ID работы: 227438

Хроноворот судьбы

Гет
PG-13
В процессе
1297
автор
Destroyer бета
Размер:
планируется Макси, написано 424 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1297 Нравится 876 Отзывы 662 В сборник Скачать

Глава 14. Забытые тайны

Настройки текста
Лили уже около получаса ходила по Хогвартсу, отыскивая Гермиону, потому что когда она вернулась в комнату, там были только Молли и Нимфадора, и они сказали, что подругу вообще не видели. Староста сразу кинулась ее искать. Она не представляла где, но все равно ходила по замку в бессмысленных поисках. Последним местом была Астрономическая башня. Туда сейчас и направлялась Лили. Если Гермионы не будет и там, то староста решила идти к Мародерам и просить у них карту, которую уже должны были вернуть владельцам. Поднимаясь по ступенькам, Лили молила всех богов, которых знала, чтобы Джейн была именно на Астрономической башне, потому что ей очень не хотелось идти к Мародерам, а особенно к вездесущему Блэку. Поднявшись на башню, девушка сразу увидела силуэт своей подруги. Она сидела на подоконнике и смотрела на почти полную луну.  — Гермиона? — осторожно прошептала гриффиндорка. Девушка только повернула голову в ее сторону, но ничего не ответила.  — А я тебе по всему замку ищу! Уже думала к Джеймсу идти, — выдохнула Лили, подходя к ней. Только сейчас она заметила, что перед Гермионой стоит бутылка огневиски.  — Гермиона, ты… с тобой все нормально? — спросила Лили немного севшим голосом.  — Абсолютно. Я просто немного выпила, — ответила подруга, разворачиваясь и ставя ноги на пол. — Просто очень сложно вспоминать без алкоголя, а эта сволочь Блэк… Она не договорила, а только опустила голову.  — Зачем тебе надо было к Джеймсу? — тихо спросила она.  — У них же карта, — сказала Лили, но потом осеклась. Вдруг Гермиона подняла на нее взволнованный взгляд. Она быстро слезла с подоконника и обошла старосту.  — Лили, — проговорила она, — ты должна мне помочь. На моих воспоминаниях стоит блок, но он открылся. Ты должна помочь мне закрыть его. Ты довольно неплохой окклюмент, и я уверена, что ты справишься. Только ничего не спрашивай, прошу. Это надо сделать немедленно. Я тебе потом все объясню. Ошеломленная Лили только кивнула головой и спросила, что ей надо делать. Гермиона, быстро среагировав, схватила девушку за руки и приложила ее пальцы к своим вискам.  — Ничего не говори. Не концентрируйся на том, что ты будешь видеть и слышать. Просто быстро пролистывай, как бы откладывая в сторону. А потом, на последнем воспоминании, постарайся замкнуть цепь, и не дать им пойти по новой, — быстро прошептала Гермиона, зажмурившись. Лили только кивнула, а Гермиона вздохнула. — Хорошо. Только не концентрируйся на воспоминаниях… Старосте показалось, что ее подруга хотела еще что-то сказать, но она ничего не услышала. Ее сознание заволокла темнота, и она почувствовала жуткую боль. Не физическую, а душевную. Ей показалось, что она падает в обморок, но ее подхватила новая волна боли, и она увидела зеленый луч. «Не концентрируйся!» — прокричал кто-то, и Лили постаралась просто пролистнуть луч назад, но тут ее что-то сбило.  — Гермиона, ты в порядке?.. «Не концентрируйся!» — снова услышала Лили и поняла, что это голос Гермионы. Девушка быстро зажмурилась и мотнула головой. Видение исчезло. «Получилось, » — подумала Лили, но это было не все.  — Ты должна смириться с их смертью и продолжать жить…  — Не хочу! Только не умирай, Ре… Лили опять пролистнула воспоминание. На это раз ей удалось сделать это намного проще. Дальше она опять слышала крики и фразы, но Лили не останавливалась на них. Она просто мотала воспоминания, как кинопленку. И только последние воспоминания задели ее.  — Гарри, ну что ты. Успокойся, — услышала она.  — Гермиона, я не могу! Они убили Сириуса… — это имя задело слух Лили. Какой Сириус? Но она не успела. Воспоминание перешло на следующее.  — Гермиона, я люблю тебя… — старосте показалось, что это был голос Сириуса. А потом все закончилось. Была просто тишина. Лили не слышала даже собственного дыхания. Это немного пугало ее, но с другой стороны успокаивало. Сейчас для нее не было ничего.  — Я — Гермиона Джейн. Я — Гермиона Джейн. Я — Гермиона Джейн… — услышала Лили шепот. Он все приближался и приближался. Девушка слышала его все отчетливее. Вскоре ей показалось, что он совсем близко, прямо перед ней, и она открыла глаза. Увидела Лили всего лишь Гермиону, бурчащую эти слова себе под нос. Потом девушка шумно выдохнула и посмотрела на свою подругу.  — Ты мотала их не в ту сторону, — слабо улыбнулась она.  — Извини, я… — начала Лили, но подруга быстро приложила свой палец к ее губам.  — Спасибо, — прошептала Гермиона одним губами, а на башню ввалились чем-то очень встревоженные Мародеры, которые притащили за собой еще и Северуса. Сначала они остановились и немного странно посмотрели на девушек. Гермиона уже успела сесть обратно на подоконник, а вот Лили стояла посреди башни и таращилась на всех непонимающим взглядом. Она кидала его то на парней, то на подругу. Мародеры внимательно обошли всю башню вокруг, убедившись, что никого, кроме девочек, здесь нет. Потом они отвернулись от них и стали о чем-то шептаться. Достав пергамент и прошептав над ним заветные слова, они посмотрели на карту. Потом они снова посмотрели на девочек, затем опять перевели взгляд на карту. Так продолжалось с минуту. Лили не выдержала.  — Да что здесь происходит?! — почти во весь голос закричала она. Парни ничего не ответили, а только во все глаза уставились на нее. Гермиона, сидящая на подоконнике, хмыкнула.  — Да что с ними разговаривать? Они же пьяные.  — Мы пьяные?! — икнул Сириус. — Да я трезвее, чем ты! — закричал он, заметив в руках девушки бутылку.  — Совсем пить не умеешь, — сказала она, легко соскальзывая с подоконника.  — Это я-то не умею?! — начал заводиться гриффиндорец.  — Ну не я же, — улыбнулась Гермиона.  — Гермиона, Сириус, прекратите, — сказала Лили. — Хватит на сегодня перепалок. Вы оба выпили. На этом и порешим… Но договорить старосте не дали.  — А ты, Эванс, заткнись! Тебя не спрашивают, — пробурчал Сириус.  — Так, прекрати, Бродяга, — вмешался Джеймс, вставая межу спорящими Сириусом и Гермионой, попутно защищая свою девушку. Ему тоже очень не хотелось очередной ссоры этих двоих.  — Сохатый, не мешай, — протянул Сириус, отодвигая друга в сторону. — Эта… мымра… утверждает, что я пьян!.. А я не пьян! Я абсолююююютно трезв!.. А-бсо-лююююют-но… Никогда я еще не был так трезв, как сейчас! Сейчас я просто не могу… не высказать своего мнения…  — Может, ты и вправду заткнешься, а? — со вздохом сказала Гермиона, кидая сочувственный взгляд на пьяного гриффиндорца.  — Сириус…. Хватит, — Сохатый попытался удержать друга, но у него ничего не получилось. Блэк разошелся не на шутку.  — Эта… эта… — он никак не мог подобрать слова, чтобы опять обозвать им Гермиону, — явилась к нам… завела тут свои порядки, да еще и со слизеринцами дружит! Устроила тут какой-то клуб… А вооообще непонятно, кто она… Дура какая-то… С непонятным прошлым. которая постоянно кидается на меня… Да еще в этих перчатках ходит. Вдова, что ли… Гермиона слушала с невозмутимым спокойствием. Стоящие вокруг ребята поражались, как она до сих пор не свернула ему шею. Особенно Северус. Сам он, хоть тоже был немного пьян, был уже готов убить Блэка за сказанные в адрес его подруги слова. А девушка смотрела на Сириуса все тем же сочувственным взглядом.  — Да у нее даже друзей никогда не было! — воскликнул вдруг Сириус. — Или они все… погибли… бросили… ушли!.. Дальше парень просто забыл про то, что говорил, и поехал дальше, но было видно, что Гермиона при этих словах немного погрустнела и даже, как показалось Лили, вздрогнула, но виду не подала и продолжала слушать дальше. Сириус нес свои пьяные бредни, а девушка все слушала. В конце концов ей это надоело (все же долго он уже болтает-то). Она быстро подалась навстречу гриффиндорцу и, положив ладонь на его щеку, поцеловала его. Тут-то Сириуса и настиг ступор. Он, кончено, спьяну не сопротивлялся, но был немало удивлен.  — Лучший способ заткнуть кого-либо, — прокомментировала Гермиона, отстранившись от его губ. Она улыбнулась. Во-первых, ее позабавило выражение лица Блэка, а, во-вторых, она вспомнила, как таким же образом один раз заткнула Рона, когда тот сильно разошелся. Близнецы над ним тогда еще две недели подшучивали, а Гарри старался не заводиться (боялся, что Джинни заткнет его так же, и подшучивать будут над ним). Бродяга все еще непонимающе смотрел на Гермиону.  — На этом я вас оставлю, — сказала девушка.- Аревуар. С этими словами Гермиона ушла с Астрономической башни. Лили, опять кинув злобный взгляд на Сириуса и немного укоризненный на Джеймса, побежала за подругой. А Мародеры так и остались стоять в недоумении, забыв про Гермиону Грейнджер. Совсем. *** Наутро парни проснулись с головной болью в Выручай-комнате. К немалому своему удивлению (но я уверена, что к небольшому нашему) Сириус нашел себя в обнимку с бывшим Снейпом. Конечно же, он поднял скандал, и, в конце концов, на завтрак все впятером опоздали. Прибежали они последние. Они даже не подумали о том, что все в Большом Зале немного удивятся, когда увидят Джеймса и Сириуса, о чем-то спорящих с Северусом. Почти все гриффиндорцы чуть не попадали с лавок, а вот Гермиона только усмехнулась.  — Чего и следовало ожидать! — торжественно прошептала она на ухо Лили, которая только рассеяно кивнула в ответ. Староста все еще не могла забыть ночное происшествие и поцелуй Гермионы. Это никак не вылетало из ее головы. Сириус, завидев девушку, тоже немного помрачнел и постарался сесть подальше от нее. Гермиона засмеялась. Сегодня с утра у нее было прекрасное настроение. Но его тут же постарались испортить.  — Девочки, привет, — послышался сзади голос. Лили с Гермионой обернулись (Нимфадоре и Молли оборачиваться было не надо, они сидели напротив своих подруг). Там стояла и улыбалась Эмили.  — Привет, Эмили — улыбнулась в ответ староста. — Вижу, ты на Слизерине, — сказала она, заметив зеленый галстук и эмблему змеиного факультета.  — Почему-то я в этом и не сомневалась, — буркнула Гермиона, но все же немного натянуто улыбнулась. -Ну ладно, я побежала. Встретимся на ЗОТИ, — пропела новоиспеченная слизеринка и упорхнула к Сириусу и Джеймсу. Лили нахмурилась.  — Лили, не беспокойся, — сказала Гермиона. — Я уверена, что Джеймс любит только тебя.  — Файри, да по нему это видно! — воскликнула Нимфа.  — Мета, тише ты, — засмеялась Молли. — А то на нас скоро все смотреть будут. Лили улыбнулась. У нее были такие хорошие подруги. Потом она посмотрела на часы и охнула.  — У нас скоро урок начинается! — воскликнула она, вскакивая.  — Лили, ты не исправима, — вздохнула Молли, тоже вставая.  — А я согласна с Ринз, — улыбнулась Тонкс.  — Я думаю, нам пора, — сказала Гермиона и направилась к выходу.  — Слушай, Шейди, а почему на тебя мой кузен так странно смотрит? *** Седьмые курсы Слизерина и Гриффиндора уже сидели на своих местах, когда начался урок. Нимфадора Тонкс смеялась во весь голос. Ее очень позабавила история про прошлую ночь, и теперь она не могла без смеха и слез в глазах смотреть на своего притихшего родственника. Тот понимал причину ее веселья и все больше мрачнел. Мародеры тоже издевались, но ничто не могло сравниться с постоянным смехом Меты. Гермиона только немного смущенно улыбалась и просила Нимфу быть потише, но та никак не могла успокоиться. Прервал ее веселье только приход мистера Вайндера.  — Класс, всем доброе утро, — сказал он, садясь в кресло.  — Не для всех оно и доброе, — тихо пробурчал Сириус, а со стороны Нимфадоры снова послышался краткий смешок.  — Итак, встаем в пары и начинаем занятие. Сегодня мы отрабатываем щитовые заклинания. Гермиона, как обычно, встала с Нимфой, а Лили с Молли. Эмили встала с Северусом, потому что он был единственным, кого она знала со своего факультета, и потому что Джеймс уже встал с Сириусом. Урок проходил без особых происшествий, но как только мистер Вайндер под конец урока отвлекся, уйдя в лаборантскую за учебником для новой студентки, Блэк решил внести в программу немного разнообразия, опять придравшись к предмету одежды Гермионы.  — Джейн, — он повернулся к девушке. — Сколько можно носить эти перчатки? Ты же не обручальное кольцо под ними прячешь!  — Представь себе, нет, — сказала она, отбив заклятие Тонкс и поворачиваясь к гриффиндорцу. — Блэк, что тебе вечно от меня надо? Если я тебе нравлюсь, так и скажи. Все студенты прыснули. Даже некоторые слизеринцы не смогли сдержать мимолетной улыбки.  — Тут опять назревает конфликт, — тихо сказал Ремус Артуру, с которым стоял в паре.  — А то, — улыбнулся тот.  — Джейн, ты меня достала! — взвыл Сириус и, подлетев к девушке, содрал с ее руки перчатку. Его взору предстала искалеченная кисть девушки. На ее руке было множество не успевших зажить порезов, некоторые из которых напоминали шрамы, а на запястьях виднелся красный след. Гермиона быстро натянула рукав рубашки, закрывая кисть, так что никто из близко стоящих, кроме Сириуса и Лили, ничего не увидел. Джеймс кинулся к своему другу, и, заметив красный след на запястье Гермионы, встал около девушки в ступоре  — Что здесь происходит? — обратно в класс вошел мистер Вайндер, услышавший шум. Увидев Гермиону, которая нервно дергала вниз манжет рубашки, и двух парней, который стояли и недоумевающе смотрели на нее, держа в руках ее перчатку, он понял почти все. Он никогда не видел рук девушки из будущего, но, по словам директора, знал: лучше не смотреть.  — Мистер Блэк, мистер Поттер, я назначаю вам обоим отработку. Что бы сегодня же вечером вы были у мистера Филча. Отработка будет ночью. И мне все равно, что в это время вы должны спать, — строго сказал учитель.  — И за что же у нас отработка вместо сна? — усмехнулся обнаглевший и уже отошедший от шока Сириус.  — Мистер Блэк, — прошипел профессор. Парень немного притих под взглядом молодого учителя. Гермиона выхватила перчатку из рук гриффиндорца и быстро надела ее обратно на руку.  — Лучше бы ты учился, Блэк, — сказала она и, отвернувшись от него, гордо прошествовала к выходу из класса, так как был почти конец урока. После случившегося девушка совсем забыла о том, что сегодня полнолуние. *** Джеймс, возмущенно сопя, ходил взад-вперед по комнате. Сириус сидел на кровати и нервно отпивал из горлышка стеклянной бутылки.  — Сириус, вот что ты наделал? И зачем ты к ней полез? А? Зачем? — причитал Сохатый.  — Ты хоть видел ее руки? Здесь точно что-то не ладно! Как ты думаешь, кто она на самом деле? — совсем не слушая, говорил его друг. Артур и Ремус только сидели и поочередно переводили взгляды с одного парня на другого.  — Си! Ри! Ус! — по слогам выговорил имя Бродяги Джеймс, подлетев к нему. — Ты совсем не понимаешь?! Сегодня пол-но-лу-ние! Пол! Но! Лу! Ни! Е! А у нас что? От! Ра! Бот! Ка! Кто пойдет с Ремусом?! Мы давали клятву, что никогда его не бросим! Тем более его нельзя бросать с этим таинственным зельем, — прибавил гриффиндорец, немного успокоившись и посмотрев на оборотня, который в это время как раз убирал прозрачную скляночку из-под уже выпитой серебряной жидкости.  — Джеймс, дружище, успокойся, — сказал Лунатик. — Все будет хорошо.  — А если не будет? — мрачно сказал парень, отходя от Сириуса. — Артур еще не может превращаться, и мы не можем отправить его с тобой, — вздохнул он. — А если не будет? — передразнил его Сириус. — Чего вздыхать, все равно уже ничего не изменить…  — Так тебе все равно?! Тебе главное — понять, что это там не так с Гермионой! — взревел Джеймс и замахнулся для удара, но его остановил Артур.  — Ребята, — тихо сказал он, — у меня есть идея. Помнится, вы мне кое-что рассказывали… Конечно, это не самый лучший вариант, но может сработать… *** Северус стоял на безопасном расстоянии от Дракучей Ивы. Его опять пригнали сюда Мародеры. С тех пор, как он стал Поттером (а с тех пор прошло всего лишь два дня), они ему покоя не давали. Вчера карта, сегодня еще что-то посреди ночи, а завтра вообще заставят его к самому Волан-де-Морту идти… Одним словом — гриффиндорцы. Северус вздохнул и сел на траву, посмотрев в небо. Он увидел там полную луну и множество звезд. И зачем этим Мародерам понадобился он, Северус С… Поттер? Лучше бы о своем друге оборотне позаботились. На горизонте появились четверо друзей. Артур шел просто за компанию, потому что не мог ничего сделать. Бывший Снейп встал с земли и отряхнул мантию. Гриффиндорцы были одеты в обычную внешкольную одежду.  — Привет, Северус, — поприветствовал слизеринца родственник.  — Доброй ночи, — буркнул Северус в ответ. — Ну и что вам опять от меня надо?  — Ты же помнишь, что нам сегодня назначили отработку? — начал издалека Поттер. — Так вот… Мы каждое полнолуние проводим с Ремусом, а сегодня…  — Короче, ты анимаг? — брякнул Сириус. Слизеринец ухмыльнулся. Он, кажется, понимал, к чему ведут Мародеры.  — Если да, то что? — деловито спросил он.  — Ну… — протянул Сохатый, сердито посмотрев на своего друга. — Мы попросим тебя вместо нас сегодня побыть с Ремусом. Оборотень не реагирует агрессивно на животных.  — А почему рыжеволосый не может? — спросил слизеринец. Он всегда называл так Артура. Он не хотел называть его по имени, а по фамилии он считал, что тому будет обидно. А Уизли же ничего плохого ему не сделал. Тем не менее гриффиндорец никогда не называл его по фамилии… Снейп (не забывайте, что все же бывший), встряхнул головой, подумав: «Что-то я стал слишком много рассуждать», и опять посмотрел на Мародеров.  — Артур пока не может превращаться, но ему осталось совсем немного, — как будто оправдываясь, ответил Джеймс. — Северус, пожалуйста, — попросил он. — Мы не можем оставить Рема одного. Просто скажи нам — ты анимаг или нет?  — А если нет, то что? — продолжал слизеринец.  — До чего докатились! — воскликнул Блэк. — Упрашиваем Снейпа сделать нам одолжение. Если нет, то мы уж как-нибудь выкрутимся… Северус еще раз мрачно взгляну на гриффиндорцев и без лишних слов превратился в черного ворона.  — А подходящую кличку мы ему подобрали, — усмехнулся Артур, смотря на парящую птицу.  — Не напоминай, Золотой, — поморщился Блэк, отгоняя воспоминания о прошлой ночи. Снейп превратился обратно.  — Считайте, это было моим ответом, — сказал он.  — Спасибо тебе, Ворон, — улыбнулся Джеймс. — Мы тогда пошли, а то нам с Сириусом еще к Филчу. Пока, Лунатик.  — До завтра, ребята, — тихо сказал Ремус. Трое гриффиндорцев направились обратно в замок.  — Слушай, Артур, — окликнул рыжего Северус.  — Что? — обернулся тот.  — А какая у тебя анимагическая форма?  — Лабрадор, — сказал Уизли и пошел дальше. Слизеринец, немного нахмурившись, кивнул в ответ и посмотрел на оборотня. Тот приподнял уголки губ и пошел к потайному входу в Визжащую Хижину. Северус пошел за ним. *** Далее все интересное происходит в комнате семикурсниц Гриффиндора. Там Гермиона стоит у двери, Лили нервно ходит взад вперед, а Молли и Нимфадора сидят на кроватях и почему-то укоризненно смотрят на обеих. Девушки находятся в таком состоянии уже полчаса. Тут Лили, в очередной раз кинув гневный взгляд на Гермиону, села на кровать.  — Ну как так можно? — вздохнула она. — Мы о тебе ничего не знаем, но ты все равно все скрываешь и ничего не говоришь!  — Лили, пойми же, — начала оправдываться Гермиона, — я просто не могу вам рассказать…  — Так почему? Почему? Это мой единственный вопрос! — опять воскликнула староста.  — Лили, придет время… — начала Гермиона.  — Не хочу ничего слышать! — перебила ее Лили. — Что у тебя с руками? Ответь мне хотя бы на этот вопрос! Откуда у тебя все эти…  — Лили, пожалуйста, — взмолилась девушка, стоящая у двери, не дав своей подруге договорить. — Так, объясните нам пожалуйста, что здесь происходит! — с кровати встала Тонкс и посмотрела на ругающихся девушек. От взгляда ее почти белых глаз становилось немного страшновато.  — Да эта… — начала староста, но ее опять перебила Гермиона:  — Девочки, просто Лили хочет узнать обо мне больше, а я говорю, что не могу этого рассказать. -Почему? — удивленно приподняла бровь Молли.  — Вот и я о том же, Ринз, — усмехнулась Лили.  — Так, Файри, прекрати. Разговаривать с Гермионой буду я, — заявила Тонкс в стиле Остапа Бендера, про которого даже и знать не могла. — Шейди, объясни пожалуйста, что произошло сегодня на уроке ЗОТИ? — начала свой допрос метаморф. Допрашиваемая вздохнула.  — Просто кое-кто увидел то, что ему нельзя было видеть, — ответила она.  — Хм, расплывчато, — протянула «следователь». — А поподробнее?  — Не могу, — вздохнула девушка.  — Логичный вопрос: почему? — прищурилась Мета.  — Потому что я не хочу, чтобы вы знали много обо мне, — опять ответила Гермиона.  — Почему? — продолжала Нимфадора.  — Потому что… Так бы могло продолжаться вечно, если бы Молли вдруг не воскликнула:  — Ну Гермиона! Почему ты не можешь нам рассказать? Ты же не скажешь, что ты девочка из будущего и пришла все поменять! Гермиона резко повернула голову и напряглась, но никто этого не заметил. Девушки уже смеялись. «Девочка из будущего» облегченно вздохнула и начала смеяться вместе со всеми.  — А что, если скажу? — улыбнулась она.  — Ну… — протянула Ринз.  — Мы будем долго расспрашивать тебя, кем мы там стали, кто наш суженый и сколько детей у нас было, а потом спросим, почему ты пришла все изменить, и что же такого страшного случилось! — воскликнула Тонкс.  — Надеюсь, ты не скажешь, что у меня было пятеро детей! — подыграла Молли, а потом немного нахмурилась. — Я на самом деле не хочу много детей… Но я обязательно хочу девочку! Все опять засмеялись.  — Девочки, я обещаю, что все вам расскажу, только в конце года, — пообещала Гермиона. — После выпускного бала, хорошо?  — Хорошо, — улыбнулась Лили. — Ты прости меня, — сказала она, подходя к Гермионе, — может, это и правда что-то совсем личное.  — Да ничего, — опять улыбнулась ее подруга. Староста улыбнулась в ответ.  — А я вышла замуж за старого странного профессора! — воскликнула Нимфа, продолжая тему, на которую они с Молли уже успели изрядно пообщаться. Все опять прыснули. Больше всех смеялась Гермиона, которая помнила, что Тонкс, которую она знала, никогда бы не сказала так о своем любимом профессоре Люпине.  — А детей у тебя было больше, — прошептала Гермиона Джейн. — Заметьте, было. *** Пока девушки смеялись, а Северус летал в образе ворона над бедным Люпином, Сириус и Джеймс драили полы перед туалетами.  — И почему это обязательно делать ночью?! — постоянно возмущался Блэк.  — Бродяга, заткнись, а? — отвечал ему Джеймс, продолжая намыливать место перед собой.  — Все равно эта Джейн какая-то подозрительная, — продолжал бурчать Сириус. — Ты видел ее руки? Видел! А красные пятна на запястьях? Как будто от кандалов… Да еще она так быстро с нами сдружилась… И к директору постоянно ходит… Тут что-то нечисто!  — Бродяга, достал уже! — Сохатый бросил тряпку в мыльную воду в ведре. — Тебе и правда она кажется такой подозрительной? Сириус только осторожно кивнул в ответ.  — Тогда, если тебе так хочется, я могу тебе подсказать план, и ты сможешь выведать у нее все, — ухмыльнулся Джеймс.  — И какой же очередной блестящий план созрел в твоей умной голове? — Сириус иронически поднял бровь и встал с пола, отряхиваясь.  — Понимаешь, он тебе не очень понравится, поэтому только если ты очень хочешь… — загадочно протянул второй гриффиндорнец.  — Мне твои планы не всегда нравятся, но по большей части они все хорошие, — усмехнулся Бродяга. — Повторяю: только если ты очень этого хочешь, я скажу… — продолжил Джеймс.  — Да хочу, хочу! — воскликнул Сириус. — Сохатый, не томи!  — Мой гениальный план заключается в том, — ухмыльнулся парень, — что ты и только ты можешь все узнать. Но при этом тебе надо ее… так скажем… обольстить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.