ID работы: 2271065

Семантика

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
127
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 35 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 11. Прессупозиция

Настройки текста
Прессупозиция Когда говорящий использует такие референтные выражения, как этот, он или Шекспир, то в нормальных условиях он/она исходит из предположения, что слушатель знает, какой референт (предмет мысли, отражающий предмет или явление объективной действительности - прим. пер.) подразумевается. В более общем виде, говорящий все время строит свои языковые сообщения на основе предположений о том, что знает его аудитория. Эти допущения, безусловно, могут быть ошибочны, но они лежат в основе большей части того, что мы говорим, ежедневно используя язык. То, что по предположению говорящего истинно или уже известно слушателю, называется пресуппозиция. Если кто-то говорит вам: "Ваш брат ждёт вас снаружи", то очевидной пресуппозицией будет то, что у вас есть брат. Если вас спрашивают: "Почему вы приехали поздно?", то пресуппозицией будет то, что вы приехали поздно. (Yule, 1985) Гермиона улыбнулась, наблюдая за тем, как Гарри распаковывает сумки, принесённые ими из маленького похода по магазинам на Оксфорд-стрит. Topman, Primark и другие огромные фирменные пакеты с несколькими парами джинсов, костюмом, рубашками, футболками, носками и даже нижним бельём (кажется, среди вороха одежды мелькнули боксеры с дурацким смешным принтом). Поттер разбросал покупки вокруг себя и теперь сидел в центре этого хаоса, уже по третьему кругу разглядывая вещи и улыбаясь, как маленький ребёнок в Рождество. Такая умилительная картина вызывала нежные чувства, но в то же время вызывала грусть. Гермиона знала, что у Гарри не было своей собственной одежды до тех пор, пока он не смог купить её себе сам. И, в качестве исключения, те рождественские свитеры от миссис Уизли. Теперь он сидел посреди вороха одежды, перебирая её, словно это были настоящие сокровища. Усмешка на лице гриффиндорки превратилась в улыбку, и она вернулась к распаковыванию своей одежды. Конечно, тут было не так много, как у Гарри, но вполне достаточно для неё. Она была благодарна родителям за ту значительную сумму, которую они оставили ей в Англии. Гермиона, как и Гарри, и Рон, и многие другие, получила деньги от Министерства. Внезапно острое чувство несправедливости отрезвило её, заставив яростно скомкать маленькое чёрное платье обратно в пакет. - Гарри, - произнесла она полузадушено, и слёзы побежали по её щекам. - Гермиона? Что случилось? – Поттер вскочил и, подбежав к ней, крепко обнял. – Что не так? Ты же улыбалась только что. - Просто, - она всхлипнула, и слёзы полились еще сильнее. – Я просто… - Что? – Гарри погладил её по плечу, стараясь успокоить. - Всё это я купила на министерские деньги, - донеслось сквозь безостановочные всхлипы. То, что произошло, было несправедливо, и это не закончилось с раздачей денег одним и судом над другим, это была ежедневная, ежеминутная несправедливость. Они здесь, в большом теплом доме, распаковывают новые вещи. А Северус Снейп, сделавший столько для этого мира, что он получил взамен? Где он жил, во что был одет, как он справлялся и продолжает справляться? Все эти мысли кружили в её голове, причиняя боль. И, хотя она ни разу, до сего момента, не оплакивала участь бывшего профессора, сейчас, сидя в окружении всех этих пакетов и тряпок, она не смогла сдержать слёз. Рукав свитера Гарри уже изрядно промок, и она, так тесно, как могла, прижалась к его плечу. - Я купила всё это на деньги Министерства, - повторила она. – А Снейп, который так много сделал для всех нас, вынужден жить в ужасной лачуге. Девушка зарыдала снова и ещё сильнее вжалась в его плечо. Все слова внезапно закончились. Она чувствовала, как Гарри поглаживает её по спине, но и он молчал. Это слишком угнетало. *** Широко распахнутыми глазами Северус смотрел, как пара вошла в его дом, в его прихожую, а затем и в гостиную. Они не смотрели на него свысока, но и приторной, лицемерной сентиментальности не выказывали. Это были два человека, которые вошли в его гостиную с таким будничным выражением лиц, словно визиты к ссыльным волшебникам были для них обычным делом. Люциус был без своей трости. - У тебя действительно нет мебели, - неожиданно начал Малфой, поворачиваясь лицом к хозяину дома. - Новости распространяются быстро, - огрызнулся Северус, - небезуспешно нацепляя усмешку на лицо. Он ничего не должен этим людям, а они - ему. Он не хотел иметь с ними ничего общего. Всё, чего он хотел сейчас, так это чтобы они убрались из его дома, или уже побыстрее убили. - Северус, - подойдя к нему поближе, Нарцисса коснулась его руки, той, где была метка. Снейп отдёрнул её так быстро, словно прикосновение обжигало. А метку и вправду как будто немного покалывало. Он знал, что это только иллюзия, ведь от метки остался лишь розоватый шрам, и того, кто её ставил, больше нет, но чувство дискомфорта не проходило. Женщина вздохнула, и, хотя Северус сделал шаг назад, наглядно демонстрируя своё отношение, она снова подошла к нему. - Мы пришли, потому что… - Позлорадствовать? – выплюнул он. - Не поверили Драко, и на радостях решили сами убедиться? - Нет, Северус, - спокойно ответил Люциус. – Мы пришли ради тебя и из-за тебя. Ты не можешь жить так. И что это ты делаешь там с книгами? Ты же не… не сжигаешь их? - Забирай! – Снейп понизил голос, чтобы миссис Каллахан не услышала их снова. – Возьми их все. Забирай всё, что найдёшь, не так уж много и осталось. - Северус, - леди Малфой снова попыталась взять его за руку, но он был быстрее, реакция все ещё хороша. – Мы могли бы помочь тебе. У нас есть мебель, и пусть сейчас нет денег, но мы могли бы… - Заколдовать магглов, чтобы они дали тебе деньги, - прервал её Люциус. - Всё ещё пытаешь их? Ну вот, я здесь, безоружен, полностью в вашей власти. Делайте то, зачем пришли и проваливайте. Я не хочу, чтобы вы тут находились. *** Гермиона немного расслабилась, позволила себя усадить и успокоить чашкой крепкого чая. Слёзы постепенно утихли. Под конец она сама уже не понимала, из-за чего плачет. Из-за того ли, что сама осталась без семьи, друзей, утратила невинность сердца, солнечное детство в этой войне, или из-за всех тех, кого они потеряли… или причиной был Северус Снейп. Возможно, всё вместе. Вероятно, её душа в какой-то момент просто переполнилась от осознания собственного везения: она могла спокойно ходить по Лондону, посещать магазинчики на Оксфорд-стрит и наслаждаться всеми этим безделушками, в то время как другие выживали, выбиваясь из сил… или лежали в могилах. Хотя эти люди заслужили не меньшего, если не большего, чем она. Но тут Гермиона успокоилась, поняв, что если продолжит думать в этом направлении, то непременно снова расплачется. Было довольно тяжело сдержаться, но необходимо держать себя в руках. Бедный Гарри уже с ног сбился, пытаясь привести подругу в чувство. Гермиона низко опустила голову над чашкой, завеса волос словно укрыла её от внешнего мира, остался только терпкий запах чая и тёплый пар, ласкающий лицо. Девушка глубоко вздохнула. Неожиданно её медитацию прервал стук в окно. Она подняла глаза и увидела, как Гарри отвязывает свиток от лапки серой неясыти. - Гарри? – спросила она, когда он уже перечитывал письмо, водя пальцем по некоторым словам. - Ты вынесешь поход в Министерство? – осторожно спросил парень. - Что-то случилось? – тревога звучала в голосе Гермионы. - В общем, они… Кингсли написал. Сообщил, что они нашли того, кто наслал на Снейпа проклятье. - И? - Бери свою палочку и пошли, - серьёзно отозвался он. *** - Мы не собираемся проклинать тебя, - растерянно проговорила Нарцисса. – И Люциус не это имел в виду. Мы знаем и понимаем, как трудно найти или заработать деньги в маггловском мире, мы просто хотим помочь. Мы отдаём себе отчёт - это не будет просто, всё слишком связано и… - Откуда вы знаете? – резко перебил её Снейп. - У нас свои источники, Северус. И тебе это известно, - Люциус открыто улыбнулся. Возможно, впервые со дня рождения сына. - Я не хочу вашей помощи, - бывший профессор вернул на лицо свою ледяную усмешку. – И если я всё верно понимаю, у вас самих проблем достаточно. - Да, сейчас приходится нелегко, - вздохнула Нарцисса. - Ну, тогда займитесь этим, - Северус показал на дверь. – У меня всё хорошо, спасибо за заботу. До свидания. - Северус, мы должны тебе. - Вы ничего мне не должны, разве это непонятно? Я не желаю знать вас больше. Мы живём в разных мирах. Согласно вашим словам, тому, что сообщил ваш сын и ещё одному источнику, никто не сможет ничем мне помочь, я умру при малейшей попытке. Так что, я спрашиваю вас сейчас. Если вы хотите убить меня - просто действуйте, попытайтесь снять с меня проклятье. Если нет – оставьте меня в покое. Забирайте книги, забирайте все, что вам угодно, но уходите. - Северус, мы хотим помочь! – взмолилась Нарцисса. - Я не хочу вашей помощи! Сколько раз ещё мне нужно это повторить? Я лишь хочу, чтобы вы сейчас ушли. У меня нет другого способа заставить вас, кроме как силой, так что прошу вас, сделайте это по собственной воле, дабы мне не пришлось решать всё самому. - Но нам нужно тебя спросить, - снова заговорила леди Малфой. - Вон. Сейчас же. Я знал, что вы вряд ли придёте по доброте душевной, потому даже слышать ничего не хочу. Если вы не уйдёте, то уйду я. Люциус грустно посмотрел на него, и в его взгляде было что-то, чего Северус никогда там не видел. После этого Малфой взял под руку свою жену, кивнул своему другу и ушёл. Просто ушёл, оставив Снейп наедине со своими мыслями. М-да, выглядели они не очень хорошо. Глубокие морщины прочертили их лица… но он сделал уже достаточно. Чего бы они не хотели, Северус больше им не должен ни грамма своей жизни. Они ничего ему не должны. И больше всего на свете Северус Снейп желал порвать все связи с Волшебным миром. Он даже видеть не хотел ни одну ведьму или волшебника. Он хотел, чтобы все оставили его в покое. Хотя, он не совсем честен с самим собой. Больше всего ему сейчас хотелось чашечку чая. В голове мелькнула мысль – не будет ли это слишком навязчивым, если он наведается к Элеоноре. Но тут он к месту вспомнил, что является слизеринцем со всеми вытекающими последствиями, и решительно направился в сад, стараясь сопроводить свои действия как можно большим шумом. *** Кингсли хмуро поприветствовал своих юных друзей. Его столь открытое и приветливое обычно лицо, было искажено гримасой брезгливости. Он твёрдо пожал руку Гарри прежде, чем отвести их к себе в кабинет. - Ну, - девушка не могла сдерживать больше своё любопытство. - Я… вы видели его? - Я видела. И Гарри тоже. - Он знает о проклятии? - Да, я сказала ему. - Сказала? – резко дёрнулся Гарри. – Когда? - Позже объясню, - неловко пробормотала она. – Пожалуйста, кто это был? Малфои? - Объясни мне сейчас, - настаивал Гарри. - Позже. Пожалуйста, Кингсли! Люциус Малфой? Чернокожий мужчина лишь покачал головой. - Нет. Но прежде я должен сказать, что попросил своих людей исследовать вопрос, чтобы узнать есть ли способы снять проклятье. Так вот, способов нет. Это заклинание кануло в лету около трёхсот лет назад, и мы до сих пор удивляемся, как она разыскала его. Всё, что мы знаем - оно упоминается лишь в одной книге. - Кто это был? – Гарри, преисполненный любопытства и нетерпения, мерил шагами кабинет. Гермиона не знала, отчего её друг так волновался, почему его это так заботило, или почему она сама была так обеспокоена. Возможно, из-за того, что их профессор выглядел таким тощим, жалким и потерянным в тот день. Или оттого, что они надеялись помочь когда-нибудь вернуть ему палочку, вернуть в волшебный мир блистательный ум, вернуть отважного, смелого человека. Или… Гермиона ни в чём уже не была уверена. Кингсли провёл рукой по лицу и тяжело опустился в кресло.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.