ID работы: 2273128

Шелест листьев (Stirring the leaves)

Гет
Перевод
R
В процессе
681
переводчик
Akaomy сопереводчик
Аллен_005 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
681 Нравится 358 Отзывы 285 В сборник Скачать

Глава 9: Кровь и Вода

Настройки текста

«Многие упорны в отношении раз избранного пути, немногие – в отношении цели». Фридрих Ницше

      «Я хорошо помню это», – подумала Лиззи, когда все стали быстро собирать свои вещи и бежать. Следом отправился Радагаст, летя меж деревьев на санях, запряженными кроликами. Вслед за ним раздавался вой варгов. Гэндальф вел отряд по открытой местности, пробираясь сквозь деревья, стараясь держаться ближе к скалам, чтобы можно было спрятаться. На спинах тряслись рюкзаки, что не способствовало быстрому перемещению. Новый меч Лиззи нелепо свисал на боку, ритмично ударяя ее по бедру при беге. Прошло всего лишь несколько минут, а девушка уже начала прерывисто и тяжело дышать, равняясь с Бомбуром и Бильбо, которые также страдали от отдышки. Больше всего Лиззи сейчас мечтала о спортивном бюстгальтере, а еще жалела, что так и не начала заниматься регулярными пробежками с одним из ее сожителей в прошлом году в университете, предпочитая сидеть дома в тепле и смотреть сериалы по BBC. Девушка споткнулась и, если бы не Бифур, вовремя ее поймавший, ее лицо встретилось бы с землей. Они остановились за большой скалой, когда орки пронеслись мимо них. Лиззи наклонилась и, согнувшись и оперев руки в колени, пыталась восстановить дыхание. – О Господи, – простонала она. Бифур проворчал что-то на Кхуздуле в ответ. – А? – девушка подняла голову. Он наглядно и с преувеличением показал, как надо дышать. – Да, дышать, я могу это делать, – проговорила она, а через секунду опять простонала, когда Гэндальф сказал держаться вместе, а Торин приказал двигаться дальше. И они продолжили бежать. Казалось, будто совсем неважно в каком направлении они бегут, орки все равно преследовали их. Впереди Лиззи увидела, как Торин схватил Ори за шиворот и рванул его назад, когда тот чуть не выбежал навстречу оркам. – Все, уходим! Живо! – закричал Гэндальф, указывая им на новое направление. Лиззи просто следовала за Бифуром. Она бежала, хоть и ее икры рьяно протестовали. Лиззи практически не обращала внимания, куда бежит. Она лишь сосредоточилась на своих ногах, чтобы они поочередно двигались. И вдруг она оказалась спиной к скале вместе с остальными. Они все спрятались за камнем, когда приблизился один орк верхом на варге. Она пискнула от испуга, когда Бифур затащил ее за скалу. – Тихо! – шикнул ей Торин. Лиззи попыталась успокоить свое дыхание, но она не могла ничего поделать с шумными и тяжелыми вздохами. С еле слышным рыком Торин прижал ладонь ко рту девушки настолько сильно, что причинил ей тем самым боль, заставляя дышать через нос. Лиззи замерла, ее глаза были широко распахнуты, и она смотрела на горизонт перед собой, ища орков. Она скорее почувствовала, чем увидела, как король гномов кивнул Кили, чтобы тот стрелял в варга. Кили так и сделал, сбивая варга с орком со скалы вниз. Бифур сразу же одарил существо топором по шее. Сражение длилось несколько секунд. Орк и варг лежали мертвые перед отрядом, однако, услышав вой, они поняли, что незамеченными не остались. – Уходим! – крикнул Гэндальф, и Торин выпустил девушку. – Живо! На своих губах она чувствовала еле ощутимый вкус пыли, пота и кожаных перчаток. Торин грубо толкнул застывшую девушку вперед. Бомбур схватил ее за руку, помогая бежать. Теперь все двигались со всей возможной скоростью. Они успели пробежать не больше минуты, когда Лиззи услышала Глоина: – Вон они! – Сюда! Быстрее! – прокричал Гэндальф, ведя их к большой скале, в которой была большая расщелина. Девушка сразу же узнала это место и чуть не разрыдалась от облегчения. Скрытая тропа. Гномы немного остановились недалеко от прохода, приготавливая оружие, даже не понимая, что спасение находится прямо перед ними. Гэндальф и Лиззи забежали за скалу и спустились вглубь. Зацепившись рукой за выступающий камень, девушка потеряла равновесие и проехала по земле. Из-за того, что на ней была лишь футболка, руке досталось не слабо. Лиззи поморщилась от боли. Гэндальф помог ей встать, и девушка попыталась рассмотреть рану во мраке. Расцарапанная рука была в грязи и крови, но кровь шла слабо. Вроде бы ничего серьезного. – Они остались там, да? – произнес Гэндальф, посмотрев наверх, откуда шел свет. Они могли слышать крики гномов и рычание варгов. Лиззи прислонилась к стене, восстанавливая дыхание. Гэндальф же раздраженно вздохнул и приподнялся, чтобы немного вылезти из убежища. – Сюда, безумцы! – крикнул волшебник гномам. Спустя секунду гномы начали скользить вовнутрь, пока Гэндальф считал их. Когда все были внизу, включая Торина и Кили, которые прыгнули последними, они услышали звук рога и топот копыт. Гномы выглядели удивленно, и они вытянули свои шеи, чтобы услышать как можно больше из того, что происходило наверху. Лиззи же так и осталась стоять у стены, прекрасно зная, что это эльфы из Ривенделла.       Внезапно к ним вниз скатился труп орка, чуть не врезавшись в девушку, отчего она буквально отпрыгнула в сторону. Гномы сразу же достали оружие, проверяя, мертв ли был он или нет. Лиззи впервые увидела так близко орка вживую, и он было настолько ужасен и мерзок, что лицо невольно сморщилось в отвращении. Торин наклонился и вынул стрелу из шеи орка. – Эльфы, – презрительно фыркнул он, изучив наконечник и отбросив его в сторону, будто он обжег мужчину. Король гномов посмотрел на волшебника, в его взгляде читался укор. – Я не вижу, куда ведет этот ход, – крикнул Двалин, изучая туннель дальше. – Мы идем или нет? – Идем, конечно! – сразу же ответил Бофур и повел за собой остальных. Лиззи только собралась идти за ними, как была остановлена Торином, который крепко схватил ее за запястье. Она вопросительно посмотрела на него, думая, что ему что-то надо, раз он остановил ее. Однако его взгляд был устремлен на удаляющиеся фигуры отряда, и, когда последние из них завернули за угол, они остались наедине. – Торин, что… Девушка резко замолчала, когда гном резко и со всей силы прислонил ее к стене так, что она почувствовала, как ее рюкзак сплющился в лепешку. Одной рукой он придавил ей горло, второй же держал ее больную руку, зажав девушку между стеной и своим телом. Его глаза обжигали холодом. – Вы предали нас? – прошипел Торин, девушка же пискнула от удивления и от боли в руке. – Отвечайте мне! Сейчас же! – Что? - спросила она шокировано и сконфуженно. – Нет! – Вы рассказывали кому-нибудь, куда мы отправляемся? – требовательно спросил мужчина, совершенно не ослабляя давление на руке и шее. – Нет! – Лиззи покачала головой, что есть силы, не на шутку испугавшись Торина. – Вы нервничали, вы знали, что идут орки… откуда? – спросил он, хватка на ее руке стала еще сильнее, причиняя девушке все больше и больше боли. Она тихо заскулила и закрыла глаза, практически ожидая удара. Его хватка на ее руке стала слабее, а потом он и вовсе выпустил ее руку, однако его вторая рука по-прежнему надавливала на горло девушки. Лиззи открыла глаза и увидела, что он смотрит на свою руку, которая была в ее крови. Злость в его глазах немного утихла, и появилось удивление. – Вы ранены, – заметил он. – Я в порядке, не без твоей помощи, – грубо ответила девушка. Злость стала замещать постепенно уходящий шок. Она потянула его руку, пока он сам не убрал от ее горла. – И во что ты играешь, черт возьми, ведя себя так? – Как вы узнали, что идут орки? – повторил он свой вопрос, в то время как девушка начала упираться руками ему в грудь, пытаясь отодвинуть от себя. Он схватил ее за запястья и зажал их между ними. Гнев опять стал расти в его глазах. Лиззи сглотнула и покачала головой, отказываясь отвечать. – Вы ответите мне, мисс Дэрроу! – в голосе Торина явно слышалась угроза, он зловеще навис над ней. – Торин! – из-за угла появился Гэндальф, за которым выскочили удивленные Фили и Кили. Они наверняка хотели узнать, почему Торин с Лиззи не пошли следом за всеми. Волшебник недовольно взглянул на короля гномов, который до сих пор держал девушку, прислонивши к стене. – Освободи ее, – приказал волшебник. Глаза Торина были устремлены на нее, он ни разу не взглянул на волшебника. Гном медленно выпустил ее руки, которые безвольно упали вдоль тела. На одном из запястий отпечатался кровавый след ладони. – Вы считаете меня дураком? Вы знаете то, чего не должны знать, – его голос звучал более низко и сосредоточенно. – Вы знаете о карте, вы знали о троллях и вы знали об орках. Вы ответите на каждый мой вопрос, здесь и сейчас, пока я не буду удовлетворен. Лиззи посмотрела на Гэндальфа и затем снова покачала головой. Торин ударил кулаком в стену рядом с ее головой. Девушка вскрикнула от испуга. – Торин! – произнес Фили с удивительной твердостью в голосе. – Лиззи, просто расскажи ему, – добавил Кили, выглядя обеспокоенным действиями своего дяди. Волшебник повернулся к двум братьям. – Ты рассказала Фили и Кили? – спросил он Лиззи. – Не все! – защищаясь, сказала она из-под руки Торина, чья очередь теперь была выглядеть удивленно. – Они… сами догадались. – Догадались о чем? – прорычал Торин рядом с ее ухом, он явно был недоволен тем, что был единственным, кто ничего не понимал в разговоре. – Это был опасный поступок, Элизабет, – устало произнес Гэндальф, опираясь на свой посох. – Это была не ее вина, – в защиту сказал Фили. Торин опустил свою руку, смотря теперь на троицу впереди туннеля. – Вы знаете, что происходит, – сказал он своим племянникам, Лиззи никогда не слышала, чтобы его голос был таким жестким. – Расскажите мне, сейчас же. Фили и Кили неловко посмотрели друг на друга, выглядя достаточно нервно. – Мы поклялись не рассказывать секрет Лиззи, – наконец ответил Кили после короткого молчания. – Я могу обещать тебе, что она не предавала нас, – добавил Фили серьезным тоном. – Это мы еще посмотрим, – надменно произнес Торин, а затем повернулся к Лиззи, которая отпрянула от него еще больше втиснувшись в стену, встречаясь с его грозным выражением лица. – Объясните. Лиззи сделала несколько глубоких вдохов. Ее глаза встретились с синими глазами короля. Гэндальф больше ничего не говорил, отчего Лиззи подумала, что он не против, если она объяснит несколько вещей Торину. Однако после такого тяжелого допроса с рукоприкладством, девушка была довольно раздражена гномом. Поэтому когда появился обеспокоенный Бильбо, Лиззи воспользовалась появившейся возможностью заставить его поволноваться, в качестве наказания. – Что происходит? Кажется, я слышал крики? – невинно спросил Бильбо, с любопытством осматривая всю группу: Гэндальфа, Фили, Кили с мрачным выражением лица, Торина с убийственным и Лиззи с широко открытыми глазами. – Совершенно ничего, все охренеть как замечательно, – ответила девушка, вылезая из-под нависшего Торина и стены, и направилась к Бильбо, беря его за руку. После чего она развернула его и повела дальше по проходу. – Давай, пошли. Они сделали едва ли десять шагов, как девушка почувствовала Торина за спиной и напряглась. – Даже не думайте, что этот разговор окончен, мисс Дэрроу, – прорычал он ей на ухо. – Вы все еще должны мне объяснения. Лиззи кивнула в понимании, не поворачиваясь к нему.       После убеждения их советчика в том, что разговор был совершенно не окончен, Торин продолжил идти рядом со своими племянниками, которые, казалось, назло были слишком молчаливы. Волшебник шел позади них, и вокруг него осязаемо чувствовалась аура неодобрения. Сказать, что настроение Торина было плохим - это не сказать ничего. Мало того, что мисс Дэрроу утаила от него ответы на вопросы, так еще был и какой-то большой секрет, о котором его семья решила умолчать. И все же, неважно каким способом, но он добьется от нее ответов сегодня.       Пока они шли по туннелю, король гномов неотрывно смотрел в спину девушки и заметил, как кровь на ее тонком запястье стала высыхать и превращаться из алой в коричневую. Стыд от того, как он обратился с ней, стал расползаться по нему. Он не только усугубил ее рану, так девушка еще и дернулась, ожидая от него удара. Когда он оказался в этом ущелье, он был уверен, что она их предала, поэтому и реакция была соответствующей. Он с любым предателем обошелся бы также, вне зависимости от пола, если бы они угрожали всему отряду. Но теперь, когда оба его племянника и волшебник, каким-то образом знающие о ее секрете, ручались за ее верность, Торин стал задумываться над тем, а не были ли его методы допроса слишком грубыми и жесткими.       Впереди всех он увидел яркий свет. И мисс Дэрроу, и мистер Бэггинс остановились с удивлением на их лицах. Подходя к ним ближе, Торин смог увидеть, что их привело в восторг. Ривенделл, великая Эльфийская долина. Многочисленные дома, залы и балконы, растянувшиеся по всему узкому ущелью. Река Бруинен протекала меж скалами, а водопад каскадом спускался через долину, пересекаясь с узкими мостами. Солнечный свет разливался по долине, отражаясь в серебре, траве и воде, создавая ослепительные арки переливающихся цветов, отчего все вокруг сверкало. Этот прекрасный пейзаж разозлил Торина, и он сжал рукоять меча от раздражения. – Долина Имладрис, – произнес Гэндальф, его голос для Торина звучал раздражающе довольным. – На всеобщем наречье она известна под другим названием. – Ривенделл, – сказали одновременно мистер Бэггинс и мисс Дэрроу, все еще зачарованные увиденным. – Это даже еще красивее, чем в фильме, – тихо добавила девушка. Торин повернулся к Гэндальфу, сжимая в руке топор. – Это и был твой план. Искать спасение у наших врагов, – укорил он волшебника, произнося слова более грубо и резко, чем обычно. – У тебя нет здесь врагов, Торин Дубощит, включая Элизабет Дэрроу, – ответил Гэндальф, смотря на Торина. – Злые помыслы в этой долине есть лишь у тебя одного. – Ты думаешь, эльфы благословят нас в нашем деле? – цинично спросил король гномов. – Они попытаются остановить нас. – Не думаю, что во вселенной есть сила, способная остановить тебя, Торин, когда ты задумал что-то, – едко заметила мисс Дэрроу, все еще любуясь долиной. Торин взглянул на нее, и она сразу же замолчала. – Разумеется, но у нас есть вопросы, на которые нужны ответы, – согласился Гэндальф, выпрямляясь. – Если мы хотим добиться успеха, то придется проявить такт и уважение, и немалую долю очарования… Именно поэтому говорить буду я. Кусая язык, чтобы не возмутиться, Торин последовал за волшебником по узкой горной тропе по направлению к долине. Торин не был слеп и понимал, что все же есть некоторые плюсы их остановки здесь: они могли получить еду, отдых и, возможно, даже новых пони. Но в то же время гордость не позволяла ему просить помощь у Эльфов после их предательства, и это перевешивало преимущества.       Отряд спустился к долине. Пели птицы, и сосны окружали их, придавая воздуху мягкий аромат утренней свежести. Несмотря на их предпочтение остаться внизу, несколько участников похода, взирая на спокойные леса вокруг, были довольны. Мистер Бэггинс казался разгоряченным и болтал с мисс Дэрроу о нескольких эльфах, которых он встретил в Шире. Они были прерваны внезапным смехом и чистым веселым пением, раздавшимся с верхушек деревьев над ними. О! Что вы делаете И куда вы путь держите? Вам всем нужна еда. А вот тут течет река! О! Трала-ла-ла-ла Течет вниз издалека! Ох, куда же они направляются, Что аж бороды их развеваются? Не знаем, не знаем, Что привело сюда мистера Бэггинса И Балина, и Двалина В долину нашу славную В июне! Ха! Ха! О! Куда же ты бредешь, девица, И где твой дом родимый? Прелестная златовласая странница, Свой путь ты держишь из какого мира? О! Трала-ла, трала-ла Поведай нам свои истории В долине нашей яркой, как звезда!       Мистер Бэггинс восторженно рассмеялся, услышав песню, однако мисс Дэрроу напряглась, она не понимала, откуда эльфы могли узнать, что она не из этого мира, ведь ее одежда не особо выдавала ее. Гэндальф, однако, поднял взгляд наверх и произнес: – Тихо, добрые люди, тихо! У некоторых людей слишком веселые и острые языки. Доброго дня вам! – и компания продолжила путь. Они подошли к узкому мосту, который хоббит и советчик перешли со страхом, гномы же, казалось, привыкли к таким узким проходам еще в своих залах. Перейдя мост и пройдя мимо двух внушительных статуй эльфов, отряд оказался во дворе, где они остановились с некоторой неловкостью, ожидая хозяина. Через несколько мгновений на ступенях появился высокий эльф в одежде, застегнутой на все пуговицы по самое горло. – Митрандир, – произнес он в приветствии Гэндальфу, когда спустился вниз. – Будь наготове, – прошептал Торин Двалину, сразу невзлюбив эльфа. Эльф и Волшебник немного поговорили, пока вдруг не раздался звук рога. Повернувшись, они увидели, как возвращался хорошо вооруженный эльфийский отряд. Когда они не предприняли никаких попыток притормозить, Торин поднял топор: – Сомкнуть ряды! – приказал он, чувствуя угрозу. Эльфы быстро окружили гномов, объезжая их по кругу и сужаясь, отчего гномам пришлось еще плотнее прижаться к друг другу. Однако они ничего больше не предприняли, только лишь презрительно осматривали гномов, отчего кровь Торина вскипала в гневе. – Гэндальф, – произнес один из эльфов, слезая с лошади. Они обнялись, разговаривая, а после эльф, лорд Элронд, обратил свое внимание на отряд. Зная свои обязанности лидера, Торин вышел вперед. – Приветствую, Торин, сын Траина, – сказал эльф в приветствии. – Я полагаю, мы не знакомы, – грубо ответил Торин, недовольный тем, что эльф знал о нем. – У тебя манеры твоего деда, – произнес Элронд. – Я знал Трора, когда он царствовал под горой. – Надо же, – ответил гном, напрягшись от упоминания бывшего правителя королевства, над потерей которого эльфы стояли и наблюдали. – Он не упоминал тебя. Его слова могли бы быть более вежливыми, особенно после того, как он будет вынужден попросить приюта у эльфа, но лорд Элронд просто оценивающе посмотрел на него, прежде чем снова заговорить на эльфийском. Его тон был достаточно сердитым (дед и отец настояли на том, чтобы Торин выучил множество разных языков), но, даже не применяя язык на практике больше ста лет, он смог понять, что им предлагается еда и жилье. – Что это он там говорит? Он что, оскорбляет нас? – возмутился Глоин, держа топор наготове. – Нет, мистер Глоин, он предлагает вам отужинать, – объяснил Гэндальф, и Торин был готов поклясться, что увидел, как на секунду в глазах эльфа отразилось веселье. Гномы стали обсуждать предложение. И в основном слышались фразы «Я думаю, нам стоит согласиться» и «Ничего плохого не случится». Торин услышал, как мисс Дэрроу фыркнула и пробормотала: «Не могу поверить, они еще и обсуждают это, конечно же, мы соглашаемся». – Ну, в таком случае, ведите, – произнес Глоин, хотя его тон был все еще не очень дружественным. Рука мисс Дэрроу поднялась, тем самым девушка привлекла внимание лорда Элронда. – Да, моя леди? – спросил он, понимая, что она хочет задать вопрос. – Могу ли я принять ванну? – чуть ли не умоляла она. – Я имею в виду, это было бы просто замечательно. – Конечно, – на лице лорда Элронда появилась снисходительная улыбка. – Линдир, – обратился он к эльфу позади, – отведи леди… – он замолчал, ожидающе. – Ээ… Элизабет, – ответила девушка. – Леди Элизабет в гостевое крыло и пусть ей приготовят ванну. Также пусть кто-нибудь осмотрит ее раны, – произнес лорд Элронд. Торин почувствовал раздражение, принимая это все за попытку мисс Дэрроу избежать их разговора. – Да, мой Лорд, – эльф сделал шаг вперед, одарив гномов взглядом полным отвращения. – Может, ее компаньоны предпочтут тоже сначала принять ванну перед ужином, – предложил он, слегка поморщив нос. – Да, пожалуйста! – сразу же ответил мистер Бэггинс. Торин не мог его винить за это: его одежду и волосы до сих пор покрывали высохшие сопли тролля. Однако он чувствовал себя оскорбленным из-за того, что эльфы сказали им помыться. – Тогда мы скоро встретимся, – произнес лорд Элронд. – Когда закончите, прошу, разделите со мной трапезу. Мисс Дэрроу сделала шаг вперед и взяла предложенную руку Линдира, но остановилась, когда услышала голос Торина: – Мисс Дэрроу, мы продолжим наш разговор позже. – Торин, – предупреждающе сказал Гэндальф. – Наедине, – добавил Торин. – Хорошо, – ответила она с некой надменностью королевы, а после последовала за эльфом.       Лиззи не знала, что может быть прекраснее, чем ванна с водопроводом, после полутора месяца путешествий и мытья в холодных ручьях. Ее исцарапанная рука резко заболела, когда она опустила ее в воду, но боль быстро прошла. Несколько минут девушка просто лежала в ванной, наслаждаясь прекрасной горячей водой и рассматривая причудливый и красивый арочный потолок. Ее спутанные волосы завились и стали походить на облако вокруг ее головы. Девушка недовольно поняла, что не может полностью расслабиться, несмотря на тихую обстановку. Она была в Ривенделле, в одном из самых красивых мест в Средиземье, но она не могла перестать думать об одном надоедливом короле гномов. Ее голова взрывалась от количества мыслей о предстоящем нежеланном разговоре с Торином. Сколько она может ему рассказать, и сколько он потребует? Девушка размышляя, кусая губу. Будет ли удовлетворен чем-нибудь меньшим, чем правда?       Она села со вздохом и заметила, что вода слегка окрасилась светло-коричневый цвет от пыли на ее теле и волосах. Поморщившись от того, как она выглядела, она взяла мочалку и начала тереть свое тело сверху до ног, а потом начала промывать волосы чистой водой из кувшина. Когда вода стала остывать, она встала и завернулась в большое мягкое полотенце и прошла в основную комнату. Ванна находилась за полупрозрачной стеклянной стенкой в углу. Лиззи подошла к своему рюкзаку, лежащему на кровати. Комната была красивой и открытой, с балконом с видом на долину и водопад, кровать же определенно была более удобной, чем твердая земля.       Эльфы забрали ее белье, футболку и штаны для стирки, за что девушка была очень благодарна. Они оставили для нее красивое тонкое платье, к которому она даже боялась прикоснуться, чтобы случайно не порвать. Поэтому она достала из рюкзака запасное нижнее белье и бледно-голубое платье, которое она планировала надеть на барбекю в Новой Зеландии, что было через целый мир от нее. Эльфы также забрали ее ботинки, чтобы почистить, дав взамен ей кружевные тапочки из мягкого шелка.       Лиззи влезла в платье и недовольно посмотрела на складки от того, что оно лежало в самом низу рюкзака. Девушка нахмурилась, ведь ей пришлось надеть платье без бюстгальтера. Она надеялась, что ей не придется бегать до тех пор, пока ее прежнюю одежду не вернут. Проигнорировав тапочки, она решила походить босиком. Было до невозможности приятно чувствовать холодный каменный пол больными ногами, после нескольких недель ношения ботинок. Ее ноги были бледными по сравнению с ее руками и лицом. Еще они были небритые, но Лиззи не особо об этом волновалась: все равно волосы были светлые, поэтому их было и не видно. К тому же, гномы привыкли к волосатым женщинам, они скорее удивятся и забеспокоятся, если у нее не будет волосатых ног.       Несколько минут девушка потратила, чтобы распутать свои волосы. Выдрав несколько клочков волос, ей все же удалось придать ее волосам более-менее приличный вид. Когда она закончила, в дверь раздался стук. Лиззи сглотнула и пошла на встречу к двери. Ее сердце бешено забилось в трепете.       Торину эльфийские ванные показались странными. В Синих Горах он привык к темным пещерам с бассейнами, полными теплой воды, нагреваемой источниками. Здесь же им пришлось мыться в достаточно открытых помещениях с прохладной водой, и лишь деревья огораживали их. Эльфы предложили гномам постирать их вещи, но они отказались, не желая носить эльфийскую одежду в это время. Торин помылся и оделся быстро, все же в глубине души радуясь тому, что получилось помыться после их стычки с троллями. Но все же ему не терпелось найти мисс Дэрроу и получить от нее ответы. – Торин, – произнес Фили, когда король гномов собирался уйти. – Не будь с ней слишком жесток. Торин нахмурился, но не ответил. Ему была непонятна их абсолютная уверенность в ее невиновности. Что же за фантастическую историю она им рассказала, что они так доверяют ей?       Спустя несколько минут, побродив по запутанным коридорам и мостам, ибо его гордость не позволяла ему спросить направление, ему удалось найти гостевое крыло. Когда он подошел к двери в комнату девушки, он услышал разговор. Он постучал грубо по двери. – Заходите, – произнесла мисс Дэрроу спокойным голосом. Открыв дверь, гном сразу же нахмурился, увидев девушку, сидящую на кровати с тем же эльфом, который отвел ее в комнату. Ее волосы обрамляли лицо и спускались на плечи. Он впервые видел ее с распущенными волосами с тех пор, как они покинули Бэг Энд. А также на ней было надето очень короткое небесно-голубое платье, возмутительно короткое, не прикрывающее даже ее колени. Оно больше походило на ночнушку замужней женщины, чем на платье для ежедневной носки. Эльф тем временем забинтовывал ее пораненную руку. – Правда, Линдир, это всего лишь царапина, не нужно столько уделять ей внимание, – сказала девушка эльфу. А потом Лиззи повернулась, чтобы посмотреть, кто вошел. Ее лицо, которые было розоватым после ванны, побледнело, когда она увидела Торина. – Как скажете, моя леди, – произнес Линдир, также замечая Торина и вставая. – Я оставлю вас. Надеюсь, мы сможем продолжить наш разговор о вашем мире во время вашего пребывания здесь, оно похоже на фантастическое место, – он взял ее за руку и поклонился, что заставило Торина нахмуриться еще больше.       Эльф быстро вышел из комнаты, кивнув Торину, и закрыл за собой дверь, оставляя двоих наедине в спальне.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.