ногу через сидение и завёл машину. Мотор звучал ровно и спокойно. - Ты просто гений, Харука. Ладно, я поехал. Пока! Харука посмотрела вслед уезжающему гонщику и перевела взгляд на Микаву. - Не думала, что мы познакомимся при подобных обстоятельствах. - Вот уж верно, - он пристально смотрел на Харуку, и та почувствовала, что начинает против воли краснеть. - Ищете следы женского обаяния? Получается? - Вообще-то да. Не знаю, как я это сразу не заметил. Просто ты в моторах разбираешься лучше некоторых парней, не помешана на своей внешности, классно дерёшься, и у тебя есть девушка. - Мичиру мне не девушка! Конечно, она девушка, но для меня она значит гораздо больше, чем просто девушка для парня. - Харука снова смутилась под взглядом гонщика. - Ясно. У нас не очень много времени. Скоро пресс-конференция по поводу моего возвращения. Мы должны будем присутствовать, сама понимаешь. А пока, не покажешь, как ты ездишь? – он открыто улыбнулся и получил ответную улыбку.
89 Нравится 39 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (4)