ID работы: 2274006

Кэрри в Средиземье.

Джен
PG-13
Завершён
218
автор
_KW_ соавтор
Solis... бета
Размер:
93 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 70 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Прошло около пяти часов с того момента, как Кэрри Уайт оказалась в совершенно незнакомом месте. За это время она успела изучить почти всё левое побережье реки и часть леса, из которого и началось её путешествие. Солнце уже начало клониться к закату, а за весь временной период Кэрри так и не смогла найти ни одной живой души в пределах леса. Так как ночь надвигалась, а переночевать было негде, Уайт собрала всё своё самообладание в кулак и решила переправиться через реку, дабы раздобыть себе, хоть какую-нибудь одежду. Однако её надеждам не суждено было сбыться, так как по мосту уже спешил небольшой отряд в лесную чащу…       Заслышав конский топот и ржание, Кэрри метнулась к ближайшему дереву и застыла в тот самый момент, когда мимо неё пронеслось несколько скакунов. Как только лошадиное ржание утихло, она осторожно высунулась из-за дерева и огляделась. Кругом было тихо, не беря в расчёт плеск воды и шелест листьев. «Нужно отсюда уходить!»       Уайт сделала несколько шагов вдоль деревьев и медленно направилась в противоположную сторону от лесной гущи…

***

      Скитания по берегу не прошли даром, и уже к сумеркам Кэрри перебралась незамеченной к большому дому, вырезанному из камня. Как оказалось, это был не дом и не коттедж, а самый настоящий дворец. Путешественница преодолела арку и неслышно пробралась во внутренний двор замка, надеясь, что её не заметили. Пригибаясь к земле и постоянно оглядываясь, Уайт оказалась в относительно безопасном месте — в саду. Отсюда открывался превосходный вид на дворец, чьи своды только-только начинали сиять под светом заходящей луны.       Кэрри забралась на дерево и, устроившись меж ветвей, подняла глаза к небу, разглядывая, как одна за другой зажигаются звёзды. В детстве она тоже любила смотреть на ночное небо, любуясь маленькими точками, сияющими, где-то на другом конце Вселенной. Сейчас же, от безысходности ситуации, ей больше нечего было делать, как созерцать небесные огоньки. Вдруг откуда-то послышался непонятный тихий шорох, заставивший Уайт, насторожиться. Он исходил от небольшой, как она назвала бы, беседки, под сенью раскидистой ивы.       Кэрри чуть поддалась вперёд, пытаясь разглядеть источник шума, когда до её слуха долетело два голоса — мужской и женский. Она даже шевелиться перестала, когда узнала в обнимающейся парочке всадницу с мечом и того самого воина, что сопровождал троих карликов. Смысла, о чём они разговаривали, Кэрри не поняла, но сделала вывод, что сад тоже не совсем безопасное место. Однако сейчас темнеет, а значит, все вылазки будут бессмысленны. Уайт подобрала под себя ноги и свернулась калачиком, надеясь заснуть, что с большим трудом было бы вероятным.

***

      Сон был достаточно долгим, но затёкшие ноги и руки, а также спина ужасно болели. Уайт пришлось немного пошевелить конечностями, чтобы вернуть кровоток. Разбудил Кэрри топот ног и голоса, раздающиеся, казалось, отовсюду. Девушка вжалась в дерево, боясь отныне пошевелиться. Сквозь густые ветви она увидела несколько фигур, мельтешащих туда-сюда, и прислушалась: голоса принадлежали, как мужчинам, так и женщинам, которые, что-то подносили и уносили. Кэрри облизнула пересохшие губы: вчера она вдоволь напилась воды из реки и съела несколько сочных плодов, но это было вчера, а сегодня она и крошки в рот не брала.       Кэрри переменила положение на суке, чуть спуская ноги, дабы принять более или менее удобную позу. Её фигура сейчас буквально слилась с деревом, а значит, вероятность, что её найдут, мала. Её старания не пропали даром, и теперь она могла наблюдать практически за всем, что происходило рядом. Короткие ветви нестерпимо впивались в распущенные волосы, путали их и тянули, Кэрри терпеливо отдирала их от бедствия природы, ни на минуту не отрывая глаз от происходящего, пытаясь улучить удобный момент, чтобы спуститься и раздобыть, хотя бы воды. Одной рукой удерживая пучок всклоченных волос, она потянулась второй и оторвала тесьму от края сорочки. Намерения её были самые логичные — перевязать волосы, чтобы не цеплялись.       Ей это удалось… Когда все меры были приняты, а суета мало-помалу утихла, Кэрри осмотрелась и аккуратно спустилась со своего импровизированного убежища, оглядываясь по сторонам. Никого. Момент был более, чем удачный, и Уайт не могла им не воспользоваться. Она легко пробежала расстояние от дерева до ступеней и спешно поднялась вверх, стараясь не наделать много шума. На её счастье ей никто не встретился, что значительно облегчило задачу проникновения в неизвестное место.       Проникнув в помещение Кэрри первым делом начала искать хозяйственную комнату, где она бы могла найти себе одежду. О большем она сейчас и мечтать не смела, ведь еду она сможет всегда найти, а вот одежду при активном перемещении обитателей сих хором, вряд ли. Она то бежала, то кралась по извилистым коридорам, вертя головой в разные стороны, отмечая происходящую ситуацию, чтобы избежать нежелательных встреч с каким-нибудь местным обывателем. И удача, похоже, благоволила ей…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.