Глава вторая.
20 мая 2012 г., 14:18
Утром Чарли оповестил близких о том, что Вилли Вонка вовсе не против гостей. Мальчик уверенно руководствовался некатегорическим отказом шоколадного магната. Миссис Баккет тут же принялась обдумывать, чем же угостить родственницу, но мистер Баккет успокоил супругу, подведя её к окну и указав на окружавшие их сладости. Так что с десертом уж точно проблем возникнуть не должно. Бабушки и дедушки были приятно взволнованы. Они не видели юную мисс Ричи уже лет пятнадцать. В их памяти она была всё той же пятилетней озорной девчушкой, доставляющей своим родителям кучу хлопот и неприятностей. Теперь старики гадали, как же сильно она могла измениться и в какую сторону. Мистер и миссис Баккет уверяли: она осталась практически такой же. В этом они были уверены, ведь всего несколько дней назад встречали её на вокзале.
- Надо бы встретить мисс Ричи у ворот, – предложила миссис Баккет.
- Я встречу! – вызвался Чарли. Он хоть и знал, что мистер Вонка занят, но немного опасался, поэтому решил провести тайную гостью через менее приметный боковой вход.
- Хорошо, сынок, - кивнула его мама. – Жаль, Вилли к нам сегодня не спустится. Он мог бы провести удивительную экскурсию для Виктории.
- Надеюсь, не такую, как для тех избалованных детей. Говорят, Виолетта Боригард полгода была фиолетовой! – проворчал дедушка Джордж, всегда находящий подвох во всём.
- Но она сама виновата, – вступился за Вилли Чарли. – Мистер Вонка предупреждал, что жвачка ещё не готова.
- Предупреждал, – кивнул дедушка Джо, поправляя очки.
- Но он же мог строго-настрого запретить этим детям что-либо трогать. Мистер Вонка мог отобрать у Виолетты жвачку! – продолжил спорить дедушка Джордж. – А Веруке мог не позволить пробраться через калитку. Майка Тиви, этого компьютерного гения, мог схватить за руку. Но он ничего этого не сделал! Ни-че-го. А знаете почему? Вилли Вонка специально вёл детей по цехам, которые могли вызвать у них соблазны. Все действия мистера Вонки были чётко спланированы! И наверняка он с наслаждением наблюдал, как тот или иной ребёнок становился жертвой своей же прихоти.
Все понимали, в словах дедушки Джорджа немало правды, но всё же предпочитали думать о Вилли Вонке, как о добром волшебнике, а не злом гении. Всё-таки все дети остались живы и вернулись в свой первоначальный вид, пусть и не сразу.
- Чарли, уже почти четыре, – напомнила миссис Баккет.
Мальчик кивнул и выбежал за дверь. Ему предстояло встретить мисс Ричи и провести её на фабрику так, чтобы у девушки не возникло чувства, будто бы она нежеланный гость. Чарли торопливо вышел за ворота фабрики и помчался вперёд. Очень скоро ему встретилась мисс Ричи. Это была девушка двадцати лет. Стройненькая и невысокая. Белокурые волосы её рассыпались по плечам, а голову венчала шляпка, украшенная бантиком. Белая юбка-карандаш длины миди, блузка, поверх которой был надет такой же белый атласный пиджачок, придавали девушке элегантный вид. В руках она держала нераскрытый солнечный зонтик, используемый как тросточка. На нём виднелись розовые бабочки, точно такие же были и на лакированных туфлях с очень высоким каблуком. Весь экстравагантный вид мисс Ричи заставил Чарли невольно вспомнить мистера Вонку, который точно так же выделялся среди толпы.
- Здравствуй, Чарли! – поприветствовала девушка и обнажила в улыбке свои белоснежные, идеально ровные зубы.
- Здравствуйте, мисс Ричи.
- О, нет-нет! Зови меня просто Вики. Не люблю такие формальности. Из-за них мне начинает казаться, будто я дама в уже очень преклонном возрасте, ха!
Мальчик кивнул и, не отрываясь, глядел в небесно-синие глаза. Если бы он был постарше, то наверняка влюбился бы в эту очаровательную девушку с чуть вздёрнутым носиком.
- Все с нетерпением ждут тебя. Дедушка Джо всё строит догадки, насколько сильно ты изменилась.
- Скоро я предстану перед ними, и тогда можно будет смело выносить вердикт. Идём!
Они направились к фабрике. Вики ещё раз восхитилась ею. Девушка слышала множество историй об этой шоколадной фабрике, в особенности о нашумевших Золотых Билетах, а «Сливочный восторг Вонки» был её любимым лакомством. Также у девушки был целый альбом, посвящённый шоколадной фабрике мистера Вонки. Туда мисс Ричи вклеивала все вырезки и статьи, касающиеся самой удивительной фабрики в мире. Виктория пребывала в сладком предвкушении. Всего через несколько минут она своими глазами увидит фабрику изнутри. Наконец-таки, мечты станут реальностью. Пройдя за ворота, девушка направилась к ступенькам, но Чарли её остановил.
- Давай пройдём через другой вход, заодно посмотрим на упаковочный цех. Там очень интересно!
- Ещё успеем посмотреть, – отмахнулась Вики и быстро взбежала по ступенькам.
Чарли кинулся за ней, но было поздно. Девушка уже открыла дверь. Что ж, пути назад не было. Не мог же мальчик сказать, что им лучше не попадаться на глаза хозяину фабрики, ведь тот будет не очень-то рад гостям. А если Вилли окажется ещё и не в духе, то без зазрения совести может указать и на дверь. Склонив голову, Чарли предложил следовать за ним. Они прошли по длинному, несколько мрачному коридору с оживляющей его красной ковровой дорожкой и остановились у невысоких дверей. Мальчик присел и вставил ключ в замочную скважину, находящуюся у самого пола. Сейчас он ощущал себя в некотором роде мистером Вонкой, ведь тот делал всё точно так же в первую их встречу. Девушка от нетерпения переминалась с ноги на ногу и крутила зонтик-тросточку в руках. Чарли опять сравнил мисс Ричи с Вилли. В последнее время у мальчика появилась привычка сравнивать всех с хозяином фабрики.
- Только не волнуйся. Веди себя очень спокойно, – копируя интонацию мистера Вонки, произнёс Чарли и распахнул двери.
Виктория сделала пару шагов вперёд и остановилась, словно завороженная. Её и без того большие глаза округлились от восторга и удивления. Девушка медленно огляделась по сторонам. Неужели это всё - правда? Вдали виднелся огромный шоколадный водопад, а под ногами шуршала сахарная трава. Дорожка была сделана из печенья. А маленькие грибочки из… из чего же они сделаны? Вики присела на корточки и рассмотрела один из грибочков. Джем и мармелад! Невероятно. А кустики из зефира. Огромные полосатые леденцы и огромные мухоморы из суфле. Девушка на мгновение закрыла глаза, полагая, что эта красота ей лишь привиделась. Но всё оказалось настоящим. Вики неторопливо шла вперёд, осматривая каждый сантиметрик сладкого необыкновения. Девушка была жуткой сластёной и удивлялась, как ещё не накинулась на какое-нибудь шоколадное деревце и не умяла его за обе щеки. Её глаза горели неподдельным восторгом. Чарли перевёл Вики через мостик и указал вниз. Там, в шоколадной реке, стояла розовая леденцовая лодка в виде дракона.
- Невероятно! – обретя вновь дар речи, пролепетала Вики.
- Попробуй травинку, – попросил Чарли.
Девушка наклонилась и сорвала несколько изумрудных травинок.
- М-м-м-м… мятные! Восхитительно. Чарли, я, должно быть, сплю?
- Вначале я тоже так думал, но всё по-настоящему. Пойдём, нас, наверное, уже заждались.
Они спустились с небольшого пригорка по ступенькам из клубничных вафель, и подошли к маленькому, чуть покосившемуся домику. Несмотря на то, что домик был вовсе не съедобен, он отлично вписывался в этот волшебный пейзаж. Вики помнила этот домик! За пятнадцать лет, конечно, он изменился, но узнать его не составило труда. Чарли открыл дверь и жестом предложил девушке войти.
Войдя внутрь, Виктория увидела в дальнем углу большую кровать, в которой лежало четверо стариков. Рядом с ней камин, который уже служил просто украшением и не нуждался в розжиге, ведь на фабрике и так царило вечное лето. Мистер и миссис Баккет накрывали на стол, покрытый клетчатой скатертью. Судя по многим вещам в клеточку, которые рябили здесь и там, можно было с уверенностью сказать – клеточка тут была в почёте. Маленький домик был наполнен необыкновенным уютом и добротой, что сразу же заставило Викторию расслабиться и почувствовать себя желанным гостем.
Все взгляды устремились на девушку.
- Виктория! – радостно воскликнула миссис Баккет, поправляя выбившиеся из под широкого ободка волосы. – Мы уже начали думать, что вы заблудились на здешних лугах.
Женщина поцеловала девушку в щёку и провела вглубь комнаты. Теперь Вики стояла около большой кровати. Девушка внимательно всматривалась в приветливые лица стариков, стараясь вспомнить кто есть кто. Замешательство её длилось недолго.
- Дедушка Джо! – воскликнула Виктория и обняла старика в больших очках с толстыми стёклами.
- Здравствуй, дорогая! – обнял он девушку.
- А вы, наверное, бабушка Джозефина, – обратилась Вики к старушке, лежащей рядом с дедушкой Джо.
- Ах, ты меня помнишь! – обрадовалась та и тоже обняла девушку.
- А вы дедушка Джордж и бабушка Джорджина!
Когда все вдоволь наобнимались, Виктория подверглась тщательному рассмотрению со стороны престарелых родственников.
- Ничуть не изменилась! – воскликнул дедушка Джо.
- Лишь повзрослела немного, – кивнула бабушка Джозефина.
- Как это - не изменилась? Совсем не узнать! – возразил дедушка Джордж.
- Нет больше нелепых двух косичек и огромных очков!
- Глаза такие же озорные!
- А улыбка добрая и очаровательная.
- Просто чудо!
- А наряд!
Все они говорили, перебивая друг друга, поэтому Вики не могла понять, кто и что именно сказал. А спор между тем продолжался. Все старались перекричать друг друга. Мистер и миссис Баккет еле сдерживали смех, глядя на столь забавную картину.
- Характер, наверняка, тоже остался озорным, – вынес свой вердикт дедушка Джордж. – Ты всегда была избалована своим отцом.
Девушка ничуть не обиделась на такую прямоту. Она вообще не привыкла обижаться. К тому же сказанное было правдой. Характер у этой милой на вид девушки был чрезвычайно капризным, взбалмошным и неугомонным, плюс ко всему любопытства у неё было больше, чем у всех тут вместе взятых, что частенько играло не на руку юной мисс Ричи.
- Прошу за стол, – послышался голос миссис Баккет.
Виктория вместе с Чарли помогли бабушкам и дедушкам подняться с кровати и все дружно сели за стол. Девушка оказалась между бабушками. Все наперебой принялись предлагать Виктории разные угощения, и вскоре тарелка её наполнилась горой салатов, картошки, тремя куриными ножками, несколькими пирожками с капустой и другими угощениями.
- Виктория, долго ты пробудешь в этом городе? – поинтересовалась миссис Баккет, ставя на стол ещё один салат, по виду напоминавший греческий.
- Как минимум до своего совершеннолетия, – ответила девушка, немного растерянно глядя на гору еды в своей тарелке.
- Значит, ещё полгода, – прикинул мистер Баккет. – Остановилась ты там, где мы посоветовали?
- Да, но через полтора месяца мне придётся искать другое жильё, так как в эту квартиру въедут её законные владельцы, – вздохнула мисс Ричи.
- Как неудачно получилось, – проговорил Чарли и задумался.
- Ничего, я не пропаду. Найду себе работу и подыщу что-нибудь ещё, – улыбнулась Вики.
- Я слышал, после смерти твоих родителей дом и машины пришлось продать, чтобы расплатиться с долгами, – печально продолжил мистер Баккет.
- К сожалению, да, но ещё раз повторюсь, я не пропаду. Возможно, уже в середине зимы перееду в Италию, – не замедлила с ответом девушка. Она обожала эту страну и всегда мечтала там жить. В какой-нибудь провинции недалеко от Рима.
- В Италию? – дружно переспросили все.
- Да, ведь я…
Виктория не успела закончить, так как скрипнула дверь, и на пороге появился статный, высокий мужчина в цилиндре, бордовом рединготе и с тростью в руках. Он осторожно прикрыл за собой дверь и начал снимать с головы шляпу, но, увидев Викторию, замер. Рука зависла в воздухе. Глаза широко распахнулись от удивления. Так он простоял несколько мгновений, затем снова надел цилиндр и, лёгким движением перекинув трость в другую руку, внимательно оглядел всех сидящих за столом, но взгляд его вновь вернулся к девушке. Глаза его были наполнены нескрываемым пренебрежением и некоторым отчуждением.
- У нас гости, – несколько недоумевающе произнёс он, приподнимая бровь.
Чарли при виде Вилли чуть не залез под стол. Как такое могло случиться? Ведь мистер Вонка не должен был посетить их этим вечером. Нет, мальчик не боялся кондитера, но почувствовал себя очень неловко и виновато.
- Вилли, это Виктория Ричи, – представила девушку миссис Баккет, уловив напряжённый момент.
Девушка поднялась из-за стола и, подойдя к мужчине в цилиндре, протянула ему руку.
- А это сам хозяин фабрики Вилли Вонка, – добавил мистер Баккет.
Шоколадник неуверенно, скрипя резиновой перчаткой, пожал руку Виктории и тут же отдёрнул свою обратно, словно его ударило током. На бледном лице мистера Вонки была при этом странная улыбка, а взгляд на мгновение потеплел.
Миссис Баккет уже поставила на стол ещё один прибор.
- Присаживайтесь, – улыбнулась девушка.
- Не знаю, что делал бы без вашего приглашения, – язвительно ответил мистер Вонка и, поставив трость в уголок, вальяжно прошёл к столу.
- Мы вас сегодня не ждали, – пролепетал Чарли.
- Это видно, – натянуто улыбнулся Вилли и присел на своё место. Или почти своё. Подле него теперь сидела Виктория.
Поскольку стол был небольшим, а народа за ним было много, стало очень тесно. Все касались друг друга локтями. Вилли Вонка хотел несколько отодвинуться от нежданной гостьи, то ли чтобы ей не мешать, то ли чтобы она ему не мешала, но двигаться было некуда. Поэтому их плечи продолжили соприкасаться. С лица шоколадника не сходила пренебрежительная ухмылка. Его синие глаза то и дело искоса поглядывали на девушку.
- С аппетитом, я вижу, у вас всё в порядке! – усмехнулся он, глядя на полную тарелку Виктории.
- Не жалуюсь, – пожала плечами она.
- У нас есть шампанское! – вспомнила вдруг миссис Баккет. – Хранили для особых случаев.
- Думаю, сегодня как раз такой, – поддержал супругу мистер Баккет.
- О, отлично! – подхватила Вики. – Давайте я открою.
- Справитесь? – недоверчиво покосился на неё мистер Вонка.
- Я некоторое время работала в баре. Я умею открывать любые бутылки.
- Похвально. Есть чем гордиться! – воскликнул с сарказмом шоколадник.
Если такой фразой он хотел задеть Викторию, то у него ничего не вышло. Девушка пропустила колкие слова мимо ушей и сосредоточилась на открывании бутылки шампанского. Вилли внимательно следил за процессом, опасаясь, что пробка может неожиданно вылететь. Он не любил ситуации, когда что-то, пусть даже самая малость, была у него не под контролем. Опасения не оправдались. Вскоре в бокалах шипел игристый напиток. Вилли вздохнул и слегка поморщил нос. Похоже, любые действия родственницы Баккетов вызывали у него неприязнь.
- Я восхищена вашей волшебной фабрикой, – прервала молчание после тоста Вики и посмотрела на мистера Вонку. – Ничего подобного в жизни не видела! Всё тут напоминает волшебную страну. А я ведь по сей день верила в сказки и, как оказалось, не напрасно! Я бы хотела описать это место в своём романе, если вы, конечно, не возражаете, мистер Вонка.
- Что ж, пожалуйста, - сухо ответил он.
- Виктория, ты пишешь роман? – восхитилась миссис Баккет.
- Про что? – тут же заинтересовался Чарли.
- О, это пока тайна, но очень скоро я тебе её открою, – гордо заявила мисс Ричи.
- Сейчас столько бездарных авторов, – как бы невзначай заметил Вилли Вонка и наигранно вздохнул, будто бы это огорчало его больше всего на свете.
Виктория смекнула, что этот камешек был кинут в её огород, и тут же нашлась с ответом.
- Чтобы выбрать достойную литературу, надо иметь хороший вкус и некоторую осведомлённость в жанрах. Не всем это дано!
Вилли промолчал, будто бы ответ был адресован не ему. Баккеты видели, обстановка за столом царит не лучшая. Все ожидали от Вилли Вонки большего гостеприимства.
- А кто хочет мороженое? – спросил Чарли и резко вскочил из-за стола. Вики от неожиданности дёрнулась и выплеснула содержимое своего бокала на брюки Вилли Вонки.
- Приношу свои извинения, я не хотела! – оправдывалась она и, взяв салфетку со стола, принялась всё вытирать с кондитера. – Мне так неловко!
Мистер Вонка буквально лёг на бабушку Джозефину, отстраняясь от Виктории. Хозяин фабрики был настолько удивлён, возможно, даже напуган такими действиями девушки, что на некоторое время потерял дар речи.
- Не стоит, я вас прощаю! – воскликнул вдруг он, смахивая руки Виктории со своих брюк.
Девушка улыбнулась и, положив салфетку обратно на стол, повернулась к Чарли.
- Я буду мороженое. Обожаю его! Моё любимое…
- Клубнично-шоколадное с примесью ванильного, – всё ещё лёжа на бабушке Джозефине тихо проговорил хозяин фабрики и прищурил глаза.
- Вы, в самом деле, волшебник! Именно такое я и люблю.
Вилли Вонка был доволен произведённым впечатлением. На его лице появилась блаженная улыбка. А Виктория была готова аплодировать от восторга, позабыв недавнюю перепалку. Чарли направился к холодильнику. Вилли проводил его взглядом, затем вновь уставился на гостью. Виктория чувствовала его взгляд, и, если честно, это немного смущало её. Что-то загадочное и волнительное было в экстравагантном владельце фабрики. Также девушку забавляли его вспышки негодования и растерянности.
- А вам, мистер Вонка, не говорили, что за столом мужчинам положено снимать головной убор? – с невинной улыбкой поинтересовалась Вики и кокетливо сложила руки у себя на коленях.
Вилли вспомнил, что так и не снял свой цилиндр. А эта юная девчушка, похоже, была рада временному его замешательству. Каким бы странным это ни казалось, но Вилли Вонке в этот момент стало жутко неловко, поэтому решил хоть как-то сгладить этот момент.
- Вы, юная леди, между прочим, тоже в шляпке! – снимая головной убор и стараясь скрыть свою неловкость, прокомментировал Вилли.
- Насколько вы заметили, я леди, а им можно находиться за столом и в шляпках, - Вики довольно хихикнула.
- Вы ведь не слишком-то высоки, – решил не сдаваться Вилли Вонка, он привык последнее слово всегда оставлять за собой. Пусть даже невпопад, но решил вставить колкую фразочку.
- В ваших словах есть доля правды, – ничуть не обиделась девушка.
- Мало "Растишки" ели?
Мистер Вонка уже предвкушал победу в этом опять начатом словесном поединке, но не тут-то было.
- Если у вас есть расти-булка, как в фильме «Алиса в стране чудес», буду признательна! – парировала Виктория.
- Такого на фабрике не держу, – признался кондитер и тут же пожалел.
- Значит, вы, мистер Вонка, не такой всемогущий, как может показаться, раз уж не смогли создать такой ерунды. Эх!
Вилли замер открыв рот. Что же на это ответить? Секунды шли, а великий кондитер, мастер слова и импровизаций, молчал. Чтобы выйти из неловкого положения, он, как ни в чём не бывало, глянул на карманные часы.
- Оу, восемь! Скоро стемнеет! Наверное, мисс Ричи пора домой?!
Девушка поглядела на свои часики и кивнула.
- В самом деле… пора. Спасибо за радушный приём. Была рада вас видеть. И рада знакомству. – При этих словах девушка глянула на мистера Вонку, который с непроницаемым видом барабанил пальцами по столу.
Виктория поднялась со своего места и с благодарностью на всех посмотрела. Вилли Вонка тоже встал и деловито надел свой цилиндр.
- Я провожу вас до выхода, мисс Ричи, – без эмоций произнёс он.
- Приходите завтра! – решил брать быка за рога Чарли. Он не думал, что мистер Вонка сейчас при всех начнёт яро протестовать.
- О, как можно тебе отказать? Обязательно приду!
Вилли Вонка театрально закатил глаза.
Виктория со всеми попрощалась и покинула домик. Мистер Вонка вышел следом. Девушка особо не торопилась, ей хотелось как можно дольше задержаться посреди сладкого великолепия, поэтому кондитеру приходилось вяло плестись рядом с ней, а ведь он привык к быстрому темпу. То и дело тяжело вздыхая, Вилли демонстративно поглядывал на часы, тем самым заставляя мисс Ричи поторопиться. Естественно, намёки было успешно проигнорированы.
Переходя через мостик над рекой, Вики остановилась и с удовольствием вдохнула запах шоколада, протекающего внизу. Девушка вспомнила историю, рассказанную сегодня Чарли.
- Неужели Август Глуп и вправду сюда упал? – задорно спросила Виктория.
- Упал, не смотря на все мои наставления! – с наигранной возмущённостью ответил Вилли, вспоминая тот момент и еле сдерживая улыбку. – Столько шоколада попортил!
- Зато у него сбылась моя детская мечта.
- Правда? Какая же? – заинтересовался мистер Вонка.
- Я всегда мечтала искупаться в шоколаде, – ответила Виктория и вздохнула.
- Неужели? – недоверчиво произнёс кондитер и покосился на гостью. – Это легко устроить.
Его губы растянулись в хитрой улыбке, а глаза засверкали. В этот момент у мистера Вонки был взгляд безумца с примесью абсолютного психа. Он слегка подтолкнул мисс Ричи к краю мостика, у которого, напомню, не было перил. Девушка взвизгнула от неожиданности и тут же попятилась назад. Но, похоже, Вилли Вонка не хотел отступать от задуманного. Его рука уверенно толкала Викторию к самому краю. Девушка не на шутку испугалась. Ей не хотелось портить свой наряд.
- Умеете плавать? – послышался вкрадчивый голос над самым её ухом.
Вики резко обернулась и ухватила мистера Вонку за обе руки.
- Упадём вместе, – пригрозила она.
Кондитер тут же отказался от своей идеи. Отпрянув назад, он нервно поспешил высвободить свои руки из крепко сжавших их пальцев мисс Ричи.
- Я же пошутил, ха-ха! Идёмте же!
Вилли Вонка практически побежал к выходу. Виктория едва за ним поспевала. Быстро перебирая ножками, она то и дела спотыкалась и подворачивала ноги. Но вот, наконец-таки, они вышли из цеха и очутились в длинном коридоре, освещённом круглыми, словно луна, лампами. Мистер Вонка резко сбавил ход, будто бы и не торопился до этого вовсе. Вики вздохнула с облегчением: у неё уже неприятно покалывало в правом боку. Поправив беленькую шляпку и взглянув на Вилли Вонку, который при ходьбе слегка опирался на тросточку, она поняла, что забыла свой зонтик. Ладно. Завтра заберёт его.
Выйдя за тяжёлую стальную дверь, которая открылась, словно по волшебству, Виктория оглянулась на мистера Вонку. Вид у него был задумчивый, возможно, даже мечтательный. Девушка не могла разобрать, какого цвета у него глаза. При знакомстве были тёмно-синие, теперь же казались фиолетовыми.
- Спасибо, что проводили, мистер Вонка, – Виктория протянула ему руку, но кондитер, незадачливо улыбнувшись, проигнорировал её жест.
- Ещё светло. Доберётесь до дома без происшествий. В случае чего, надеюсь, умеете быстро бегать, – в конце предложения Вилли добавил свой фирменный смех и посмотрел на высокие каблуки Вики.
- В случае чего - научусь, – пожала плечами девушка и начала спускаться по ступенькам.
- Уверены? – сделал шаг за ней Вилли Вонка.
Да что это с ним? Кажется, или Вилли Вонка взволнован?! И напрашивается в проводники до дома?
- В любом случае, догнавший вас об этом пожалеет. Ведь ваш острый язычок может и убить незадачливого негодяя, – тут же промурлыкал Вилли, поднимая вверх указательный палец. – Да.
Нет, показалось. Вовсе не взволнован. Лишь ищет повод за что-нибудь зацепиться и подколоть.
Виктория помахала ему рукой и грациозной походкой, которая частенько заставляла противоположный пол оборачиваться ей вслед, продолжила путь к воротам фабрики.