The eye of Odin/ Глаз Одина

Перевод
R
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 17 060 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 9 Отзывы 14 В сборник

Глава 9.

Настройки
"Я снимаю репортаж". Оборонительно говорила Елена, когда Салли и Кассандра догнали их. "Я вас не преследую". "Какой к черту репортаж ты можешь снимать в Исландии?" "Ну, может, ты не заметил, здесь по всюду пепел. В результате вулканической деятельности местного вулкана большинство рейсов отменены, аэропорты закрыты". "Причем тут вулкан?". "Из-за вулканической активности открылись трещины в горной местности, а они ведут к огромной системе пещер, где многие исследователи искали следы викингов. Некоторые из них исчезли". "Викинги?" Елена закатила глаза. "Исследователи. Об этих местах ходит масса диких историй о привидениях и древних сокровищах, а это по моей части". "Это..." Нейт пытался подобрать слова. "Это опасно, Елена. Ты не должна быть здесь. Я пытаюсь защитить тебя". "Слушай, я понятия не имела, что вы в Исландии. Ты же не сказал мне, куда вы собираетесь. Ты сказал, что не хочешь, чтобы я в этом участвовала и подвергала себя опасности. Я согласилась, против моей воли, заметьте. Я не задавала тебе вопросов по поводу вашей поездки, и вот, теперь я опять в опасности, по твоему мнению". Она ткнула пальцем ему в грудь. "Больше я не собираюсь тебя слушать. Я уже не маленькая девочка". Нейт вздохнул. "Я знаю, знаю. Это справедливо. Я был не прав. И мне очень жаль. Прости меня?" Она сложила руки, но на губах не было и намека на улыбку. "Только если вы расскажете мне, что происходит". "Я все тебе расскажу", пообещал он. "Но желательно не в области активности вулкана". "Ловлю тебя на слове". Сказала она, а потом повернулся к Салли и Кассандре. "Салли", сказала она с улыбкой, и обнял его. "Рада видеть тебя". "Я тоже рад, милая". "Елена Фишер". Сказала она и протянула руку Кассандре. "Кассандра Барлоу". Они пожали руки. "Так как Нейт слишком занят, брызгая слюной, чтобы просветить тебя по поводу нашего путешествия, я расскажу тебе краткую версию: мы ищем Глаз Одина. Мы с Салли прикинулись федеральными агентами и проникли в музей, где сделали фотографии древней каменной плиты, и мой друг перевел руны высеченные на ней, так что теперь у нас есть предполагаемое местоположение. Кроме того, мы ворвались в дом частного коллекционера, и похитили шлем из его коллекции, который видимо, нужен, чтобы отыскать Глаз. И еще за нами охотится сумасшедший военачальник, с целой армией своих наемников". Нейт сделал самое несчастное выражение лица, на которое только был способен. Елена вздохнула. "Почему это меня не удивляет? Звучит весьма многообещающе. При учете того, что в прошлые разы нам повезло наткнуться на проклятый клад и чуть не погибнуть от рук сербского криминального авторитета". Кассандра улыбнулась. "Она уже мне нравится". "Слушай", сказал Нейт. "Я обещаю, что в следующий раз мы возьмем тебя с собой, но сейчас нас очень поджимает время. Этот самый чекнутый военачальник уже в пути, так что нам нужно как можно скорее найти этот Глаз. А ты поезжай в город. Как только мы закончим, сразу приедем, и я буду долго тешить твое самолюбие, умоляя тебя о прощении, идет?" Елена закатила глаза. "Хорошо, хорошо. Позвонишь мне, и мы решим, как тебе искупить свою вину". "Спасибо". Он быстро обнял ее. "Ты удивительная". "Да, конечно". Она рассмеялась. "Иди, ищи свой Глаз. Приятно было познакомиться, Кассандра". "Взаимно". Кивнула Кассандра. "Никогда в жизни не видел подобного". Говорил Салли, как они шли в сторону склона. "Куда бы мы не отправились, мы всегда встречаем Елену. В следующий раз она едет с нами". "Да, уж. Итак, мы ищем черные ребра". Нейт натянул шапку на самые уши. "По-видимому, это особенность геологического рельефа. И это может находится где угодно на горе?" "Нейт, ты лучше, чем кто-либо, знаешь, что древние тексты сплошь состоят из метафор". Сказала Кассандра, спотыкаясь о камень. "Черт побери, надо было надевать шлем и наколенники". Салли схватил ее за локоть, когда она снова споткнулась. "Ты в порядке?" "Я неуклюжая". Нейт фыркнул. "Ты взбиралась двести футов по скользкой металлической решетке, но не можешь идти по ровной поверхности?" "Там было сто пятьдесят футов". "Что?" "Я говорю, что ты невероятно опытен в каждом аспекте жизни. Нам чрезвычайно повезло, что ты с нами". "Смейся, смейся. Черт, и долго нам еще идти?" "Перестань ныть. Это что, твой самый большой страх?" "Причем тут это? Я ничего не боюсь. Ищи черные ребра". "Я просто спросила". "Клоуны", сказал Салли. "Салли!!!" "Что? Это правда". Он кивнул Кассандре. "Он боится клоунов". "Клоуны?" Она рассмеялась. "Вы можете бороться против зомби-испанцев, военных преступников и бессмертных йети, но боишься клоунов?" "Ты никогда не читала Стивена Кинга? Клоуны ужасны. Я был в цирке ребенком, и мне потом несколько недель снились кошмары. Может, кто-то считает, что они выглядят смешно в этом жутком макияже и их больших ботинках, и еще этот маленький красный нос, но…"Он замолчал и посмотрел на Кассандру. "Почему ты смеешься?" Она прикрыла рот рукой, скрывая улыбку. "Смеюсь? Я не смеюсь. Салли, как насчет тебя? Какой твой самый большой страх?" "Там". Он стоял на вершине небольшого холма из рыхлой породы, и указывал на запад. "Смотри". "Твой самый большой страх на этой горе?" Он потянул ее за руку вверх по склону, а затем повернул ее лицом на запад. Он протянул руку через ее плечо. "Смотри за моим пальцем", сказал он, ей в ухо. Сначала она не понимала, на что он смотрит, но потом она наклонила голову точно следуя за пальцем и увидела это. Это была небольшая расщелина в горе, почти скрытая зубчатыми скалами, но даже с такого расстояния она могла разглядеть четкие очертания, похожие на скелет и небольшой водопад, стекающий по ним. "Напоминает ребра, не так ли?" спросил он, и мягко поцеловал Кассандру в щеку. "Эй, я вижу это", сказал Нейт, смотря в бинокль и не обращая внимания на них. "Ха. Выглядит не таким уж огромным. "Нейт, прошло несколько сотен лет". Улыбнулась Кассандра. "Давай". "Может передохнем минут десять?" спросил он. "Я умираю с голоду". "Ты, что, предлагаешь утроить тут пикник? Поешь на ходу. Не забывай, что Фабиан тоже ищет эту вещь, и мы должны опередить его." "Да здесь нет никого кроем нас". Нейт жестом указал на огромное открытое пространство и низкорослые кустарники в стороне от горы. "Здесь все как на ладони. И я, не вижу больших парней с автоматами, так что я думаю, что мы впереди". И тут, как будто его слова, отдающиеся эхом, переросли в глухой шум, возникший вокруг них. "Это что еще за хрень?" "А ты сам не понимаешь?" Выкрикнула Кассандра, прячась под небольшой скалистый выступ. "Это вертолет". "Да, я понял". "Хорошо, что он не может приземлиться здесь. Им придется садится внизу на поле и подниматься. И, наверно, они не в курсе в каком направлении искать". "Что ты там говорил о посадке"? Салли кивнул на вертолет, который медленно спускался, на склон горы менее чем в миле от них. "Он пытается спустится как можно ниже, чтобы они могли выпрыгнуть". "Молитесь на ветер". Сказал Нейт. К счастью, боги слушали его, и вертолет начало сильно качать от ветра. Он прошел в опасной близости от гор, винтом почти врезаясь в камень, а затем поднялся в воздух. Он завис на мгновение, и потом направился вниз к полю. "Я не могу в это поверить". Сказал он в шоке. "Это на самом деле сработало?" "Нет времени расслабляться". Ответил Салли. "Это дает нам несколько минут. Мы должны двигаться". Нейт вздохнул. "Ладно, я поем позже". Они наполовину бежали, наполовину карабкались по камням, и скрылись в лесном покрове, пробираясь к небольшому водопаду.
68 Нравится 9 Отзывы 14 В сборник