ID работы: 227438

Хроноворот судьбы

Гет
PG-13
В процессе
1297
автор
Destroyer бета
Размер:
планируется Макси, написано 424 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1297 Нравится 876 Отзывы 662 В сборник Скачать

Глава 25. Сюрприз за сюрпризом

Настройки текста
Прошло около двух недель с того момента, когда Северус получил метку Ордена Феникса. Как Гермиона и обещала, они рассказали обо всем своим друзьям. В принципе особо никто из них не возмущался, поняв сложившуюся ситуацию, а вот Сириус, следуя негласной традиции, закатил ужасный скандал. Пока гриффиндорец бушевал и крушил все вокруг, Лили рассказала подруге свою идею. Она заключалась в том, чтобы Мародеры начали заниматься вместе с девочками после уроков. Обосновывала староста это тем, что теперь все в курсе секрета Ремуса, и значит, теперь они одна команда. Следовательно, и заниматься им надо вместе. Гермиона немного подумала, потом проконсультировалась со вторым старостой Гриффиндора и все же одобрила эту внезапно возникшую мысль. Радостная Тонкс оповестила об этом всех, но вот Блэк, который все еще не мог успокоиться, пропустил это мимо ушей и поэтому, когда на следующий день парни потащили его к раскидистому дубу, он долго не мог понять, что происходит. В конце концов, и он смирился с тем, что слизеринец скоро станет Пожирателем и больше не бушевал. Но вот во время первой тренировки он вдруг припомнил один очень любопытный момент и весь оставшийся день терроризировал Гермиону по поводу Хеллоуина. К нему присоединилась и Нимфа, которой тоже было до чертиков интересно, что же все-таки произошло между Северусом и ее подругой во время бала в честь Дня Всех Святых. На этот раз девушку спасла Эмили, которая намекнула Мародерам, что она знает «что же такое было», и все внимание Бродяги перепало на нее, равно как и внимание Снейпа, пытающегося выяснить, как его сокурсница отнеслась к этим сведениям. А Корбья на самом деле только догадывалась об этом, но самолично спрашивать об этом Гермиону не пыталась: ей еще жить хотелось. Но та не собиралась заниматься кровопролитием и в скором времени, а точнее через три дня, сама рассказала Эмили обо всем. На пару с ней они посмеялись над застенчивым слизеринцем, а потом продолжили персональную тренировку, которая на тот момент была так бессовестно прервана. На следующий день Сириусу уже наскучило терзать девушек этим вопросом, и он самоликвидировался, раз ему никто так и не ответил. Но затишье длилось недолго. Ко второй неделе он уже был готов завоевывать сердце строптивой гриффиндорки. Только тут он пролетел: девушка снова никак не реагировала на его ухаживания и пресекала любые их попытки. Но и видимый прогресс тоже был: Гермиона стала меньше подкалывать упрямого ухажера, и теперь слишком частого обмена колкостями между ними не замечалось. Вот тут наш герой-любовник понял, что к этой девушке так просто не подступиться. Он посоветовался на эту тему с Мародерами, которые предложили ему просто отличный план, с их точки зрения. На этот раз никаких помпезных речей и лучезарных улыбок не было. Только розы! Теперь каждое утро у дверей женской спальни появлялся букет алых роз, ну или, в крайнем случае, вечером в окно стучалась одинокая сова с очередным стихом и кроваво-красным цветком в лапах. Конечно, обитательницам комнаты не стоило труда догадаться, кто был адресатом, и они вовсю пытались сподвигнуть Гермиону на ответные чувства, но нет. Первые четыре дня прекрасные розы превращались то в какую-нибудь птичку, то в заколку для волос, а то и в простой лист бумаги или перо. Потом Молли все же удалось уговорить подругу оставлять цветы и ставить их в вазы (которые Гермиона непременно трансфигурировала из прилагающихся записок со стихами), поэтому теперь комната гриффиндорок благоухала на всю факультетскую башню. Корбья же, в свою очередь, тихо посмеивалась над новым объектом внимания хогвартского ловеласа, но, опять же, боялась что-либо говорить ей по этому поводу, так как не хотела получить какую-нибудь травму. И на этот раз она была права: Гермиона была готова убить любого, кто напоминал ей о назойливом гриффиндорце, но вот только если она, сжимая зубы, могла простить эти выходки Лили и Нимфадоре, то единственную посвященную ждала страшная кара. Поэтому слизеринка не лезла на рожон и ограничивалась перешептыванием с Метой. От этого шатенка становилась еще злее и на тренировках гоняла всех так, что мало им точно не казалось. И Дуэльному Клубу тоже нездоровилось, потому что злость девушка срывала и на них. Так что седьмые и шестые курсы после этих занятий ходили немного прибитые и неимоверно уставшие. А гриффиндорка даже и не думала их щадить.  — Быстрее уворачивайтесь! Не будьте такими медлительными! Как только у Вас появляется возможность надо нападать, а не отступать! — Гермиона быстро лавировала между студентами, регулярно поправляя им руку или хватку. Ее взгляд упал на пару слизеринок.  — Мисс Паркинсон! — нахмурилась она, посмотрев на грубую девушку с мопсовидным лицом. — Я, кончено, все понимаю, но вальс в мою программу не входит. Тем более, в таком ужасном исполнении, — хмыкнула гриффиндорка. — Так что соизвольте встать в нормальную стойку и защищаться, а не то мисс Блэк Вас… Ну вот, уже достала! И как вы прикажете мне Вас на ноги ставить? — Гермиона подошла к лежащей на полу Орлане Паркинсон и присела на корточки. Та злобно зыркнула на нее и начала подниматься, но потом охнула и упала обратно.  — О чем я и говорила, — вздохнула шатенка. — Мистер Вайндер, не проводите ли мисс Паркинсон в Больничное Крыло?  — Я, конечно, должен оставаться здесь, но учитывая обстоятельства, — мужчина подошел к девушкам, — я к Вашим услугам, мисс, — он подал Орлане руку. Слизеринка взялась за нее и, опираясь на локоть преподавателя, пошла в направлении выхода.  — Мисс Блэк, — обратилась Гермиона к довольной Нарциссе, — Вы встанете со своей сестрой, а мистер Малфой окажет мне честь и поспаррингует со мной. Беллатриса злобно оскалилась, видимо, это было подобие ухмылки, и взглянула на сестру. Люциус же без возражений и лишних слов встал напротив гриффиндорки.  — Начинайте, — с усмешкой сделала реверанс девушка.  — Ступефай! Через несколько минут все взгляды были прикованы только к этой паре и следили только за этим ожесточенным боем. Даже вернувшийся декан Райвенкло не мог сдержать то ли восторга, то ли удивления, и на его губах была задумчивая улыбка. Малфой со злостью в голосе выкрикивал заклинания, а девушка легко уворачивалась от них, а не выставляла защиту, что еще больше злило слизеринца. Он же четко выставлял щиты, и поэтому ни один луч не достиг его, хотя из палочки Гермионы их вылетало и не так много. Бой проходил почти на равных, и девушка отметила для себя, что довольно неплохо натаскала старшие курсы Хогвартса, но вот только слизеринцев на свою собственную голову. Пока Люциус пытался достать свою оппонентку, среди студентов вражеских факультетов началась перепалка.  — Ваша Джейн столько из себя строит, а ничего не представляет, — небрежно кинула Беллатриса.  — А сама-то будто много чего можешь, — парировал ее кузен, стараясь не обращать внимания.  — Ха! — будущая Лестрейндж гордо вскинула голову. — Тоже мне, великий отпрыск Блэков, который может все! Может, покажешь мне, чего ты стоишь?  — Я этим не увлекаюсь, кузина, — едко выделив последнее слово и снова не глядя на родственницу, сказал Сириус.  — Просто ничего не можешь, вот и стоишь в сторонке, — рассмеялась слизеринка. — Как когда пытали круциатусом эту магглорожденную выскочку! — воскликнула Беллатриса, но почти никто не обратил на это внимания, следя за проходящим в центре комнаты боем.  — Я хотя бы не стоял в рядах Пожирателей и не смотрел на то, как ее пытало это чудовище, — хмыкнул Сириус, игнорируя повышенный тон кузины.  — Да как ты смеешь так называть моего Лорда?! — вскричала мисс Блэк и вскинула палочку. На этот раз, на ее крик повернулись многие учащиеся. Гермиона тоже отвлеклась на этот возглас и пропустила очередной удар Люциуса.  — Экспелиармус! — палочка девушки вылетела из ее ладони и покатилась по полу. Слизеринец воспользовался этим и моментально начал рисовать следующую руну.  — Петрификус Тоталус! — с усмешкой на лице произнес Малфой, и синий луч заклинания понесся в сторону безоружной девушки.  — Протего, — Гермиона вскинула перед собой руку. Заклинание ударилось о голубоватый щит и рассыпалось сверкающими искрами. Студенты во все глаза уставились на гриффиндорку.  — Акцио, палочка, — тонкие пальцы девушки крепко сжали немного неровную поверхность виноградного древка. — Ну что, Малфой, доигрался? — саркастично подняла она бровь и направила палочку на слизеринца. — Экспелиармус! Люциус отлетел к противоположной стене и ударился об нее затылком. Гермиона же кинула к его ногам черную, идеально отполированную палочку. Она подкатилась к владельцу, который, как сумасшедший, сразу же схватил ее.  — Ты еще пожалеешь, — уже в который раз прошипел он.  — Да неужели! — развеселилась Гермиона, а потом повернулась к семикурсникам. — Вот зачем в бою нужна беспалочковая магия, но выучить ее очень сложно, да и заниматься с вами этим не совсем в моей компетенции, — улыбнулась она. А Малфой поднялся, опираясь о стену, что-то злобно бормоча.  — Похоже, я немного не рассчитала силу Экспелиармуса, — сокрушенно покачала головой девушка. — Как считаешь, Лили? — обратилась она к подруге, которая стояла ближе всех к ней. Многие рассмеялись, а вот самому слизеринцу было не до смеха.  — Чертова грязнокровка! — закричал он. — Круцио!  — Чтоб тебя, — сквозь зубы выплюнула Гермиона, быстро разворачиваясь — Протего! Конечно, щит не остановил заклинания, и оно без труда проникло сквозь него, ударив в девушку. Она упала на колени и выставила вперед руки, все еще сжимая в одной из них палочку. Ни крика, ни лица, изуродованного мучениями, ничего. Все застыли не в силах что-либо сказать. Никогда и никто не видел, чтобы кто-нибудь мог сопротивляться этому заклятию. А в это время руки девушки подкосились, и она обессилено рухнула на пол. Из ее горла вырвался хриплый стон. Только тогда все будто очнулись.  — Экспелиармус! — выкрикнула Эмили, и красный луч, направленный в ее подругу исчез.  — Мисс Джейн, — с еле заметной дрожью в голосе произнес мистер Вайндер. Гермиона, не говоря ни слова, встала и ледяным взглядом посмотрела на Малфоя.  — Я бы в ответ использовала Круциатус на Вас, мистер Малфой, — сказала она твердо, — но мне не позволено. Урок окончен, господа. Прошу всех покинуть класс.  — Но… — попытался протестовать кто-то.  — Черт, вот непонятливые, — гриффиндорка сжала зубы. — Урок окончен, — она резко вскинула голову, взметнув косой, и холодно посмотрела на присутствующих. Тех будто окатило ледяной водой, и они поспешили убраться. Даже Люциус не стал спорить и быстро ретировался с места происшествия, пока про него не вспомнил декан Райвенкло. Ушли все, кроме Мародеров.  — Я что, неясно сказала? — начала возмущаться девушка, но ее остановила Лили.  — Гермиона, мы просто хотим помочь, — улыбнулась рыжеволосая староста.  — Как хотите, — устало махнула рукой Гермиона и упала в кресло, которое трансфигурировала из ближайшего стула.  — Мисс Джейн, Вас проводить до Больничного Крыла? — спросил мистер Вайндер.  — Нет, спасибо, я и сама справлюсь, — отказалась от помощи шатенка, а потом обратилась к Корбья. — Эмили, трансфигурируй-ка бинтов.  — Конечно. Но зачем? — удивилась слизеринка, превращая забытую кем-то мантию в белоснежные ленты.  — Вам же еще и это объяснять! — хлопнула себя по лбу Гермиона. — А еще теперь и с этим Малфоем… да с половиной Слизерина!  — А что не так с половиной Слизерина? — улыбнулась Нимфадора, стараясь развеселить подругу, хотя сейчас ей больше хотелось задать массу вопросов.  — Вот как нажалуются они своему Лорду, так и поймешь, — не очень весело отозвалась девушка. — Ринз, можешь сбегать за мазью от глубоких ран к мадам Помфри? Нет, мистер Вайндер, в Больничное Крыло я не пойду. Лучше сообщите о выходке мистера Малфоя профессору Дамблдору, — сказала девушка. Мужчина согласно кивнул и, нахмурившись, вышел из кабинета вслед за Молли. А гриффиндорка начала расстегивать нижние пуговицы на рубашке.  — Эй, Джейн, ты чего делаешь?! — завопил Сириус.  — Рану нужно перебинтовать, — отмахнулась от него Гермиона. — А что такого?  — Тебя не смущает, что ты раздеваешься перед парнями? — в удивлении подняв брови, спросил Джеймс.  — Нет. Я к этому уже привыкла, — пожала плечами девушка и расстегнула еще одну пуговицу, которая была чуть выше ее пупка. После этого она подняла вверх нижнюю часть рубашки, на которой ребята не без удивления увидели алую кровь, оголяя подтянутый живот. На боку у девушки был глубокий и длинный кровоточащий порез.  — Но откуда у тебя это? — воскликнула Лили, кидаясь помогать Эмили, которая в это время смачивала полотенце в небольшом железном тазике.  — Ну не за спасибо же я Круциатусу сопротивлялась! — усмехнулась Гермиона и поморщилась, когда мокрая ткань коснулась ее раны.  — Терпи, раз уж покалечилась! — буркнула Корбья и продолжила смывать кровь. — Есть какое-нибудь заклинание, которое поможет?  — Откуда, это же не простой Ступефай, а Круцио! — снова воскликнула гриффиндорка, всплеснув руками, но тут же опустила их, почувствовав боль в правом боку.  — Ты, может, объяснишь, что произошло? — скептически сказала Нимфа, присаживаясь рядом со своими подругами на пол.  — Я же говорю…  — Да слышали мы, что ты сопротивлялась Круциатусу! — к ним подошел и Сириус. — Но как?!  — Ну… — замялась девушка. — Мы с моими друзьями откопали это в одной книге.  — Неудивительно, — усмехнулся Джеймс, усаживаясь рядом с Тонкс на холодный пол.  — Так вот, — продолжила девушка, — это способ противостоять фактически любому заклинанию, в том числе и одному непростительному, а точнее ему в большей степени. Когда к тебе применяют его, то ты просто переводишь эту физическую боль в более простую ее форму, то есть в рану. К сожалению, эту рану нельзя излечить заклинаниями, а только ждать, когда она сама заживет. Но в большинстве случаев остаются шрамы. Вот так, — закончила Гермиона и ободряюще улыбнулась Эмили, которая хмуро перебинтовывала ее живот на пару с рыжеволосой гриффиндоркой. Мародеры несколько минут переваривали информацию, а потом Сириус выдал вопрос, который Гермиона меньше всего хотела слышать.  — А зачем тебе вообще это было надо?  — А можно я не буду отвечать? — взмолилась девушка, откидываясь на спинку кресла. Слизеринка, которая в это время промывала руки от крови в тазике с водой, хмыкнула.  — Нам было бы интересно, — подтвердила Мета.  — Я вам обещаю, что все расскажу, но чуть позже.  — Я принесла мазь! — в комнату вбежала Молли, не дав Бродяге продолжить задавать девушке вопросы на эту же тему. Она держала в руках небольшую стеклянную баночку.  — Ужас. Я еле-еле выпросила ее у мадам Помфри, — вздохнула Ринз, отдавая пахнущий хвоей сосуд Эмили. — Мерлин, Гермиона, что с тобой?  — Ну не просто же так я мазь просила, — улыбнулась гриффиндорка, забирая баночку у Корбья.  — Ой. А я и правда не подумала, — улыбнулась Молли в ответ. — Только боюсь, что она тебе сейчас больше не нужна, раз уж вы рану уже перебинтовали. А откуда она у тебя? Гермиона еще раз разъяснила причину возникновения пореза и начала застегивать рубашку. Как только Гермиона справилась с несколькими нижними пуговицами, которые пришлось расстегнуть, над ней нависла чем-то очень разозленная Эмили.  — Кстати, Гермиона, — тоном, не предвещающим ничего хорошего, сказала она, — а когда мы были в Малфорй-мэноре, ты тоже сопротивлялась?  — Эм… ну… — замялась гриффиндорка.  — Да или нет? — Бродяга присоединился к Корбья, поняв, к чему она клонит.  — В общем… да, — наконец ответила девушка и немного виновато посмотрела на своих друзей.  — То есть, ты не испытывала боли от Круцио? — уточнила слизеринка.  — Нет, — покачала головой Гермиона.  — Тогда какого пикси ты не дала нам с Сириусом об этом знать?! — разразилась гневом Эмили.  — Это было бы неразумно, — попыталась успокоить ее шатенка.  — С какой стати неразумно?! — к возмущениям слизеринки присоединился и Блэк. — Мы там стояли, волновались, я чуть не побежал туда, когда увидел, как этот урод тебя пытает, а ты, значит, просто притворялась!  — Просто мне не нужны были вопросы типа: «А зачем тебе это было надо?», — Гермиона встала, направляясь к выходу.  — Ах, ей вопросы были не нужны! — снова воскликнула Корбья.  — Эмили, прошу, не надо, — Шейди посмотрела на нее. Слизеринка вздохнула.  — Ну ладно, — произнесла она. — Вот только что ты будешь делать, когда Малфой обо всем расскажет Лорду?  — Над этим нам еще предстоит подумать, — кивнула Гермиона. — А сейчас мне надо идти, — сказала она.  — Я так понимаю, тебе нужно расслабиться, — усмехнулась Эмили.  — Угадала. Мне нужен релаксант, — лучезарно улыбнулась Гермиона.  — И ты собираешься кентавр знает куда за ним идти? — саркастично подняла бровь зеленоглазая брюнетка.  — По крайней мере, собиралась. А у тебя есть другие предложения? — на миг в глазах девушки проскользнул озорной огонек.  — Ты все еще помнишь, что мы подарили мальчишкам на Рождество? — задорно подмигнула Эмили и посмотрела на Мародеров. *** Накрапывал мелкий и холодный дождь, периодически сдуваемый сильными порывами ветра в сторону. В окнах небольших домиков постепенно гас свет, и вскоре почти весь городок, расположенный на севере Англии, недалеко от границы с Шотландией, погрузился в сон. Пока все тихо и мирно спали, по улицам города пробежал коричневый пес в компании большой кошки. Не правда ли странная пара? Они осторожно следовали друг за другом, периодически принюхиваясь. Животные выбежали на окраину города и свернули к опушке леса. Добежав до нее, они обернулись и довольно осмысленным взглядом осмотрелись вокруг. Потом они переглянулись и, сделав еще один шаг, исчезли. За щитом они превратились в людей и пошли к небольшому палатному городку, который вот уже много месяцев служил им убежищем. Он был построен вокруг костра, который поддерживали двое близнецов.  — О, наши голубки вернулись, — один из них помахал парню и девушке, которые теперь стояли на месте животных.  — Джордж, заткнись, — буркнул рыжеволосый и сел возле костра, выставив руки вперед. Гермиона уселась рядом с ним.  — Вот, держи, Миона, — улыбнулся второй близнец, подавая ей плед.  — Спасибо, — немного смущенно кивнула девушка, закутываясь в покрывало.  — Новости есть? — спросил Фред.  — Нет, абсолютно ничего, — грустно покачала головой девушка. — Но одно хорошо — пока в городе не было Пожирателей, и мы можем спокойно оставаться здесь.  — О, Гермиона и Рон вернулись! — из одной палатки выглянула девушка с медными волосами, забранными в хвост.  — Ага, сестренка, зови всех, — улыбнулся Джордж. — Пора ужинать.  — Один момент, — улыбнулась Джинни и снова скрылась в палатке. Через несколько секунд на поляну вышла она и еще трое подростков. Они уселись на подобие скамеек возле костра. Светловолосая девушка начала суетиться вокруг котла, висевшим над алым пламенем.  — Луна, не переживай ты так, — улыбнулась Джинни, — скоро будет готово.  — Но вокруг него много нарглов, — упрямо сказала блондинка и начала какой-то замысловатый танец.  — Определенно у нее… — начал первый близнец.  — … что-то с мозгами или… — продолжил за него второй.  — … это перевозбуждение на нервной почве, хотя…  — … если учесть то, что она всегда была такой…  — … то мы можем смело утверждать, что…  — … это врожденная неприязнь ко внешнему миру, …  — …, а в частности, к этому не очень привлекательному вареву! — торжественно закончил Фред, поднимая вверх палец.  — А я, вообще-то, старалась, — фыркнула их сестра и отвернулась.  — И я уверен, что у тебя хорошо получилось, — подбодрил ее Гарри. — Ребята, ну хватит уже вам, — обратился он к близнецам.  — О, простите нас…  — … Ваше Наистветлейшее Светлейшество…  — … дорогой Мальчик-Который-Нас-Спасет…  — … мы больше никогда не будем…  — … даем вам клятвенное обещание…  — …, а близнецы Уизли всегда выполняют свои обещания! Они оба вскинули левую рук вверх, не забыв приложить правую к сердцу.  — Торжественно клянемся! — вместе произнесли они. Потом один из них подмигнул Гарри.  — Но надо же нам иногда веселиться, а, господин Командир? — сказал Джордж. Поттер залился краской, а все засмеялись.  — Смотрю, вам тут слишком весело, — из ниоткуда возник высокий мужчина.  — Профессор, ну сколько раз…  — … мы Вас просили…  — … не появляться так?!  — На меня Ваши уловки не действуют, — Снейп посмотрел на близнецов убийственным взглядом, и те сочли своим долгом замолчать.  — Мне захотелось скрасить Ваши веселые будни, Поттер, — сказал профессор зельеварения и кинул Гермионе на колени книгу. Она раскрыла рот от изумления и во все глаза уставилась на предмет на своих коленях.  — Это же… — прошептала она.  — Вдохните глубже, мисс Грейнджер, и не таращьтесь на нее так, а то глаза заболят, — усмехнулся мужчина.  — Но это же древний фолиант Темномагических Обрядов и Заклинаний! — не в силах сдержаться воскликнула девушка.  — Рад, что вы знаете, — согласно кивнул Снейп. — Я принес его вам с одной целью. В нем есть описание способа сопротивления заклятию Круцио. Я хочу, чтобы вы все овладели им. Там лежит закладка, а на ней написано заклинание, которое вы можете использовать для тренировок. На этом я с вами прощаюсь, — сказал он.  — Профессор, может быть, вы хотите поужинать с нами? — Луна посмотрела на него немного отрешенным взглядом. — Я как раз только что прогнала всех нарглов.  — Нет, спасибо, мисс Лавгуд, — отказался от булькающей в котле похлебки учитель.  — Профессор Снейп, — подал голос до этого молчащий Невил, — почему все же вы нам помогаете?  — Во-первых, я просил называть меня Северусом, — строго отрезал зельевар. — Не люблю фамилию «Снейп», а во-вторых, я вам все уже объяснял. И, кстати, неплохо после тренировок употреблять какой-нибудь… релаксант.  — Намек понят, профессор! — Фред и Джордж выставили вперед большие пальцы и подмигнули Снейпу. Тот покачал головой.  — И зачем мне эти дети на мою голову? Мерлин, Альбус, почему ты оставил их именно мне? — с этими словами он превратился в ворона и полетел в сторону городка, чтобы оттуда аппарировать до Дырявого Котла, а дальше камином в Хогвартс.  — До свидания, профессор, — помахала ему вслед рукой блондинка, да и два рыжих оболтуса не смогли не покривляться.  — Нашла! — победно закричала Гермиона.  — Ну-ка покажи, — близнецы потеснили своего брата и заглянули в открытую книгу.  — Круто, — выдохнули они.  — Ну что, значит, завтра тренировки, — улыбнулся Гарри.  — А как же иначе? — засмеялась Джинни и обняла его. Парень снова покраснел, но тоже обнял ее в ответ. Рон посмотрел на счастливого друга и радостную сестру и улыбнулся. Гермиона проследила за его взглядом, и ее губы тоже расплелись в улыбке. Потом она толкнула рыжеволосого друга в бок, намекая, что нехорошо вот так открыто на них смотреть. Тот опустил глаза и смущенно улыбнулся девушке. Она засмеялась, видя Рона в таком замешательстве. И в этот момент ей хотелось, чтобы они с друзьями всегда вот так сидели вокруг костра, забыв про Лорда и про войну, и просто смеялись, улыбаясь друг другу. ***  — И это ты называешь релаксантом? — Ремус с опаской покосился на бутылку виски, которую его друг достал из маленького, разукрашенного по-рождественски пакетика.  — Ага, неплохо ведь! — подтвердила Гермиона, садясь в кресло в Выручай-комнате.  — А нам этого хватит? — тоже покосился на маленькую бутылку Сириус, но уже с немного другими опасениями.  — Вам точно хватит, — заверила его девушка.  — Ну ладно, — согласился Бродяга и, выхватив у Джеймса бутылку, быстро открутил крышку и налил янтарную жидкость в трансфигурированный им хрустальный бокал.  — Только осторожнее, — предупредила его Нимфа, — не глотай много.  — Как будто я не знаю, как надо пить! — возмутился брюнет и прислонил стекло к губам. — Это же почти как огневиски… А дальше пошел ряд совсем нечленораздельных ругательств, который я перечислять не буду.  — Что… это? … — выпучив глаза, спросил Блэк. Мародеры повалились на пол, смеясь, даже Снейп не смог сдержать смеха, а девушки только поджали губы и скептично фыркнули.  — Тебе же сказали: аккуратно, — Гермиона отобрала у юноши бокал и сама налила себе алкогольного напитка. Она сделала глоток, и виски приятно обожгло ее горло, разливая тепло по всему телу.  — Хорошо, — промурлыкала она совсем как кошка.  — Дай и мне, — отняла у нее хрустальный кубок Тонкс.  — А может, вы свои кубки трансфигурируете? — буркнул Сириус, придя в себя.  — Точно! — согласился с ним Джеймс, и через несколько минут все уже осторожно глотали полупрозрачную жидкость. Ну почти все. Молли предпочла отказаться, а Лили, устроившись на коленях своего парня, долго и с опаской смотрела на бокал, пока все веселились. Сначала она тоже не хотела пробовать, но когда прошло уже довольно времени, и девушка увидела, что всей веселой компании нравится, гриффиндорка все же решилась. Эванс взяла у Джеймса бокал и сделала глоток. Поморщилась.  — И как вы это пьете? — передернула плечами она.  — Просто после сопротивления такому мощному заклятию нужно расслабляться. А я уже давно этого не делала, так что тем более надо, — объяснила Шейди, тоже глотая.  — Ну и кто такое сказал? — весело отозвалась Нимфа.  — Один хороший и опытный знакомый, — улыбнулась девушка и, когда на нее посмотрела Эмили, многозначительно кивнула в сторону Северуса. Слизеринка засмеялась.  — О чем там шепчетесь, дамы? — спросил Сириус с блаженной улыбкой на лице.  — Так, Блэку больше не наливать, — протянула Гермиона и отобрала у гриффиндорца бокал.  — Это почему еще? — поднял бровь он и потянулся за своей порцией виски. Шатенка отодвинула назад руку, но юноша упорно тянулся за бокалом. Когда девушка завела руку за себя, Сириус еще сильнее нагнулся и просто не устоял на ногах. Послышался грохот и обернувшиеся на этот звук участники мероприятия увидели, что кресло лежит на полу, а на нем расположилась Гермиона (точнее нижняя ее часть), прижатая к полу веселым Бродягой.  — Я же говорю — ему больше не наливать, — вздохнула девушка.  — Ну Гермиона, — протянул Блэк и начал наклоняться к ней. Когда его лицо было примерно в нескольких сантиметрах от гриффиндорки, она задорно улыбнулась и скинула с себя нахала. Он упал на холодные плиты, а потом перекатился на красный ковер.  — Вы как хотите, а я забираю девочек, и мы идем спать, — сказала она, подняв вверх палец.  — Я не отдам Лили, — заныл Джеймс и прижал к себе старосту, обиженно уткнувшись носом в ее плечо.  — Ну хорошо, Файри я оставлю здесь, — через пару секунд сказал девушка.  — Я вам что, вещь? — запротестовала рыжеволосая.  — Нет, ни в коем случае, — замахала руками Гермиона. — Просто остальных я забираю в любом случае.  — Это почему еще? — весело проговорила Нимфадора.  — А потому что, — передразнила ее самая старшая гриффиндорка. — Лично тебе, просто уже хватит, а Молли вон засыпает. С Лили-то все хорошо. Так что, — она подошла к метаморфу и взяла ее за руку, — мы идем в башню, — девушка дернула подругу на себя, и та резко поднялась с пола.  — Может, тебе помочь, Шейди? — засмеялась Молли. — Ты сама-то хоть дойди, — усмехнулась Гермиона. — Нимфа, Нимфа, — покачала головой она.  — Я просто очень хочу спать, — заверила подругу Мета.  — Ага, я вижу, — усмехнулась шатенка и подтолкнула ее к выходу. — Ну все, мы пошли!  — Дайте-ка и я с вами, — Эмили встала с зеленой подушки на полу.  — До завтра, ребята, — улыбнулась Мародерам Ринз и, поцеловав Артура на прощанье, вышла из Выручай-комнаты первой.  — Девчонки, спасите! — вдруг завопила Лили, пытаясь вырваться из объятий своего парня. Гермиона с Нимфой под мышку уже вышли из комнаты, и в ней оставалась только темноволосая слизеринка.  — Почему именно я? — риторически спросила Корбья и тихо подошла к Сохатому сзади.  — Милый, может отпустишь ее? — прошептала она ему на ухо. — Здесь без нее веселее будет. Гриффиндорец, не ожидавший такого поворота событий, заметно ослабил хватку, пребывая в панике, и Лили сумела выскользнуть из его рук.  — Вот и все, — Эмили подмигнула своему другу.  — Чисто по-слизерински, — пробурчал он.  — Спасибо, — поблагодарила Файри, — но только еще раз так сделаешь — я за себя не ручаюсь, — сразу предупредила она слизеринку.  — Да я же пошутила, — засмеялась Корбья, и они вместе вышли из Выручай-комнаты. А Сириус все это время сидел и не говорил ни слова. Сначала он смотрел на Гермиону, а потом перевел свой взгляд на пылающий огонь в камине. Ему определенно понравилась реакция девушки, когда он приблизился к ней. Бродяга знал, что гриффиндорка, скорее всего, догадалась, что это он присылал ей каждый день розы, но пока был не намерен раскрывать себя. Ему это приносило определенное удовольствие, да и девушка тоже особо не возмущалась, по крайней мере, при нем. Блэк улыбнулся, а потом подхватил песню, которую его друзья вот как уже минут пять распевали. В число его друзей сегодня попал даже Северус, который пытался подпевать, хотя даже не знал слов. А им всем и не надо было знать слова. Мародеры перескакивали с одной песни на другую, забыв про недопитый виски. *** Противно зазвенел будильник на прикроватном столике, и Нимфадора начала шарить по нему рукой, чтобы отключить пищалку. Наконец, она нашла предмет, от которого исходил звук, и начала искать на нем кнопку «включить-выключить». Но заветная кнопка упорно не хотела находиться, поэтому девушка не придумала ничего лучше, чем с размаху швырнуть будильник об пол. Тот проверещал еще несколько секунду, а потом постепенно смолк.  — Ну и методы у тебя, Мета, — улыбнулась Лили, выходя из ванной.  — У меня и так голова болит, а тут еще это, — заныла метаморф, накрывая голову подушкой.  — Пить меньше надо, — поучительным тоном сказала Молли и ушла в ванную комнату, которая теперь была свободна.  — У меня голова не из-за виски болит, — растягивая слова, произнесла Нимфа. — Я вчера мало выпила.  — Ты и мало — это две несовместимые вещи, — усмехнулась Гермиона, слезая с кровати. — У тебя либо много, либо ничего.  — И из-за чего, если не из-за нашего подарка мальчикам на Рождество, у тебя болит голова? — спросила Файри, расчесывая огненно-рыжие волосы.  — А у меня каждое утро, если встаю рано, голова болит, — ляпнула метаморф.  — Бедная ты наша, — сочувственно произнесла Шейди.  — Ага, ага, — заерзала головой по подушке, изображая кивок, Нимфадора. Ее волосы растрепались и теперь она больше походила на болотное чудище, чем на приличную гриффиндорку. Когда Лили озвучила такое предположение, метаморф пригрозила, что еще одно подобное замечание, и она ее с собой утащит на дно болотное.  — Нет, спасибо, я уже помылась, — засмеялась староста. — Молли, ты там что, утонула?! — прокричала она.  — Нет, просто мне очень плохо, — дверь в ванную открылась, и оттуда показалась не менее растрепанная Ринз.  — Что с тобой? — обеспокоенно спросила Гермиона.  — Тошнит меня сильно, — призналась Молли и села на свою кровать.  — Вот кому пить меньше надо, — съехидничала Нимфа, направляясь в ванную.  — Она вчера вообще ничего не пила, в отличие от некоторых, — заметила Шейди.  — Да и тошнит меня уже пару дней, — тихо сказала Пруэтт. — Может, отравилась чем.  — Скорее всего, — подтвердила Лили, одеваясь. Молли последовала ее примеру и подошла к шкафу, доставая оттуда свою школьную форму. Вдруг она охнула и села на пол, приложив холодные пальцы к вискам.  — Ринз, что с тобой? — к ней кинулась рыжеволосая староста, а потом подбежала и Гермиона.  — Голова закружилась, — болезненным голосом ответила им девушка.  — Это нехорошо, — покачала головой Гермиона, а ей в голову начали приходить нехорошие подозрения. — Иди-ка, сюда, — она села ближе к подруге и достала свою палочку. Когда она прошептала заклинание, то на конце палочки загорелся голубоватый огонек. С опаской Гермиона провела палочкой над Молли и остановилась над ее животом, когда конец той загорелся бледно-желтым.  — Только не это, — застонала она.  — Что случилось? — обеспокоенно спросила Ринз.  — Молли, только без паники, — сразу постаралась успокоить ее подруга и искоса глянула на Лили, которая сидела, прижав руки к губам. Видимо, она тоже знала, что означал этот цвет на конце палочки. Глубоко вдохнув, Гермиона снова посмотрела на Молли. Та заметно нервничала.  — Все будет хорошо, — снова успокаивающе сказала шатенка. — Молли… Ты беременна. Срок примерно три недели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.