Часть третья. Глава 3
25 августа 2014 г., 08:10
Микава осматривал свой байк. Машина была полностью готова к любым испытаниям. Он согласился помочь Харуке и предоставить его в её распоряжение. Только он не представлял, как девушка сможет справиться с его громоздким «Suzuki», поэтому был готов сам подвезти её туда, куда ей нужно. Харука позвонила утром и сказала, что её мотоцикл в ремонте, а ходить пешей она умаялась. В этом он прекрасно её понимал. Потому и согласился отдать свой собственный байк, свою плоть и кровь, своего бежевого монстра в чужие руки. Наверное, поэтому. Никому и никогда ранее он его не доверял. А здесь – какой-то малолетней девчонке, с которой общался-то меньше одного дня. Тем более, это была очень странная девчонка. Микава вспомнил, как кто-то из команды рассказывал историю о том, что однажды Харука взяла лопату и ушла в лес, сказав, что идёт выкапывать какой-то пошлый корень, который пристаёт к девушкам. Парни посмеялись, но через несколько часов она вернулась, принеся с собой трофей – корявую деревяшку, отрубленную от основного дерева. Никто ничего не понял, но девушка прямо-таки лучилась довольством. Как будто отстояла чью-то честь или отомстила обидчику. Но на её вопрос сегодня он ответил «да» без колебаний. И теперь ждал, полируя светлый мотоциклетный бок, когда она выйдет из своего общежития.
Двери периодически распахивались, через них входили и выходили девушки. Множество девушек. Но ни одна из них не была Харукой. Дверь в очередной раз открылась, и Микава увидел знакомую мальчишескую фигуру. Харука спускалась с невысоких ступеней подъезда, одетая в строгий костюм с галстуком и крахмальной рубашкой. А за ней шла другая девушка, поправляя ей воротник и разглаживая складки плаща. Микава ругнулся про себя. Возможность самому подвезти Харуку исчезла, как дым.
Харука увидела его и приветственно махнула рукой. Девушка рядом с ней тоже, улыбаясь, посмотрела на гонщика. Он сделал приветственный жест.
- Спасибо, что откликнулся на мою просьбу, Ватанабэ-сан.
- Да что уж там, все мы гонщики – одна семья.
- Спасибо ещё раз. Вам далеко до дома? А то могу подвезти на вашей же машине..., - Харука засмеялась над получившейся фразой, и Ватанабэ понял, что у неё очень обаятельный смех.
- Нет. Я пешком. Давно не был в Токио, хочу его вспомнить.
- Ясно. Да, я совсем забыла о вежливости. Мичиру, познакомься, это Ватанабэ Микава. Один из ведущих гонщиков страны.
- Так уж и ведущий..., - он даже немножко смутился.
- Приятно, наконец-то, встретиться с Вами лично. Харука только о Вас и говорит, - Мичиру улыбнулась, убирая за ухо непокорный локон.
- Ватанабэ-сан, - продолжила знакомство Харука, - я рада представить вам Кайо Мичиру, скрипачку и художницу, известную далеко за пределами Японии.
- Харука, не преувеличивай, - скрипачка дёрнула подругу за руку.
- Ха. Но это правда, не прибедняйся.
- Кайо Мичиру? А я-то думаю, откуда мне знакомо ваше лицо. Я был на одном из ваших концертов. Вы прекрасно играете. - Микава изобразил полупоклон. Ему на самом деле понравилась игра юной скрипачки, и сейчас он удивился, узнав, что она и есть подруга Харуки.
Мужчина отошел от машины, чтобы Харука во всей красе увидела его двухколесную гордость.
- Ух ты, какой огромный! И тоже «Suzuki», как у тебя, - воскликнула Мичиру.
- Да. Вариант для настоящего мужчины, - Харука положила руки на руль и откинула подножку. Микава ожидал, что она охнет под тяжестью мотоцикла, но она только сцепила на мгновение зубы, выдыхая воздух. - Тяжёлый...
- Харука, ты взяла записку?
- Взяла, и ты у меня уже спрашивала. И удостоверение личности взяла. И даже метрику, - проворчала Харука, заводя мотор. Мичиру устроилась сзади на непривычном сидении и обхватила подругу за талию.
- А фотографии?
- О боже, Мичиру! – закатила глаза гонщица. - Ты же сама мне всё это вложила в портмоне! Кому из нас ты не доверяешь?
- Я всем доверяю. А портмоне ты не забыла?
Харука зарычала не хуже мотора.
- Ну что ты злишься, я же забочусь о тебе.
- И как я прожила без такой заботы пятнадцать лет?!
- Как-как – ежедневно мучаясь, конечно. Так мы едем?
Харука сорвалась с места, сразу набрав высокую скорость и оставив Микаву стоять у обочины. В конце аллеи девушка развернулась и неторопливо проехала мимо, улыбкой благодаря Ватанабэ за услугу. Он поклонился в ответ.
Микава смотрел вслед своему мотоциклу, так вдруг предавшего его. Подспудно он надеялся, что Харуке не удастся с ним справиться, но тот слушался её, как его самого. Накатила неожиданная грусть.
«Я не для того давал ей мотоцикл, чтобы она возила на нём своих подруг» И тут же сам у себя поинтересовался: «А для чего тогда?» и затруднился с ответом.
«Эй, Ватанабэ Микава, ты же не мог в неё влюбиться?»
- Ну и что ты за концерт устроила перед Микавой-саном? – Харука выехала на оживленную магистраль и вынужденно сбавила скорость. Теперь им не надо было орать, чтобы слышать друг друга.
- Какой концерт? – невинно поинтересовалась из-за её спины Мичиру.
- Тот самый: «Взяла ли ты то, ты взяла ли это...» Оглаживание и сдувание несуществующих пылинок.
- А, это... Так, просто, - скрипачка придала голосу наивные нотки.
- Мичиру!
- Ну что, Мичиру? Между прочим, этот тип вовсе не рад был меня видеть. Мне захотелось его позлить.
- Не поняла.
- Она не поняла! Твой Микава-сенсей ревнует ко мне.
- Кого?
- Ты правда такая балда, или притворяешься? Свой мотоцикл и тебя.
Чувствуя удивлённое непонимание Харуки, Мичиру пустилась в объяснения:
- Ты бы отдала свой мото в чужие руки? Да ещё почти незнакомому человеку?
- Ну... вряд ли, - Мысль о ревности в блондинистую голову укладываться отказывалась. Ревнует? Да ещё сам Микава-сан?! К щекам подкатила краска, заливая даже уши.
- Дошло, наконец-то.
Девушки замерли на светофоре. «Suzuki» сдержанно пофыркивал. Воспользовавшись остановкой, рука Мичиру скользнула вверх, накрыв грудь подруги. Харука задержала дыхание. Она не могла спокойно относиться к прикосновениям Мичиру. Тело рвалось навстречу, и книги не раз были отложены только оттого, что Харуки касался край её одежды.
- Он доверил тебе мотоцикл, а ты посадила на него меня.
- Держись крепче, уже зелёный. Могу ведь и с управлением не справиться.
Мичиру вновь обняла знакомую талию, прислонившись головой к спине. «Suzuki» снова набирал скорость, максимально позволительную на этой дороге. Внешне неповоротливый мотоцикл легко вписывался в любые щели, образовывающиеся в потоке машин.
- Я смогу не обращать на него внимания, если тебя это задевает.
- Нисколько. Ты моя. Я тебе уже говорила: люби его с чистой совестью.
- Хм. Договорились.
Оставив мотоцикл на стоянке, девушки вошли в высокое официальное здание. Мичиру села на одно из кресел в приёмной, а Харука отправилась на поиски чиновника, указанного в записке мистера Такахаси. Это обещало стать сложным делом. Этот человек, похоже, был нужен всем и сразу, поэтому перемещался по зданию с удивительной скоростью, то и дело выезжая из него на неопределённое время. Мичиру приготовилась ждать долго.
Проводив взглядом любимую фигуру, она задумалась над собственными чувствами. А они были очень противоречивы и нуждались в тщательном осмыслении. Любит ли она Харуку? Да. Без колебаний и сомнений, ДА. Она против её увлечения Микавой? Не особо. То есть, конечно, она предпочла бы, чтобы Ватанабэ Микава никогда не появлялся на горизонте её напарницы, но... При этой мысли Мичиру слегка нахмурилась. Ватанабэ был мужчиной, о котором грезила Харука. То есть, он был выше ростом, старше и опытней, сочетая в себе отцовскую заботу и заинтересованность ею как женщиной. Плюс ко всему, он не собирался ограничивать её свободу: скорость была и его стихией тоже. Микава не протестовал против манеры Харуки одеваться под мальчика, при этом полностью признавая в ней девушку. И ещё – он доверял ей. Полный список. О большем и мечтать нельзя. Добавить, что он ещё и собой хорош, так самой впору в него влюбиться. А Харука, у которой этот список стоит перед глазами чуть ли не с десяти лет, просто не может проигнорировать его. И Микава-сенсей становится «Мужчиной Мечты». Ожившим образом, что заключает в себе все девичьи мечты и надежды, и не имеет никакого отношения к конкретному человеку. Мичиру это понимала, а Харука пока ещё нет. Хотя даже и не думала прерывать своих отношений с Мичиру. Для неё существовало два независимых уровня: Мичиру и весь остальной мир. Мичиру не вписывалась в понятие ревности или измены. Она была неизмеримо выше. И скрипачка хотела, чтобы её напарница скорее разобралась в природе своей влюблённости в Микаву. Но и торопить её нельзя. Харука всё должна понять сама. От детской мечты нельзя отказаться вот так вдруг, в одночасье. Этой мечте нужно пройти долгий путь к исполнению, нередко полностью изменяя своё содержание по дороге. Мечта Харуки – любовь. Банально? Пускай. Это мечта многих, и у Мичиру она уже исполнилась. Гонщица тоже должна была осознать, что ей незачем искать уже обретённое.
«Я подожду тебя, Харука. А если будет нужно, то и подтолкну».
Мичиру откинулась на спинку, дотрагиваясь головой до стены сзади. Она улыбалась, удивляя и согревая своей умиротворённой улыбкой тех, кто озабоченно пробегал мимо. Такой её и застала вернувшаяся Харука. Она нашла нужного человека, и теперь ей предстоял экзамен по вождению, и тогда она, наконец, получит долгожданные права. Мичиру легко поднялась и последовала за любимой.
Инспектор, невысокий мужчина со встрепанной прической и восторженным отношением к жизни, ждал на улице.
- Мисс Тэно! - экспрессивно бросился он к Мичиру, - ваш молодой человек сообщил, что вы пришли за правами! Я уже несколько дней жду вас! Такахаси сказал, что придёт юная девушка, но забыл упомянуть, насколько вы красивы!
- Ваша галантность бесконечно приятна, но..., - Мичиру извиняющее улыбнулась, а Харука выглядела донельзя замотанной. Похоже, она уже пыталась объяснить инспектору ситуацию, но тот ничего не воспринимал.
- Не говорите ничего! Прошу к машине! - Мужчина уже увлекал скрипачку в сторону служебной стоянки. Харука шла следом. - Сначала я посмотрю как вы водите, а теория – потом. Теория без практики – ничто!
Они подошли к небольшому уютному седану. Инспектор уже открывал для Мичиру переднюю дверцу, делая приглашающий жест. Одновременно он пытался оттереть от неё Харуку, что тоже, как это ни удивительно, подошла к водительскому месту.
- Молодой человек, если вы хотите ехать с нами, будьте добры сесть сзади.
- Я хочу не только ехать с вами, я хочу ещё и за рулём посидеть. Побибикать, или ещё что там водители делают.
- Харука, перестань.
- Да ладно тебе Мичиру. Я уже привыкла, что во мне женщину вообще не признают.
- Что? Кого вы назвали Харукой, мисс Тэно? Ведь это ваше имя..., или нет?
- Увы нет. Я Кайо Мичиру, а Харука – это та девушка у вас за спиной.
- Девушка, где? – Инспектор обернулся и вместо авансированной девушки увидел того же парня, что сказал ему о приходе Харуки.
- Да, это я, - ответила гонщица на изумлённый взгляд и нарисовала на лице переслащенную улыбку, мгновенно потушив её, как только размер глаз инструктора стал угрожать форме его надбровных дуг.
Она открыла заднюю дверцу и Мичиру скользнула на сидение. Теперь ошеломленное внимание мужчины было приковано к зеленоволосой скрипачке. Он переводил взгляд с Мичиру на Харуку и обратно. Харука села за руль и изнутри открыла дверь переднего пассажира. Инспектор в молчании обошел машину и сел на своё место.
- Пристегиваемся. - Щелкнули карабины ремней безопасности. Харука повернула в замке зажигания протянутый ключ, и мотор мягко завёлся. - Хорошо звучит...
- Мисс Тэно, я прошу прощения за...
- Да без проблем. Надо было юбку надеть, да мы на мотоцикле. Неудобно.
- Понятно.
Инспектор теперь больше молчал, пока Харука выводила машину на основную дорогу, лишь иногда указывая, куда лучше повернуть. В остальном же, ему оставалось только соглашаться с выбранной ею скоростью, условиями поворота, поведением в различных дорожных ситуациях.
Он выбирал наиболее сложный путь, изобилующий ограничивающими знаками и коварными поворотами. Харука была безупречна. Также он не смог придраться к её поведению в пробках и на открытой трассе. Он понял, что теоретический экзамен можно смело опустить. Эта девушка знала правила наизусть и свободно применяла их на дороге. Он был вынужден признать правоту Такахаси в том, что Харука – нечто исключительное. И понимал теперь, почему тот развёл такую таинственность вокруг неё.
- За городом есть старый трек. Не могли бы вы показать ваши скоростные характеристики?
- Конечно. Люблю этот трек. - Харука улыбнулась воспоминанию. - Я училась на нём водить.
- А мне не говорила никогда, - прозвучал обиженный голосок Мичиру.
- Зато теперь знаешь. Тебе бы там было неинтересно: голый бетон и руины построек, - девушка уже сворачивала знакомым маршрутом.
Мичиру задумчиво протянула:
- Тихо, никто не суетится вокруг... Хорошее место для романтического свидания.
- Ха. Предлагаешь пригласить туда Микаву?
- Нет уж, пусть это он тебя приглашает. Ты же девушка! – Мичиру взъерошила волосы Харуки, и инспектор, моргнув на нежность этого движения, в который раз задал себе вопрос об их отношениях.
Едва колёса седана оказались на бетонной полосе трека, Харука переключилась на пятую скорость. Машина неслась как ласточка, всё ускоряясь. Мичиру, несмотря на пристёгнутый ремень, держалась за спинку сидения Харуки, а инспектор вцепился в приборную доску перед собой. Больше всего он боялся того выражения безудержного упоения скоростью, что появилось на лице водителя. В открытое окно, трепеща, врывался бешеный ветер и разбивался о лицо Харуки, что вела, почти не открывая глаз. После второго круга гонщица, счастливо вздохнув, остановилась. Отстегнув ремень безопасности, она обернулась к Мичиру. Та прикоснулась пальцами к её щеке, скользнув по скуле и задержавшись на губах. Наслаждение от этого касания и касания ветра было почти одинаковым. Инспектор тем временем медленно приходил в себя.
- Тэно-сан, если вы довезете нас обратно без подобных выкрутасов, я выпишу вам права за несколько минут.
- А теория?
- К черту, - ему было не до его обычной галантности. Он старался отдышаться.
- Спасибо. Я безумно счастлива.
Обратно они ехали дольше. Мичиру щебетала о своих планах в связи со следующей выставкой, Харука комментировала каждую её задумку, а инспектор наслаждался покоем. Как хорошо ехать и не думать о том, в какую сторону решит повернуть новичок, эта нервная бомба замедленного действия. Сейчас же он просто отдыхал, отдавшись плавному покачиванию движущейся машины. Пусть у Тэно ещё не было прав, но в её вождении он был уверен.
Харука задумчиво стояла перед витриной с мангой. Она брала книжицу за книжицей, просматривая картинки, хмыкала и ставила их на место. Вдруг её внимание привлекла яркая обложка. Девушка взяла тонкий томик в мягком переплёте и открыла обложку. Подняв бровь, она перевернула несколько страниц и озадаченно потёрла переносицу. «Хм...». Гонщица оглянулась в поисках Мичиру, но та с сразу после прихода в универмаг упорхнула куда-то на другой этаж, оставив напарницу гулять по огромному магазину в одиночестве. Да и вообще поблизости никого не было. Только продавщица отдела манги скучала у стойки, развлекаясь тем, что бросала заинтересованные взгляды в сторону Харуки. Гонщица, заложив пальцем нужную страницу, подошла к стойке.
- Простите, что отрываю вас, но вы не могли бы мне подсказать, как такое возможно, - обаятельно улыбнулась она, показывая страницу, - что-то я не очень понимаю.
Посмотрев на то, что ей показывают, девушка поперхнулась, но быстро надела на себя слетевшую было улыбку. Профессионал должен оставаться профессионалом. Видя её замешательство, светловолосая девушка отвернула страницу назад:
- Вот здесь мне всё понятно. Это я тоже понимаю, хотя и не вижу в этом смысла, но тут..., - внезапная мысль стукнула гонщицу в голову и она вскинула глаза на смущенную продавщицу. - Это не оскорбляет вас? А то я тут со своими вопросами, простите.
- Нет, что вы, просто редко кто решается об этом спрашивать. Любите юри-мангу?
- Не то чтобы, просто стало любопытно. Не поможете, вы ведь давно продаёте подобную литературу?
Харука вольно облокотилась на прилавок, почти дотрагиваясь повёрнутой головой до груди продавщицы и глядя на неё снизу вверх. Она не заигрывала, но отметила двусмысленность своей позы, не изменив, правда, положения.
- Я... да...
«Меня ещё никто не клеил на юри-мангу...»
Она смотрела на стоящего перед ней подростка. Оглядев его с макушки до края прилавка, девушка пришла к выводу, что, несмотря на молодость, парень достаточно стильный и, похоже, не бедный.
- Я не очень понимаю в этом... но если бы со мной такое проделали, я не была бы против.
- Жаль. В смысле – жаль, что не понимаете. Я тут думаю, может, правда попробовать.
- Каждой женщине хочется, чтобы её парень был нежным, как другая женщина. Вы, я смотрю, любите экспериментировать.
- Тут не до экспериментов. Хочется понять, что такое женщина, её реакции, поведение.
Харука провела пальцем по рисунку перед собой, очертив контур одного из изображённых персонажей. Продавщица вздрогнула и подалась грудью вперёд, задев пшеничную чёлку. Гонщица подняла на неё задумчивые глаза.
- Если, конечно, это вообще поддаётся расшифровке.
- О... Конечно, это сложный вопрос, но более подробное изучение...
- Харука, я смотрю, ты времени, не теряешь? – к ним подходила Мичиру с объёмным свёртком в руках. Продавщица тут же оказалась на безопасном расстоянии от клиента. Разборки с ревнивыми половинами ей были не нужны.
- Какое время? Я консультируюсь. Сама посмотри – что это?
Мичиру заглянула в книжку.
- Да уж, нормальная у тебя консультация. И что тебе в этом не понятно?
Харука ткнула пальцем в ряд картинок.
- Это? Это же проще простого..., - и скрипачка начала популярно объяснять. Продавщица медленно пунцовела, наливаясь смущением. Более странную пару ей видеть не приходилось. Парень внимал девушке, объясняющей юри, со всем вниманием, и разве что не пожирая её взглядом.
- Я беру эту мангу, - Харука не глядя протянула деньги и, отобрав у Мичиру свёрток, подхватила её под локоть и почти потащила к выходу. Продавщица долго смотрела им вслед.
«Какими только не бывают люди...»