ID работы: 2275018

Сыграй для меня

Слэш
R
Завершён
602
автор
Sherlocked_me бета
Размер:
61 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
602 Нравится 269 Отзывы 240 В сборник Скачать

Глава 2. Анданте

Настройки текста
Джон любит пить «Эрл Грей». Ему нравится его терпкий вкус и запах бергамота. Он заваривает его в маленьком чайнике. Напиток такой крепкий, что кажется действительно черным, пока Уотсон размешивает две ложки сахара в своей кружке. Чай горячий, над ним вьется пар — то, что нужно промозглым ноябрьским утром, когда в окно стучится холодный ветер, пригоняя на подоконник мокрые листья. Джон вспоминает другой чай — жидкий, безвкусный, с ужасным запахом сена, который он пил в Афганистане. Одного этого слова достаточно, чтобы ярость вновь закипела в груди, разгоняясь по венам бурлящим потоком, заставляя сжимать кулаки до хруста. «…койот, койот, как слышите, у нас раненый, нам нужен врач, срочно…» Джон сидит на жестком стуле, костяшки побелели от того, как сильно сжаты руки, он все еще слышит стрельбу, все еще видит кровь, все еще чувствует боль. В лицо ему будто бы дышит из прошлого горячий воздух, ветер бросает песок в глаза, а где-то в небе шумит апач[2]. Уотсон резко зажмуривает глаза и вновь открывает. Лицо его снова не выражает никаких эмоций. Он допивает свой чай большими глотками, смывая с горла привкус афганского воздуха. Когда Джон моет кружку, его руки предательски дрожат. _____________________________________________________________________________ — Таким образом, мистер Мориарти, прогнозы, которые мы сделали исходя из отчетов Вашей компании, очень воодушевляют. Если Вы будете придерживаться выбранной концепции и заданного темпа, то через полгода доходы удвоятся. По конференц-залу проносится возбужденный шепот. Конечно, они ведь уже представили, какие премии и повышения могут получить; все эти сидящие за длинным столом людишки уже успели подсчитать свои доходы и приметить, кого бы подсидеть, как подмазаться к боссу. Каждый из них уже придумал как минимум три вещи, которые купит или заменит. Они будут драться за лучшее место на стоянке для своего новенького Мерседеса ограниченной серии. Они ужасны. Джеймс Мориарти — владелец холдинга. Ему немногим за тридцать: он миллионер, красив, холен, умен. Он знает, чего хочет от жизни, и умеет это получать. Джеймс невысокого роста, темноволос, поджар, почти худощав, у него черные глаза и красивая улыбка. Заполучить его хотели бы многие, но поди доберись до таких высот. Модели выстраиваются в очередь, чтобы попытать счастье окрутить его. Он прекрасно смотрится на обложках бизнес-журналов, а хорошенькие журналистки кокетливо поправляют свои прически, томно заглядывая ему в глаза, когда берут интервью. — Вы прекрасно потрудились, мистер Фейн, благодарю. Еще вопросы на повестке? Джеймс слегка разворачивается в своем кресле, пока встает новый докладчик, и слушает монотонный голос, зачитывающий очередную финансовую сводку. Да, дела идут прекрасно. Мориарти бросает взгляд в окно, на прекрасный вид, открывающийся с тридцатого этажа высотки. Солнце уже клонится к закату, начиная раскрашивать оранжевыми всполохами окрестные крыши домов. Ему не хочется думать о делах и деньгах, хочется смотреть на загорелые руки, которые с каким-то абсолютно ленивым бесстыдством перебирают клавиши рояля, позволяя мечтать о том, как бы они поглаживали выступающие косточки его ребер и позвонков. Джеймс смотрит на свои запонки. С некоторых пор он не носит никакие другие, подбирая не украшение под костюм, а все свои новые вещи под этот тандем платины и топазов. Потому что у того мужчины глаза такого же темного, глубокого цвета, потому что они так же сверкают, когда он доволен тем, что играет, словно у него тоже есть острые грани, отражающие свет. Джеймс Мориарти по большей части не любит людей. Он видит их насквозь, видит их пошлые желания, жажду денег и протянутые руки к тому, что им не принадлежит. О нем говорят, что нет хватки крепче, чем у этого заносчивого гения. И они абсолютно правы. Но когда он видит в том дешевом ресторане, хозяину которого платит непомерно высокую цену за право обладать столиком каждый вечер на десять минут, этого мужчину за роялем, что-то внутри него сжимается от едва ощутимого чувства уникальности. Никто этого не замечает, они все слепцы и глупцы, но не Джеймс. Мориарти знает, что в этом человеке сокрыта сокровищница силы, гордости и чести. Это… занимательно. Необычно. Он наблюдает за ним уже несколько месяцев. Сегодня будет ровно четыре. Каждый день, кроме понедельника, в который он не играет. Каждый вечер в одиннадцать. И ждет, когда мужчина примет правила игры. Джеймс знает, что так и будет, он не ошибается. Он будет ждать, сколько потребуется, зная, что его выбор увенчается успехом. Джеймс Мориарти никогда не проигрывает. _____________________________________________________________________________ Джон смотрит на часы. Они висят прямо напротив рояля и с укором показывают одиннадцать вечера. Столик пуст. Уотсон наигрывает легкий блюз и думает, что ему должно быть легче. Теперь никто не будет раздражать его, не будет этого странного человека и конверта. «Дебюсси не будет тоже», — шепчет голос в его голове. — «Но почему-то мне кажется, что не из-за него ты нервничаешь и фальшивишь». Мужчина появляется за столиком в половине двенадцатого. Он вальяжно усаживается, на лице наглая ухмылка, потому что Джон не может оторвать от него взгляд. Уотсон досадливо закусывает губу и отворачивается к инструменту. Когда официант оставляет рядом с ним неизменный белый конверт, пианист качает головой и начинает играть Дебюсси. Мелодия другая, она еще мягче, пронизана ностальгией и нежностью. Это не «В Лодке», которую гость заказывает ежедневно, это — «Воспоминания». Он играет самозабвенно, закрыв глаза, перебирая клавиши, будто они — величайшие драгоценности. Мелодия льется легко и непринужденно, задевая каждого в зале, будто проводит невидимым прикосновением по душе. Джон чувствует на своей спине взгляд неизменного одиннадцатичасового посетителя. Он не позволяет себе посмотреть на него. Мелодия набирает силу, наполняет зал, как бокал заполняется вином. Уотсон великолепен. Джеймс Мориарти выходит с последними аккордами. Игра началась. [1] Анданте — умеренный темп. [2] AH-64 «Апач» (англ. Apache) — основной ударный вертолёт Армии США с середины 1980-х годов (по многим источникам повсеместно использовался на британских базах в Афганистане). http://www.redov.ru/transport_i_aviacija/vertolety_illyustrirovannaja_yenciklopedija/p38.php
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.