ID работы: 2271814

The game is on!

Слэш
PG-13
Завершён
530
автор
Размер:
32 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
530 Нравится 39 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 2. Первое совместное дело

Настройки текста
Они действительно встретились ровно в двенадцать на Бейкер-стрит. Джон специально пришел пораньше, чтобы будущие соседи по квартире не могли упрекнуть его в опоздании. - Мистер Холмс, – Джон протянул руку для пожатия. - Прошу, просто Шерлок. Сына я пока оставил дома, думаю, мы сможем посмотреть квартиру и без него. - Такие шикарные апартаменты в центре Лондона… должно быть, стоят целое состояние! - Да, просто миссис Хадсон, владелица, дает мне большую скидку. Услуга за услугу, – он очаровательно улыбнулся. – Её мужа приговорили к смерти три года назад во Флориде, и я смог помочь. - Вы смогли спасти мужчину от смертной казни? - Нет, что вы! Я только убедился, что она прошла успешно. Джон еще хотел кое о чем спросить, но не успел, поскольку открылась дверь. Из-за нее выглянула пожилая, но тем не менее, довольно красивая женщина, которая тут же обняла и поцеловала Шерлока в щеку. По её лицу можно было с уверенностью сказать, что гостю она рада. - Миссис Хадсон, это мистер Джон Ватсон. - Очень, очень приятно. Прошу, проходите. Они поднялись по узкой и темной лестнице на второй этаж и Шерлок приглашающим жестом распахнул дверь. Квартира была чудесная. Гостиная – очень светлая и просторная, не считая нескольких кресел, плохо гармонирующих с основным стилем, и каких-то коробок непонятного назначения. Книжные полки, встроенные в стену, и настоящий камин только добавляли уюта. Джон начал рассматривать остальные комнаты. - Действительно, прекрасное место. Они, поначалу не слушая друг друга, начали говорить одновременно. - Я тоже так подумал. Поэтому сразу же въехал… - Если, правда, здесь немного выкинуть хлам… Помолчали. Ватсон почувствовал себя неловко. А Шерлок выглядел… немного смущенным? - Ну, разумеется, я немного… рассортирую вещи. Стефан мне поможет. Холмс подошел к каминной полке. - Это что, череп? – удивленно спросил Джон. - Старый друг семьи, – сообщил Шерлок. Впорхнула миссис Хадсон с чаем. Она все время улыбалась и явно старалась быть очень гостеприимной. – Что Вы думаете, доктор Ватсон? Там есть еще одна спальня наверху, если Вам с Шерлоком нужны будут отдельные комнаты. У Стефана есть своя прямо по коридору. Джон почувствовал, что как будто чего-то не улавливает. - Разумеется, нам нужны разные спальни. - О, не беспокойтесь, в соседнем доме у моей подруги живут однополые супруги, вот я и подумала… Она, припевая, пошла сервировать стол. Шерлока, кажется, не только не зацепил комментарий, он его попросту не заметил. Джон же был очень возмущен, но из вежливости решил промолчать. Холмс тем временем уже снял пальто, небрежно кинул его на стул, и достал ноутбук. - Шерлок, я тут прочитала в газете… – послышался голос миссис Хадсон. – Все недавние убийства, это так ужасно! Эти три суицида… В отдалении послышались полицейские сирены. Шерлок подошел к окну: - Четыре, если быть точным. Случилось четвертое, но что-то на этот раз было по-другому… Он быстро достал телефон и позвонил. - Да. Вези его сейчас же на Бейкер-стрит 221Б. Он мне нужен в течение пяти минут. Как только он положил трубку, в дверь комнаты вбежал мужчина, тяжело дыша. – Где? – спокойно спросил Шерлок. - Брикстон, Лористен Гарденс. - Что изменилось? Вы бы так просто ко мне не пришли. - Записок не было, помните? Теперь есть. Так Вы идете? - Кто расследует? - Андерсон. Шерлок поморщился, как от зубной боли. - Андерсон со мной не будет работать. А мне нужен ассистент. И мой сын не подходит, – уточнил он, заметив красноречивый взгляд офицера, – Он мой консультант, а мне нужен ассистент. - Мы что-нибудь придумаем. Машина ждет внизу. Спасибо. Ватсону показалось, что полицейский поклонился Шерлоку с благодарностью. А потом стремительно вышел. Холмс явно прислушивался к шагам на лестнице. Когда он все же услышал хлопок входной двери, то даже подпрыгнул на месте: - Да! Прекрасно! Блестяще! Четыре серийных убийства! Как же это чудесно! Боже, прямо как будто Рождество наступило! – он начал торопливо натягивать пальто. – Миссис Хадсон, мы с сыном будем позже и очень голодные. - Я всего лишь сдаю Вам квартиру, Шерлок, я не домработница. - Ага, хорошо. Что-нибудь холодное подойдет. Джон, посидите пока здесь, выпейте чаю. На лестнице послышались быстрые шаги: - Папа, папа, это правда? Они нашли четвертый труп и у нас есть предсмертная записка? - Да. - Вау, как здорово! - А я про что! – он обернулся к остальным и указал на сына, – это – единственный человек, который меня понимает. Давай, поехали! Правда, расследует Андерсон. - Не расследует, папа. Он топчется на месте, кричит и критикует то, что делаем мы. - Хорошее замечание. Всем пока. Они вышли на лестницу, возбужденно переговариваясь о деталях дела. - Точная копия моего мужа, – вздохнула миссис Хадсон. – Но, знаете, мне кажется, Вы не такой. Наверняка более спокойный тип, домосед. Ну что же, – спохватилась она. – Отдохните, у Вас нога. А я принесу чай. - К черту мою ногу! – громко ругнулся Джон. – Простите, простите, пожалуйста. Это все из-за боли. - Понимаю, дорогой. У меня часто ноет бедро. - Все же, принесите чаю, миссис Хадсон. - Ладно, но только один раз. Я не ваша домработница. - Одна ложка сахара, пожалуйста. И печеньки. - Все равно не домработница. - Ага, спасибо. Джон нашел газету и наткнулся на фотографию полицейского, который пришел за Шерлоком и Стефаном. Подпись под фотографией указывала: «Детектив Лестрейд, курирующий дело о множественных самоубийствах». Неожиданно вернулись Шерлок со Стефаном, который подпрыгивал от нетерпения. Джон услышал голос мальчика: «Просто спроси его, пап!». Холмс-старший остановился на пороге. - Вы ведь доктор. Военный доктор. Хороши в своем деле? - Очень хорош. - Видели много трупов? Ранений? - Достаточно. Даже, я бы сказал, больше, чем достаточно. - Больше не хочется? - Кто Вам сказал? Шерлок поманил его рукой, развернулся и зашагал по направлению к двери. Стефан подгонял их обоих. Резко остановившись, будто что-то вспомнил, его отец крикнул: - Мы пропустим чай, миссис Хадсон! - Что, все трое? – кажется, она и правда расстроилась. Шерлок подошел к ней и обнял. - Четыре неразгаданных убийства, моя дорогая! Четыре неправдоподобных суицида! Кто же усидит дома, когда вокруг такое веселье! Холмс радостно поцеловал женщину в щеку. - Он так счастлив, что и о приличиях забыл! – смущенно объяснила она. - Кого они волнуют, миссис Хадсон? – сказал он и вышел сразу за Джоном и Стефаном, закрыв за собой дверь.

***

Шерлок заметил нервные взгляды Ватсона в такси. - У Вас есть какие-то вопросы? – поинтересовался он. - Да. Куда мы едем? - На место преступления, – пожал плечами мальчик. - Кто вы оба? Чем занимаетесь? - А сами как считаете? - Вы – частные детективы? Шерлок вопросительно поднял бровь. Стефан продолжил смотреть в окно без всяких эмоций. – Однако, – продолжил Джон, – полиция не пользуется услугами частных сыщиков. - Я консультирующий детектив. - Первый в мире. Папа изобрел эту профессию, – гордо подтвердил ребенок. - И в чем её суть? - В том, что полиция, как обычно, зайдя в тупик, идет к нему. Видимо, для мальчика это было настолько очевидным, что он даже и не думал объяснять поподробнее. - Полиция идет к любителю? Они опять переглянулись. Видимо, это милая семейная привычка. - Помните, в первую встречу я спросил Вас: Ирак или Афганистан? Вам наверняка было интересно, откуда я это узнал. Загорелые кисти и лицо, однако руки – нет, значит ездили за границу, но не отдыхали. Войдя в морг, Вы чувствовали себя там спокойно, значит, учились раньше в университете на врача, – начал Шерлок скучающим голосом. - Прическа, – напомнил Стефан. – Ах, да, прическа и выправка выдает в Вас военного. Плюс образование – значит, армейский врач. - И насчет брата, – продолжил мальчик, – Ваш телефон, там гравировка «Гарри Ватсон», по ней и так все ясно. Гнездо для зарядки расшатано, значит, у предыдущего владельца тряслись руки, соответственно, он много пьет. - Дальше: Вы сильно хромали, когда вошли, но стул так и не попросили. Стояли, будто о ноге забыли. Значит, боль психосоматическая. А если это так, то логично, что у Вас есть психиатр, – перебил его Шерлок. – Если боль психосоматическая, значит видели много ранений, – подхватил Стефан. – Плюс загар, прическа и походка. Вывод: Афганистан или Ирак. Я ставил на Афганистан. Я прав? Джон, в шоке от логики шестилетнего ребенка, кивнул. - Вы были правы, – с легкой улыбкой кивнул Шерлок. – Полиция не ходит к любителям. - Интересно, мы где-то ошиблись? – спросил мальчик, после паузы. - Гарри Ватсон и правда много пьет. Шерлок победно улыбнулся. Джон добавил: - Гарри сокращенно от Гарриэт. Холмсы посмотрели друг на друга невидящим взглядом и оба раздраженно выпалили: – Сестра! Неожиданно для них обоих, Ватсон начал хлопать. - Это было потрясающе, – признал он. Они опять переглянулись. Стефан тихо сказал, смотря в окно: - Обычно люди не так говорят. - А что они говорят? – полюбопытствовал Джон. - Да пошли вы оба! – любезно объяснил Шерлок. - В любом случае, я считаю, что это совершенно необыкновенно и удивительно, – в восторге выпалил он. - Отец, – Стефан повернулся к Холмсу-старшему с очень серьезным лицом, – он мне нравится. Давай его оставим.

***

- Привет, Чудик-младший, Чудик-старший, – дежурно кивнула офицер полиции. - Я хочу видеть Лестрейда. - С какой стати? - Нас позвали, – вмешался Стефан. - Зачем? - Вероятно, он хочет, чтобы мы взглянули. - Конечно, вы же у нас все знаете. - Да, именно, – Шерлок проигнорировал колкость. - А еще мы в курсе, почему ты не ночевала дома, – ехидно добавил мальчик. Женщина подозрительно посмотрела на Джона: - Ну хорошо, вы двое проходите. А это кто? - Наш коллега. Доктор Ватсон. Джон, это сержант Салли Доннован. Хороший друг семьи, – с сарказмом представил женщину Шерлок. Салли поморщилась. - Коллега? – хитро прищурилась она. – Откуда у вас коллега? Может, мы прервали Ваши милые семейные посиделки? Видно было, что она откровенно издевается. - Не твое это дело, Салли, – резко вмешался Стефан с таким лицом, что она поспешила сделать шаг в сторону. Вынув рацию, она разозленно сказала: - Психи пришли. Я проведу их. На порог здания вышел мужчина в защитном костюме: - Холмс! Это место преступления, и я не хочу, чтобы улики затоптали, ясно? И держи ребенка при себе. Стефан сверкнул глазами: - Жена надолго уехала, Андерсон? А то пахнешь так же, как Доннован. - Что ты сказал? – побагровел сержант. - Ой, да ладно, – перенял инициативу на себя Шерлок, – я уверен, что Салли вечером мирно пришла к тебе поболтать о деле, а потом задержалась. И судя по состоянию её коленей, всю ночь драила полы. Холмсы одновременно улыбнулись, и в этот момент были просто жутко друг на друга похожи. Они поднялись наверх и зашли в небольшую комнату. Все поверхности покрывал толстый слой пыли, было заметно, что сюда давно не входили. Нарушала этот покой только цепочка следов, ведущая к трупу женщины в ярком розовом плаще. Пройдя к телу, они на секунду становились. Шерлок просто смотрел отсутствующим взглядом, а мальчик еще и принюхивался. - Молчать! – вдруг прозвучала команда. - Шерлок, я и так молчал, – шепотом сказал Лестрейд. - Вы думаете, а это раздражает, – объяснил Стефан. Лестрейд с Джоном переглянулись, инспектор закатил глаза. Через пять минут вошла Салли и нетерпеливо спросила: - Что-то есть? Отец и сын посмотрели друг на друга, мысленно сравнивая полученную информацию. Ребенок кивнул. - Не много, – ответил Шерлок. Они начали свой блестящий рассказ, время от времени перебивая друг друга и дополняя сведения. Джону ничего не оставалось, как только повторять «Поразительно!», «Фантастика!» и «Это просто невозможно!» каждые несколько минут. Он следил за мимикой Шерлока. Это было очень захватывающее зрелище, поскольку каждый раз, когда инспектор говорил какую-нибудь чепуху, он негодующе поджимал губы. После очередной восхищенной реплики со стороны Ватсона Стефан не выдержал: - Вы все время произносите это вслух. - Я уже умолкаю, – сказал Джон примирительно. - Да нет, продолжайте, я не против, – с очаровательной улыбкой признал Шерлок. Через несколько минут мальчик спросил про чемодан. Оказалось, что его никто не видел и, похоже, в дом его вообще не заносили. Холмсы переглянулись и сорвались с места. Шерлок еще пытался прокричать с лестницы Лестрейду что-то о поиске семьи покойной и девушки по имени Рейчел. Ватсон медленно спустился по ступенькам, нога болела нещадно. Возле двери стояла сержант Донован, она показала ему направление к выходу. А потом крикнула вслед: - Вы ведь не близки, правда? Они не общаются ни с кем, кроме друг друга. Так кто же Вы? - Мы… только недавно познакомились. - Мой Вам совет: держитесь от этих двоих подальше. Они наркоманы, таким образом получают свою дозу. Помяните мои слова, скоро мы будем стоять над трупом, который Шерлок нам и подбросит. Ведь он психопат. А психопатам бывает скучно. Она начала уже идти обратно к зданию, но развернулась и добавила: - Мне только мальчика жаль. Страдает ни за что. Дурное влияние отца. Салли хмыкнула и ушла. А Джон остался ловить такси и осмысливать сказанное.

***

Холмсы уже были дома на Бейкер–стрит и занимались разглядыванием… розового чемодана? Они работали в белых перчатках, и в момент, когда вошел Джон, Шерлок как раз перебирал женское белье. Они явно что-то искали. - Я только что разговаривал с Вашим заклятым врагом. А это… - Да, это улика. Нет, преступник не я, если Вы думаете об этом. - Мы просто прочесали округу в радиусе пяти минут езды от места преступления, – объяснил Стефан. - Я бы до такого не додумался, – признался Джон. - Потому что Вы идиот. - Папа, я просил тебя! – взорвался мальчик. - Не переживайте, Джон, не только Вы, а и подавляющее большинство людей. - Зачем меня вообще позвали? – недоумевал Джон. – Вы написали смс, что это срочно. - Миссис Хадсон череп унесла, – грустно заметил Шерлок. - А без него никто не ценит нашу работу, – подхватил Стефан, пытаясь копировать отца. - Я вам обоим череп заменяю? - Бросьте, у Вас прекрасно получается, – похвалил его мальчик. - К тому же, на улицах элементы скелета слишком привлекает внимание, – пожаловался его отец. Ватсон закатил глаза.

***

В кафе их явно приняли за одну семью. На выходе девушка сказала, обращаясь к Джону, что у них просто очаровательный сын. Возразить он просто не успел. Хозяин заведения, тепло поприветствовав Шерлока и Стефана, спросил, кивая на Ватсона: - А это кто? - Судя по всему, любовь всей моей жизни. Он сказал «Потрясающе!» нам с папой практически при первом знакомстве, – проинформировал хозяина мальчик. Мужчина удивленно поднял одну бровь, а Джон закашлялся.

***

После погони за такси и обыска в их квартире хотелось просто прилечь куда-то. Ватсон жутко устал, еще и Шерлок ушел в неизвестном направлении, оставив сына одного. Приехала машина, и Холмс-старший сразу же вышел на улицу. Когда мальчик пытался пойти с ним, отец только медленно и внушительно ему сказал: - Сиди здесь. Попей чаю с Джоном. Никому ничего не объясняй. Я скоро вернусь. - Но… - Сиди дома, Стефан, – сверкнул он глазами. Мальчик явно что-то знал, но согласился. Он стоял у окна и провел такси взглядом, а потом начал ходить с чашкой по комнате, словно о чем-то размышляя. Казалось, он очень волновался. - Что случилось? - Ничего, – он сел в кресло, но рука его продолжала подрагивать. - Стефан, я достаточно долго ходил к психиатру, чтобы понять, когда люди нервничают. Что не так? - Отец сказал молчать. - Что-то случилось, да? Я знал, что он не просто так уехал! Он разгадал дело, не так ли? Мальчик так сильно сжал губы, что они побелели. - Таксист, – наконец сказал он. – Таксист, с которым уехал папа, и есть убийца. Джона проняло. Мысли сильно путались. - Он добровольно сел в машину к маньяку? - Обычно как раз папу и называют маньяком, – ухмыльнулся ребенок. И опять Ватсон поразился сходству между ними. Он схватил телефон и набрал номер: - Я хочу поговорить с инспектором Лестрейдом. Это срочно! - Нет, отец же просил не говорить! - Поверь, это сто процентов для его же блага. Джон накинул на мальчика куртку. Они вышли из здания, поймали такси и назвали адрес. Проследить было не сложно, поскольку на карте ноутбука отображались его GPS-координаты. По приезду Ватсон оставил Стефана ждать возле дороги, а сам побежал в здание. Он обыскивал комнату за комнатой, пока они не начали все смешиваться перед глазами. Он быстро бежал, совершенно забыв о боли в ноге и о своей трости. Тихие шаги казались пушечными выстрелами в полностью пустом и заброшенном здании. Наконец он нашел нужную комнату. И увидел Шерлока, стоящего к нему в пол-оборота, почти спиной. Его рука медленно двигалась ко рту, и тут Джон вспомнил, что все жертвы погибли от какого-то яда. А рядом находился пожилой мужчина, этот таксист, убийца четырех человек… И все это в окне соседнего здания. Времени больше не было. Ватсон выбил стекло и, почти не думая, выстрелил. Благо, в армии его научили сначала действовать, а потом решать: был поступок правильным или нет. Именно эти несколько секунд и спасли жизнь Шерлоку Холмсу.

***

Оглянувшись, Джон заметил Стефана. Видимо, он все это время стоял возле открытой двери, и наблюдал. Мальчик поманил его рукой: - Здесь есть черный ход. Пока они спускались по лестнице, ребенок, казалось, был в шоке. Оказавшись на улице, Ватсон начал оглядываться по сторонам, пытаясь установить, не было ли свидетелей у его выстрела. - Вы спасли жизнь моему папе. - Да, и я буду благодарен, если ты не будешь об этом распространяться. - Но Вы подставили себя. Если поймают, то суда не избежать. Зачем? Джон помолчал, раздумывая, как лучше все объяснить. Стефан вдруг резко подошел к нему и крепко обнял: - Спасибо. Спасибо. Именно в этот момент медики вывели Шерлока из здания, накидывая ему на плечи одеяло. Он поднял глаза и увидел, как Стефан обнимает Джона, и что-то быстро ему говорит. Ватсон выглядит смущенным, поднимает лицо и замечает Холмса-старшего. Шерлок стоит с этим дурацким одеялом и тепло ему улыбается.

***

В тот же вечер, уже на Бейкер-стрит, Джон, собираясь к себе в комнату с чашкой травяного чая, услышал, как Шерлок пытается отправить сына в постель. - Знаешь, уже половина одиннадцатого. Тебе определенно пора спать. - Пап, мне осталось всего четыре главы до конца учебника Фрэнка Барнса про калибры огнестрельного оружия. Не будь занудой, дай дочитать, а? - Хмм… Давай посмотрим: ты тренировал сегодня сонаты, которые я тебе дал? - Да, я могу уже легко по памяти играть две из них. - Хорошо, так уж и быть, читай. Ватсон с чашкой в руке прошел через гостиную, пожелав всем спокойной ночи. - Подождите секунду. Стефан, иди к себе. - Ну хорошо. Только не делай разговор слишком душещипательным, люди этого не любят, – как бы между прочим напомнил мальчик. – Спокойной ночи, Джон. - В кровать, – скомандовал Шерлок. Стефан фыркнул и захлопнул дверь в свою комнату. Уставший Ватсон сел в кресло. Они помолчали. - Ну признайтесь, Вам же интересно, откуда у такого человека, как я, взялся ребенок, – первым нарушил тишину Шерлок. – Я могу почти физически слышать, как эти вопросы роятся в Вашей голове. - Да, мне, конечно, интересно, но не настолько чтобы… - Ой, да ладно, все равно эта тема рано или поздно всплывет. У меня была девушка когда-то, ничего серьезного, ошибка юношеской поры. Но так случилось, что она забеременела и хотела избавиться от ребенка. Я остановил её, сказав, что хотел бы сына или дочь. К тому же подговорить врача, чтобы он запретил ей аборт по медицинским показаниям, было на удивление легко. Также я сказал, что покрою все расходы и доплачу немало сверху, а после родов она может сразу же оставить ребенка мне и жить дальше своей жизнью. Так и случилось. Сейчас, кажется, она уже замужем. Они помолчали. - Еще есть вопросы? Если что, давайте выясним сразу, чтобы не возвращаться к этой теме. - Не думал, что скажу это, но Вы хороший отец, Шерлок. - Я знал, что ребенок может родиться обычным, не похожим на меня, если Вы понимаете, о чем я. И был готов растить малыша даже в таком случае. Но мне повезло, и Стефан разделяет мои… эм… безобидные хобби. – Он усмехнулся. – Мальчик – полная моя копия. Это удивительно, мы даже думаем одинаково. Ватсон согласно кивнул. А Шерлок продолжил: - Мне кажется, ты очень понравился моему сыну. Это большая редкость, можешь мне поверить. От дуновения ветра открылось окно, и Джон встал закрыть его. Поскольку это явно был конец разговора, он направился к себе в комнату. - О, и последнее, – сказал Холмс, когда Ватсон уже был возле двери. – Наверное, мне стоит поблагодарить тебя за то, что спас мне жизнь. Его голос был очень приятным в этот момент. «Этот легкий переход на «ты», – подумал Ватсон, закрывая дверь в гостиную, – Наверное, так выглядит своеобразное повышение».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.