ID работы: 2268075

Тень Судьбы

Гет
R
Заморожен
13
автор
Nemui_hamusuta бета
Размер:
73 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 38 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4. Дело чести

Настройки текста
Хикару неспешно проверял содержимое своего походного рюкзака. Для городских походов он обычно брал только респиратор, фонарик с запасными батарейками, несколько дымовых шашек и крепкую верёвку. Проверив, на месте ли все необходимые вещи, юноша постучал в дверь ванной комнаты. - Ханако-чан, ты уже готова? - Секундочку. Хикару прислонился спиной к двери и усмехнулся, сложив руки на груди. - Я даже знаю, чем ты там занимаешься. Здесь ведь тебе никто не запрещает краситься. Ханако ничего не ответила. Да, дома мама действительно запрещала ей пользоваться косметикой. Вот только зачем она решила накраситься именно сейчас? В тёмном и сыром подземелье она вряд ли удивит кого-нибудь своим искусством макияжа. Но на самом-то деле девушка всегда старалась лишний раз покрасоваться именно перед названным старшим братом. Когда Ханако вышла из ванной, Хикару уже зашнуровывал кеды. - Поторапливайся, сестренка, чем раньше выйдем, тем лучше будет для нас же. Ханако кивнула и радостно улыбнулась, предвкушая невероятные приключения. Однако в реальности всё оказалось не так и прекрасно. После поездки в метро и хождения по кварталам пришлось лезть в какой-то подвал и через него пробираться к подземному лабиринту. После этого они битый час бродили по длинным и запутанным коридорам. Младшая сестра постоянно жаловалась на то, что в респираторе ей душно, а снимая его, она каждый раз ощущала очень неприятный затхлый запах. Кроме того, Ханако уже успела пожаловаться на усталость и просила Хикару позволить ей хотя бы просто постоять на месте. - Сестрёнка, потерпи пожалуйста. Скоро мы подойдем к тому коридору. Осталось совсем немного. - И это я слышу уже в который раз. Нии-сан, а не ходим ли мы все время по кругу? – остановившись недоверчиво произнесла девушка. - Не ходим. Если бы это было так, я бы давно заметил. Выражение лица Хикару резко изменилось с заинтересованного на задумчивое. Он тоже остановился и внимательно осмотрелся. - Братец, что ты там увидел? - спросила подошедшая Ханако. Юноша приложил палец к губам. Где-то в недрах своей памяти он услышал грубоватый мужской голос, рассказывающий о переворачивающейся ступеньке на лестнице, ведущей вниз. Худой и высокий молодой человек показывал, как правильно наступать на нее. Но образ этого юноши был весьма расплывчатым, а голос очень приглушенным, словно он говорил шепотом. - Ничего, я просто думал о том, как нам побыстрее добраться по лестницы, - с улыбкой произнес Хикару, приобняв Ханако за плечи. Девушка шумно вздохнула, поняв, что перерыв окончен. Повернув в очередной раз, отчаянные путешественники нашли небольшую площадку с лестницей. Юноша стянул респиратор и оставил его висеть на шее. - Стой пока что здесь и внимательно смотри за тем, что я буду делать, - предупредил Хикару, начав спускаться с лестницы. Он вслух отсчитывал ступеньки, попутно осознавая, как его слова в точности совпадают с теми, что звучат у него в голове. - Десять. А теперь запомни следующее, братец: расстояние между ступеньками слишком велико для того, чтобы просто держась за поручни, дотянуться ногой до одиннадцатой. Зная о твоей любознательности, могу сказать, что я как раз-таки уже пытался это сделать. И я едва уцелел. Прожжённый жизнью Катсуро фигни не посоветует. Хикару остановился и ловко развернулся лицом к ступенькам. Потом он осторожно поставил левую ногу на ступеньку, расположив ее по диагонали, после чего быстро опустил правую ногу на двенадцатую ступеньку. - Одиннадцать и двенадцать. Хорошо, что я не стал озвучивать прежде, чем спустился. Тут каждый вздох может стать не только лишним, но возможно даже и последним. Хикару поднял голову и, улыбнувшись, показал большой палец. Ханако со скепсисом взирала на него с площадки. Она сняла респиратор и, зажав рукой нос, попыталась что-то крикнуть. Бросив неудачную попытку, она освободила нос и, держась за перила, завопила во весь голос: - Эй, братец-придурок! Ты что несешь вообще? Немедленно прекрати это и поднимайся обратно! - Ханако, тише! Ты можешь привлечь охрану! - Да плевала я на твою охрану! Какому идиоту вообще взбредёт в голову ошиваться здесь? – продолжала кричать девушка. Крик снова разнесся эхом по подземелью. И тут Ханако услышала тихие шаги за спиной. Девушка вздрогнула и обернулась. - Сестра, быстрее, спускайся вниз, я сей… Хикару застыл от ужаса. За спиной Ханако стоял… Катсу? Юноша, зажмурив глаза, помотал головой. Когда он посмотрел наверх вновь, картина была прежней. Правда сейчас девушка толкнула таинственного господина с криком «Пошёл ты к черту, сатанист проклятый!» и поспешила к лестнице. Спускаясь в панике, девушка конечно же забыла про одиннадцатую ступеньку, и быть беде, если бы брат вовремя не подстраховал её. Катсу всё это время молча наблюдал за подростками, опустив руки в карманы плаща. Хикару и Ханако уже успели добраться до конца лестницы. Воин так и не сдвинулся с места. - Вот теперь ты веришь мне? – закричал Хикару, схватив сестру за плечи. - Да я поняла, что это тот чертов фрик, о котором ты говорил! – закричала в ответ девушка, сбрасывая с плеч руки брата. – Скорее всего, это просто местный сумасшедший, и нам будет очень плохо, если катана у него всё-таки настоящая! - Какая ка… - Хикару осёкся, вновь посмотрев на Катсу, держащего свое оружие в руке. Схватив сестру за руку, юноша бросился бежать. Однако одной проблемой стало больше, когда на шум из коридора выбежал охранник с собакой. Хикару бросил в его сторону дымовую шашку. Пока охранник, крича и ругаясь, пытался пробраться сквозь пелену дыма, юноша и девушка бросились убегать в противоположную сторону от собаки, заходившейся яростным лаем. - Чёрт возьми, она всё ближе, а я не могу бежать быстрее! – задыхаясь, кричала Ханако. - Вот, здесь есть дверь! Она открыта! – крикнул Хикару, запуская сестру внутрь. Некоторое время искатели приключений стояли за дверью, переводя дыхание. Снаружи отчаянно лаяла собака и слышался звук шагов бегущего охранника. - Вперёд, сестрёнка, нам некогда прохлаждаться, - хрипло произнес юноша, подталкивая Ханако к каменной лестнице, ведущей вниз. Жуткий крик охранника и визг собаки заставили подростков испуганно переглянуться и затаить дыхание. - Открой дверь, просто выгляни и посмотри, что там происходит, - прошептала Ханако. - Да ты совсем с ума сошла, что ли? Девушка резко оттолкнула брата и распахнула дверь. У стены лежали охранник и собака. С лезвия катаны капала кровь. Катсу стоял рядом с ними, без единого движения. Ханако резко захлопнула дверь, а Хикару не растерялся и, вновь схватив сестру за руку, побежал вниз. - Чёрт возьми, он убил их! – кричала девушка, размахивая свободной рукой. Хикару ничего не ответил, лихорадочно пытаясь понять, что здесь вообще происходит. Пока что было ясно только одно – это не сон. Беготня по бесконечным коридорам изрядно утомила путешественников. Шагов Катсу уже давно не было слышно. Это странно, но скорее всего он потерял их из виду. Забежав в какую-то комнату, Ханако упала на пол и только сейчас расплакалась. Хикару всеми силами пытался успокоить её, прижимая к себе. - Когда это закончится? А вдруг он нас найдёт и прикончит? – не прекращая рыданий, шептала Ханако. - Не прикончит. Если бы он хотел это сделать, то убил бы в самом начале. - А что будет, если он нас найдёт? – спросила девушка. - И не факт, что он нас найдёт. Ханако с непониманием взглянула на брата, вытирая лицо рукавом куртки. Хикару развернул на полу карту, составленную его братом, и склонился над ней. - В одном из снов я столкнулся с такой вещью, как «чакра». Это своеобразные потоки энергии, с помощью которых воины того мира, где живёт Катсу, сражаются, используют свои техники и могут находить друг друга, - пояснил юноша, водя пальцем по карте. - А если у нас нет этой самой чакры, то Катсу не сможет нас найти? Хикару кивнул головой. Ханако слабо улыбнулась и тоже склонилась над картой. Вывод, что Катсу будет долго блуждать по коридорам, прежде чем найдёт их, радовал искателей приключений недолго. Хикару понял, что они забрели в ту местность, где даже не побывал его брат. Брат? От осознания ужаса сложившейся ситуации, Ханако вновь разрыдалась, проклиная себя, Хикару и всё, что есть на белом свете. В самый неподходящий момент юноша понял, что он окончательно вспомнил своё прошлое. - Да, это я убил твоего любопытного брата, - раздался из темноты до боли знакомый голос. Ханако вскрикнула и прижалась к Хикару. - Но я думаю, что вы будете несколько посговорчивее и согласитесь совершить со мной одну сделку. - Сделку? – одновременно произнесли напуганные до смерти подростки.

***

Ханако опустилась на дзабутон, и, поджав под себя ноги, со скучающим видом стала перемешивать палочками рис. - Почему ты опять не ешь? – спросил Хикару, поставив на стол уже опустошённую чашку. Девушка в ответ лишь пожала плечами и постаралась невинно улыбнуться. Однако вышло у неё это довольно фальшиво. - Ты приготовила замечательный рис! И овощи в нем прекрасно сочетаются друг с другом! – со счастливым выражением лица сообщил юноша. Ханако пододвинула свою чашку в сторону брата и сложила руки на груди. - Девушкам не полагается много есть. Хикару покачал головой и принялся разливать чай. Закончив с этим делом, он зацепил палочками рис и попытался отправить его сестре в рот, но она закрыла лицо руками и отвернулась. Старший брат разочарованно вздохнул и съел неудачную попытку сам. - Ладно, так уж и быть. Я его доем, если ты расскажешь, почему на самом деле потеряла аппетит. Ханако взяла чашку с чаем в руки, а потом резко поставила её обратно на стол. Хикару удивлённо посмотрел сначала на сестру, потом на разлитый чай, и отложив палочки, приготовился выслушать сестру. - Чёртова Ямамото сдала экзамен на звание тюнина. После этой фразы выражение лица девушки резко изменилось. Её колкий взгляд встретился с удивленным взглядом брата. - Это же очень здорово! – радостно закричал Хикару, хлопая в ладоши. - Я не понимаю, что с тобой? Как ты можешь так говорить о нашей подруге? И почему ты вчера не сообщила мне об этом, когда мы с отцом вернулись домой? Ханако со скепсисом посмотрела на брата и снова сложила руки на груди. - Подруге? Ты издеваешься? В ответ Хикару лишь с непониманием взглянул на сестру и помотал головой, поняв, что в его отсутствие явно что-то произошло. - Хотару притащилась сегодня утром, когда ты тренировался. Я сказала, чтобы она не отвлекала тебя от тренировки и шла вон отсюда. - Ханако, как ты могла? Что между вами на самом деле произошло? Девушка поднялась и подошла к окну. - Ты якшаешься в свободное от миссий время с сестрой преступника S-ранга и позоришь доброе имя нашего клана. Хикару поднялся, подошел к сестре, и развернув её к себе лицом, крепко обнял и поцеловал в лоб. - Остынь, сестренка Ханако. И кстати, сегодня твоя очередь мыть посуду. После этих слов брат вышел, чтобы окончательно прервать неприятный разговор. Ханако осторожно погладила широкий лист комнатного растения. Слеза упала на него и покатилась вниз, оставляя за собой блестящий след. Девушка провела по лицу тыльной стороной ладони и постаралась улыбнуться, отгоняя плохие мысли. Хикару тем временем спешил на тренировочную площадку. Он от всей души хотел поздравить сокомандницу с получением ранга тюнина. Хотару сидела на траве, прислонившись спиной к столбу, и вращала в руке сэнбон, всматриваясь куда-то вдаль. Выглядела она немного старше своего возраста, и казалось, словно они с Хикару ровесники. У неё были чёрные прямые волосы, едва касающиеся кончиками плеч. Под глазами проходили две красные прямоугольные метки, обрамлённые чёрным контуром. Заметив бегущего к ней Хикару, девушка улыбнулась, и, поднявшись, пошла навстречу. Юноша обнял Хотару и вручил ей коробку с тортом. - Поздравляю тебя, Хотару-чан. Ты молодец! Я только сейчас узнал эту новость, прими мои извинения, пожалуйста. - Это мелочи, Хикару-кун. Спасибо тебе большое за поздравление, мне очень приятно! После недолгого молчания Хикару приглушённым тоном извинился за слова сестры. Но жизнерадостная Хотару просто махнула рукой, и, посмеявшись сказала, что Ханако гораздо больше похожа на Ямамото, чем она сама. - Сэнсей пригласила всех нас в «Югата», она придет туда вместе с Ханако. - Сомневаюсь, что сестренка согласится посидеть с нами. - Это забота Хироко-сэнсея. Я думаю, что она справится, - с улыбкой ответила Хотару. В «Югата» Узумаки сидела в гордом одиночестве, напевая под нос какую-то песню. - Йо! Дома нет никого, кроме прислуги, - произнесла девушка, жестом приглашая членов своей команды сесть. Хотару и Хикару переглянулись и сели напротив своего сэнсея. Хироко было всего двадцать лет. Однако за годы службы она уже успела заметно отличиться и заслужить уважение со стороны руководства деревни. Глава любил шутить о том, что он назначил бы ее своей преемницей. И после этого обычно добавлял, что в каждой шутке есть доля правды. В плане внешности Хироко не особо выделялась среди других членов клана. Она была высокой и стройной девушкой с длинными красными волосами, собранными в хвост на затылке. Узумаки жестом подозвала официанта и с довольным видом заявила ребятам, что сегодня она угощает. Сделав заказ, неполная команда разговаривала о повседневных делах. После того, как официант принес блюда и отошел от их столика, Хироко кивнула в сторону тени на полу. - Не появлялся? Внимательно проследив за её взглядом, Хотару помотала головой. - И всё-таки мне кажется, что ты влюблена в него, - хихикнув, произнесла она. Сэнсей тут же нахмурилась и щелкнула пальцем по лбу своей подопечной. - Бака! Чтобы я в последний раз слышала об этом! Обращение к Хироко на «ты» было своеобразной нормой в этой команде. Узумаки была ненамного старше членов своей команды и всеми силами пыталась создать дружескую атмосферу. Она терпеть не могла, когда её называли Хироко-сэнсей. Ученики называли ее просто по имени, так как она отличалась стойкой неприязнью к суффиксам, однако к старшим и уважаемым в деревне лицам Узумаки конечно же обращалась соответственно. - Хироко, ты ведь одна из тех, кто видел, как на самом деле выглядит мой брат. Он же красивый, правда? В такого трудно не влюбиться. Даже Ханако сохнет по нему. Девушка рассмеялась настолько громко, что некоторые посетители даже обернулись и недовольно зашептались. С поведением у юного сэнсея проблемы все-таки были. - Со своими жуткими глазами и клановыми метками он выглядит просто отвратительно! Более того, он чёртов преступник, от одного воспоминания о котором кровь стынет в жилах даже у Главного. Ямамото-старший та еще заноза в заднице деревни. Теперь щелчок получила сама Узумаки. - Это тебе за брата! - Кстати говоря, он ведь подходит тебе по росту, - со снисходительной улыбкой произнес Хикару, уже потирающий ушибленный лоб. - Хотя, погоди, Хотару. Ты сказала, что наша Ханако-химэ влюблена в твоего брата? – прошептала Хироко, наклонившись через стол к своей ученице. Девушка кивнула головой и заметила, что выражение лица сэнсея тут же изменилось с заинтересованного на задумчивое. Хикару, который только сейчас, как и сэнсей, осознал сказанную недавно фразу, прошептал под нос пару ругательств и снова взялся за еду. Чтобы разрядить обстановку, Хироко тут же села на место и заговорила о предстоящей миссии, упомянув перед этим, что расскажет в конце кое-что ещё, касающееся их команды. Ханако всё это время находилась в лесу. Однако девушка не проявляла никаких признаков нетерпения. Она в последний раз смогла выйти за пределы деревни без сопровождения. И этот шанс необходимо использовать для того, чтобы попытаться осуществить задуманное. В поле её зрения попала темная фигура. Девушка тут же встала, и, подняв вверх обе руки, пошла навстречу тому, кого так долго ждала. Тёмной фигурой оказался наследник великого клана Ямамото. Увидев девушку, синоби постарался просто пройти мимо. Ханако догнала отступника и встала прямо у него на пути. Катсу всё-таки остановился. Девушка серьезно посмотрела на маску, в надежде, что нукэнин отреагирует на неё и хотя бы просто выслушает. Накамура поклонилась и снова направила полный решительности взгляд на Ямамото. - Добрый вечер, Катсу-сама. Отступник усмехнулся и сложил руки на груди. - Член клана Накамура добавляет к моему имени такой суффикс, да еще кланяется? Предателю и преступнику? Ханако ничего не ответила и продолжила смотреть на Катсу. - Я наслышан о твоей беготне за мной. Только меня это не впечатляет. Проваливай отсюда, пока я не стал последним, кого ты увидишь в своей жизни. В подтверждение своих слов, Ямамото вытащил катану из ножен и увеличил тем самым расстояние, отогнав настойчивую девушку на пару шагов. - Вы не убиваете жителей деревни. Последняя команда Узумаки Ичиро - это те, кого вы убили и дали клятву, чтобы больше не убивать жителей родной деревни. Я даже знаю о том, что это не вы содействовали уничтожению своего же клана. Катсу вновь усмехнулся и даже вложил катану обратно в ножны. - Откуда же такие познания? Узумаки твердят обратное, не так ли? - Это совсем не важно. Я ждала вас, чтобы поговорить о другом. Катсу откровенно рассмеялся, и, опустив руки в карманы, сделал вид, что внимательно слушает. - Вся эта болтовня про чувства - это конечно же блеф. Я не знала, как иначе поближе к вам подобраться, как еще можно привлечь ваше внимание. - Конечно, не на поединок же вызывать, в самом-то деле! Ханако сделала вид, что не замечает злобных усмешек со стороны Катсу и продолжила: - Я хочу попросить вас о том, чтобы вы стали моим учителем. На сей раз смех Ямамото был настолько громким, что несколько птиц вспорхнули в испуге с соседнего дерева. - То есть Узумаки тебя уже не устраивает? Тебе нужно больше силы? Я не могу понять одного - зачем? Чтобы сдать экзамен на тюнина? Ямамото перестал смеяться и подошел чуть ближе. Цепь мгновенно обвилась вокруг девушки. Ханако всеми силами старалась сохранить хладнокровие. Однако страх неумолимо подступал, сковывая решительность девушки даже сильнее, чем цепь Катсу. - Я могу убить тебя одним взмахом руки, нет, пожалуй, даже одним лишь взглядом. - Я прошу вас, разрешите мне стать вашим учеником. Пожалуйста, - громко произнесла Ханако, собрав в голосе последние капли смелости. Катсу максимально приблизился к лицу Ханако. - Я никогда никого не буду тренировать, – отчётливо, делая ударение на каждом слове, произнес он. Девушка все сильнее ощущала, как ныло тело от давления цепи и разум мутнел от панического страха, ощущения полнейшей безысходности. На глазах выступили предательские слёзы. - Я хочу защищать деревню, я хочу сражаться за каждого ее жителя! Я хочу быть как вы, Катсу-сама! Я знаю, что вы до сих чтите свою деревню и желаете спасти ее. Ведь это ваш путь и ваше дело чести! Последнюю фразу девушка прокричала, заливаясь слезами отчаяния. Некоторое время Ямамото молча наблюдал за страданиями Ханако. Сквозь дымку прожитых в скитаниях лет, он все еще видел плачущего себя, маленького мальчика, вечного гэнина, которому даже не выдали в день окончания академии повязку с протектором селения Травы. Цепь упала на землю. Ханако едва удержалась на ногах и тут же бросилась утирать рукавом кимоно слезы. - Если ты еще раз попытаешься преследовать меня… - с этими словами Катсу со всей силы ударил девушку кулаком в живот. - Я действительно тебя убью. Притянув к себе цепь, отступник пошел дальше. Однако, пройдя несколько шагов, он почему-то остановился. Ханако, упав на колени, рыдала от боли и бесконечной обиды. - Можешь передать своему грозному сэнсею, что ей незачем постоянно узнавать у Хотару о моем местонахождении. Я прекрасно осведомлен о том, что Ичиро готовит её к мести за своих учеников. И вас вскоре постигнет та же участь, только мстить вы будете ещё и за его дочь. После этой фразы Катсу растворился в воздухе, оставив девушку в полном одиночестве. Вернувшись в деревню, Ханако сразу отправилась на тренировочную площадку. Наматывая бинты на руки, она думала о том, что будет делать дальше. Этот день стал для девушки настоящим испытанием. Он казался страшным сном, из-за которого хотелось поскорее проснуться, перевести дух и понять, что ничего на самом деле не изменилось. «Сначала я узнаю о том, что меня выперли из команды и заперли в деревне, оставив лишь возможность пропалывать грядки беспомощных стариков. Потом самодовольная Ямамото заявляет о том, что она стала тюнином, ну и напоследок Катсу врезал мне и лишний раз дал понять, что я полное ничтожество», - подвела итог дня девушка, заканчивая наматывать бинты. Во время разминки Ханако продолжала анализировать произошедшее. Лихорадочные мысли сплетались и постоянно запутывались, отвлекая от дела. Отрабатывая приемы тайдзютсу, девушка пыталась выместить на деревянном столбе все свою злобу и ненависть. Но таким образом она только утомила себя. Ханако упала на траву и закрыла глаза. Она наконец остановила бесконечный поток мрачных мыслей и смогла немного отдохнуть от этого дня. Открыв глаза через некоторое время, девушка посмотрела в предзакатное небо и слабо улыбнулась. Наблюдая за спокойным движением облаков, она вспомнила про Катсу. «Теперь я полностью его понимаю, даже если у нас очень разные судьбы. Он тоже так навсегда и останется гэнином и не будет ходить на миссии, ему тоже никогда ничего не будут доверять». Чиё рассказала Ханако многое из того, что знала о Ямамото, о добром мальчике с грустными глазами. Однажды девушка, помогая Узумаки по дому, нашла корзину с альбомом для фотографий. Женщина оставила его на память, солгав мужу, что сожгла все, что было связано с отступником. Ханако особенно запомнилась фотография, на которой Катсу примерил жилет тюнина и повязку с протектором деревни. Его выражение лица было настолько счастливым, что девушка невольно улыбнулась, когда рассматривала снимок. Однако иные мысли довольно быстро испарились, и печальные воспоминания вновь дали о себе знать. Девушка вспомнила о том, как начинался этот ужасный день. Находясь на лестничной клетке, она услышала голос своего сэнсея. «С чего бы это она могла заявиться сюда?» - подумала Ханако, осторожно спускаясь по лестнице. Услышав голос отца Хироко, юная куноити удивилась еще больше. Поняв, что гости уже расположились в гостиной, Ханако тихо проскользнула следом и застыла у приоткрытой сёдзи, внимательно вслушиваясь в то, о чём говорят в комнате. Пришедшие говорили громко, надеясь на то, что в выходной день Ханако как обычно будет лентяйничать и спать до обеда. - Хачиро-сан, я полностью выкладываюсь на каждой тренировке, но ваша дочь практически ничего не понимает. Её внимание постоянно рассеяно, она отвратительно контролирует свою чакру и потому может использовать только самые простые техники. Отец Ханако перевел холодный взгляд с Хироко на Ичиро, сжимая в руках свернутую газету. - Пока Ханако не освоит то, чему её пытается научить моя дочь, она не сможет заниматься под моим руководством. Мы уже говорили по поводу вашего сына, он делает значительные успехи. Хотару так же не отстает. Даже с печатью, наложенной на клановые способности, она достойно осваивает искусство тайдзютсу и ниндзютсу. Хачиро вновь не произнес ни единого слова. Он разве что отложил в сторону газету и сложил руки на груди. - Даже ваше положение уже не поможет дать шанс вашей дочери принимать участие в миссиях, сложнее ранга D. Я не могу постоянно прикрывать ее, исправлять отчеты и лгать Главному. Уж простите за откровенность, Хачиро-сан, но Ханако – это бесполезный балласт для нашей команды. - Поймите нас правильно, господин Хачиро. И вы и мы не последние люди в нашей деревне. Если всё будет продолжаться как прежде, всех нас постигнет еще более глубокое разочарование. - И на что это вы намекаете, уважаемые? – наконец грозным тоном произнес глава клана, сверля поочерёдно взглядом представителей Узумаки. Ичиро и Хироко обменялись тревожными взглядами. Ханако в это время закрывала рот рукой, силясь не закричать от захватившего её отчаяния. Она прекрасно понимала, куда клонят уважаемые гости. Узумаки-старший деловито откашлялся и продолжил. - Для начала необходимо запретить Ханако принимать участие в следующем экзамена на тюнина. Кроме того, было решено больше не выпускать её из деревни без сопровождения старших членов вашего клана. Ханако зажмурилась и помотала головой, думая, что она спит и видит самый кошмарный сон в своей жизни. - Её сняли с выполнения сложных миссий и официально исключили из состава команды. Это окончательное решение Главного, - разведя руками, произнесла Хироко. - Это было сделано исключительно в целях обеспечения безопасности вашей дочери. Будет гораздо лучше, если она навсегда останется гэнином. Хачиро-сан, вы ведь прекрасно понимаете, с какими опасностями сопряжены вышестоящие ранги синоби, - добавил Ичиро, снисходительно улыбнувшись. Накамура-старший не выдержал и схватился руками за голову, нашептывая вполголоса ужасные ругательства. Его дочь стала тихо отступать назад, утирая слёзы. Она отчаянно мотала головой, не в силах поверить в только что произнесённые слова. Ханако долго оплакивала в своей комнате приговор, вынесенный ей руководством деревни. Махнув на все воспоминания рукой, Ханако поднялась и побрела в сторону родного дома, думая, как хотя бы сегодня отвязаться от разговора со своей семьёй. И на этот раз судьба сжалилась над девушкой. В доме стояла такая тишина, словно кто-то умер, и траур уже витает в воздухе. Ханако едва не расплакалась вновь, когда увидела, как мать отвела взгляд и даже не спросила, где носило весь день её дочь. Даже обыденного приглашения на ужин не последовало. Девушка лишь пожала плечами и отправилась наверх. После принятия горячей ванны девушки стало немного легче. Войдя в свою комнату, она обнаружила на столе ужин. Ханако улыбнулась и только хотела сесть за стол, однако ей помешал ворон, севший на подоконник. - Эй, тебе чего нужно? Кыш отсюда! – прикрикнула девушка, замахиваясь на неожиданно появившуюся птицу. Ворон не сдвинулся с места. Куноити показалось, будто бы он требовательно смотрит на нее, склонив голову. Пожав плечами, Ханако подошла к окну и протянула птице целую рисовую лепешку. - Вот, держи, ты просто голодный, наверное. Забирай скорее, пока она ещё теплая. Но ворон продолжил смотреть на девушку, не обращая внимание на угощение. Он протянул лапу, к которой была прикреплена свернутая бумага. - Так вот в чем дело, мне кто-то письмо отправил, - произнесла с улыбкой Ханако, осторожно отвязывая послание от лапки ворона. Девушка была готова поклясться, что прежде чем забрать лепешку и улететь восвояси, ворон ей поклонился. Оставшись в одиночестве, Ханако развернула послание и быстро пробежалась взглядом по аккуратно выведенным чернилами иероглифам. «Если ты не сдашься, я обязательно вернусь», - говорилось в неподписанном послании. Во время чтения девушка ощутила странное чувство. Словно эти слова были сказаны вживую грубоватым мужским голосом. Тем, что всегда звучал глухо из-за белой маски с красными языками пламени. Ханако прижала бумагу к груди, и, забравшись на подоконник, стала смотреть в ночное небо. - Не сдамся, - тихо прошептала она и, немного помолчав, добавила: - Надеюсь, мы и правда когда-нибудь увидимся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.