ID работы: 2271373

Bright Lights That Cast A Shadow

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
244
переводчик
ReluctantWay бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 59 Отзывы 72 В сборник Скачать

33

Настройки текста
      Я хожу туда-сюда по комнате, в сотый раз набирая номер Фрэнка. И, черт возьми, надеюсь, что на этот раз он поднимет трубку. Я чувствую, как сердце медленно падает куда-то в пятки,когда я вновь слышу эти противные гудки.       — Черт побери, Фрэнк! — я чуть ли не взвыл, бросая телефон на диван. Я не могу дозвониться до него, чтобы хотя бы предупредить. Не так давно мы продали мою машину, решив, что этих денег должно хватить на нас обоих. Фрэнк не мог обеспечить нас двоих.       Я ужасно тупой. Как я раньше не понял, что значат эти перерывы? Линдси действительно все продумала. Вот почему она ждала определенного момента, чтобы отомстить. Эти даты действительно совпадают.        Я подбежал к своему телефону, доставая его из-под подушки дивана. Я вытащил его и начал набирать номер, который знаю наизусть. Через два гудка раздался знакомый голос:       — Алло?       — Майки! — крикнул я в трубку, наверно, слишком громко. — Ты должен приехать и забрать меня прямо сейчас! Это очень срочно!       — Ладно. Джи, что происходит? — сказал Майки усталым голосом. Я прекрасно знаю, что он не отошел от смерти Рэя, и мне действительно нелегко просить его об этом. Но, к сожалению, у меня нет другого выхода.       — У меня слишком мало времени, чтобы все объяснить, тем более по телефону. Просто приезжай сейчас же и возьми пистолет, который я дал тебе! — после смерти Рэя, я заставил Майки и Боба обзавестись пистолетами. Фрэнк, к сожалению, оставил свой дома. Учитывая тот факт, что он всегда одет в джинсы и футболки, это совсем не лучшая идея.       — Джерард, я скоро буду. Но тебе лучше все объяснить.       — Я все объясню, обещаю, — поклялся я, положив руку на сердце, хотя и знал, что Майки не увидит это. Он вздохнул, прежде чем положил трубку. Я снова начал ходить по всей комнате. Помню, как мама в детстве говорила мне, чтобы я прекратил носиться по комнате, потому что это её раздражает. Она не понимала, что я делаю это только тогда, когда волнуюсь, или думаю о чем-то плохом, или просто чувствую себя грустным.       Сегодня во мне кипят сразу три этих чувства. Но все же, есть нечто иное — страх. Фрэнк всегда отвечает на звонки. Трубку он не брал чрезвычайно редко, но потом перезванивал буквально через минуту. Фрэнк не поднимает трубку по работе в двух случаях: когда он спит и когда на улице идет дождь. Во всех остальных случаях он срывается с места и бежит в свой офис. Один раз барабанщик попал в какую-то передрягу. Фрэнк был в бешенстве, потому что найти хорошего барабанщика за такой срок очень трудно. Конечно, Боб согласился, когда узнал, что Фрэнку необходима его помощь.       Раздался звонок телефона, и я чуть не получил сердечный приступ, тут же бросаясь в сторону дивана. Я не смог сдержать грусти, когда увидел, что мне звонил Майки.       — Я здесь, — сообщил он, а его голос был наполнен злостью. — Но я не понимаю, почему ты не можешь доехать сам. Я имею в виду то, что припарковался рядом с вашей гребанной машиной, — я тут же сел на диван, моя кровь (наверное, всё-таки не моя, но опустим эти лишние подробности) застыла в жилах. Я чувствую подступающий к горлу огромный ком. Картинка ясно вырисовывается у меня в голове.       — Майки, — прошептал я, мои зрачки расширились в ужасе. — Фрэнк взял машину, чтобы поехать на работу... — неловкое молчание, пока мы оба не поняли в чем тут дело.       — Блять! Немедленно спускайся вниз прямо сейчас! Слышишь? — сказал Майки, страшно испугавшись за нашего друга. Я кивнул сам себе и быстро встал с дивана. Мой внутренний свет погас, но, к сожалению, мне совершенно плевать на это. Я запер квартиру и использовал свою скорость вампира, чтобы быстро добраться до автомобиля, тут же садясь на пассажирское сиденье, ловя на себе удивленный взгляд Майки. Он кивнул мне и завел машину.       — Куда мы идем? — он остановился на конце парковки и посмотрел в сторону, чтобы увидеть проезжающие мимо машины. Я задумался над его вопросом. Во мне все еще покоится надежда, что Фрэнк на работе и Линдси даже не было рядом. Может быть, сегодня он пошел на работу пешком. Сердце подсказывало мне то, что я глубоко ошибаюсь. У меня больше нет других вариантов.       — Поехали в Skeleton Crew, — сказал я Майки. Он кивнул и повернул машину налево.       — А теперь объясни мне все по порядку, — сказал он, сосредоточив свой взгляд на дороге, перед этим косо взглянув на меня. Я нервно поглядываю на свой телефон.       — Ну, как ты уже знаешь, это все потому что ... — он молча кивнул, и я продолжил. — Я понял это только сегодня. Все эти даты, которые она выбирает неслучайны. Они совпадают с тем, что у нас с Джеймсом было впервые, — объяснял я, чувствуя себя немного неловко. — Она наговорила кучу всего Фрэнку в тот день, когда мы с Джеймсом впервые встретились. Она издевалась над Бобом в день нашего первого свидания. Меня уволили в день нашего первого поцелуя. И э-эм... Рэй... Умер, когда мы впервые занялись сексом, — перечислял я, считая дни по пальцам. Майки вздрогнул, когда я сказал имя Рэя. Он сделал пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и уцепился чуть ли не мертвой хваткой в руль.       — Так что же будет дальше? — пробормотал он. Я поежился, не желая делиться этой информацией. Он снова посмотрел на меня.       — Джерард ... — его голос звучал спокойно, но я знаю, что ему страшно не меньше, чем мне, если не больше.       — Ну, она убила своего парня, так что... — я замолчал, чувствуя наступающую истерику. — А теперь Фрэнк не отвечает на мои звонки, и я очень боюсь, Майки!       — Мы найдем его, Джи. Все будет хорошо. Клянусь, — я с грустью посмотрел на него.       — Не давай обещаний, которые ты можешь не сдержать, — шепотом сказал я. Майки нахмурился, но ничего не ответил. Всю остальную часть дороги мы молчали, изредка посматривая друг на друга.       — Она даже не была верна ему, — прошептала я, нарушая тишину. Брови Майки тут же поднялись.       — Что?       — Она была другой женщиной, не похожей на всех остальных, — объяснял я. — Я нашел фотографию с нашего первого свидания, и на заднем плане она целует совершенно незнакомого парня. Я не думаю, что этот парень ее друг, не удивлюсь, если потом она еще и отсосала у него в туалете, — я провел рукой по своим джинсам. — Она лгала, начиная с той самой ночи. Она точно знала, что происходит. Только я совершенно не знал о ней, не понимал что происходит, а оказалось, что она просто ревновала.       Только что мы подъехали к Skeleton Crew, и Майки наконец-то ослабил крепкую хватку на руле и положил руки на колени. Он повернулся и посмотрел на меня, хлопая по плечу, тем самым привлекая мое внимание.       — Мы найдем их обоих, Линдси и Фрэнка. Линдси заплатит нам за то, что она сделала со всеми нами. Она уже убила человека, которого я очень сильно любил, и я клянусь перед Богом, что не позволю сделать ей тоже самое с Фрэнком, — я был тронут его словами, но, если быть честным, верил в них только наполовину. Очередное обещание, которое может быть разбито вдребезги…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.