ID работы: 2275350

Мёртвые души

Смешанная
PG-13
Заморожен
141
автор
Little_Lady бета
Размер:
269 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 158 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
1 Он выглядит усталым. На лице появились ранние морщинки, кожа стала еще бледнее, глаза поникшие, а одежда на нем изрядно потрёпанная. — Что ты здесь делаешь? — грубо спрашивает Малфой, отводя взгляд и начиная быстро собирать сумку. — Тебя ищу! — саркастично огрызаюсь я. — Почему вы живете здесь? — Тебя это не касается! — резко выпрямляется он и смотрит на меня. — Говори тише. Если ты не заметила, здесь ребенок спит. — Да, кстати, что за ребенок? Где ты ее... Я не успеваю договорить, как его ладонь быстро зажимает мне рот. Я пытаюсь вырваться, но он выражением лица показывает мне, чтобы я молчала. В этой тишине я начинаю слышать хрипы. Не как обычно, теперь этих звуков больше. Медленно перевожу взгляд на закрытое окно. Сквозь щели видно, что там кто-то ходит. Мое сердце уходит в пятки, когда я понимаю, что их там много. Один из ходячих, словно что-то учуяв, подошел прямо к окну. Он начал утыкаться своим протухшим лицом к закрытому окну и скрести его пальцами. Ужасный звук того, как он царапает дерево, которым закрыто окно, разнесся по всему маленькому домику. Я молю Мерлина, чтобы девочка не проснулась и не начала плакать. Малфой медленно отпускает меня и тихо направляется к ребенку. Он слабо трясет ее, взяв за плечо. Девочка открывает глаза и только собирается резко встать, как он ее останавливает и прикладывает палец к своим губам, показывая ей, чтобы не шумела. Было видно, что маленькая девочка забоялась, поэтому он взял ее за руку и слегка улыбнулся. Я на миг забыла, что снаружи бродят около десятков ходячих. Затем звук царапанья утих и я медленно посмотрела на окно. Ходячий все еще не ушел, он стоит и пытается что-то разглядеть. Мне становится не по себе. Кажется, будто бы он ждет нашего выхода. Меня резко одергивают и я пугаюсь. Это Малфой зачем-то меня задел. Он пальцем показывает мне, чтобы я подошла к девочке и взяла ее за руку. Я, тяжело дыша, делаю то, о чем он меня просит. Руки девочки теплые-теплые, от чего мне становится легче. Ее ярко-голубые глаза смотрят прямо на меня и я невольно замираю. Даже в этом прогнившем до жути мире все еще есть красота. Малфой тем временем, стараясь быть как можно тише, подходит к двери и сквозь щели смотрит наружу. Видимо, убедившись, что многие уже отошли, он берет в руки мачете и тихо выходит на улицу, закрыв дверь. Я снова смотрю на девочку, и невольно улыбаюсь, только губами произнося "Всё будет хорошо!". Слышится, как нож вонзается в ходячего и режет его мясо, затем звук упавшего трупа. Однако это повторяется еще трижды, от чего я нахмуриваюсь. Значит, их там было несколько? Маленькая девочка касается своим пальчиком прямо между моими бровями и морщинка, появившееся от того, что я нахмурилась, исчезает. Она слабо и еле заметно улыбается. Я удивляюсь ее уму. Несмотря на свой возраст, она ведет себя словно все понимает. В домик заходит Малфой и продолжает собирать все свои вещи. — Остальные ушли? — тихо спрашиваю я. — Не далеко, но ушли. Ты должна поторапливаться. С севера идут еще больше ходячих. Это только маленькая часть их! — даже не посмотрев на меня, отвечает он. — Эта часть направилась в сторону запада, поэтому можешь не переживать. До Хогвартса доберешься без проблем, если повезет. — А вы? — автоматический спрашиваю я. — Куда пойдете вы? Он вытирает свой нож от крови и сует его в специальный чехол, висячий на его ноге. — А мы пойдем на восток! — выдыхает он от того, что поднял свою сумку и закинул ее на плечи. — Как это на восток?! — восклицаю я. — Почему бы вам не пойти в Хогвартс? Я говорю это, потому что ты не один! Подумай о ней! — Думаешь, нам там будут рады? — язвит он и, подходя к девочке, поднимает ее на руки, — Не замерзла? — спрашивает он ее, одевая на нее маленькую толстую курточку. Девочка мотает головой. — Да это не важно! Сейчас главное — защита! — говорю я, обходя его. — Вы не сможете долго продержаться без определенного места, где сможете обезопасится! Да и еда... — Грейнджер, будь добра, свали отсюда! Мы сможем выжить, не переживай. Без тебя как-то справлялись, — перебивает он меня и забирает все, что лежит на столе. Я вздыхаю. — Хватит думать только о себе! Ты о ней подумай! Ей, наверное, уже надоело кочевать с тобой по разным местам! — не успокаиваясь, твержу я. Он резко останавливается и грозно смотрит на меня. — Готова? — так и ничего не сказав мне, спрашивает он девочку. Ребенок кивает и он, поднимая ее, кладет в передвижной рюкзак-кенгуру, уже надетый на него спереди. Проверив, все ли он взял, Малфой выходит из дома. Я выхожу за ним и догоняю их. — Малфой, не будь задницей, вы должны идти со мной в Хогвартс! — Мы ничего никому не должны. Я почти бегу за ним, потому что шаги у него большие. — Ты сам посуди, сейчас вам нужно передохнуть от кочевания по всяким домикам! В школе есть всё! Пожалей девочку, дай ей хотя бы зиму пережить в тепле и уюте! - говорю я ему, тяжело дыша. Не знаю, почему меня так заботит судьба этих двоих. Кажется, что если я их сейчас отпущу, меня будет мучить совесть. Я не смогу жить, не зная, живы они или нет. И тем более, зная, что я не остановила их, когда было надо. Малфой резко останавливается, и я уже думаю, что он согласен, пока не вижу, что прямо на нас идет стая ходячих мертвецов. — Черт... - выдыхаю я, замерев. — Так уж и быть, Грейнджер, мы остановимся у вас ненадолго, — говорит Малфой. — Бежим! Сломя голову, мы срываемся с места и бежим в направлении Хогвартса. Девочка, на мое удивление, все еще молчит. Как я могу заметить, она только прижалась к Малфою и опустила голову. Самый ближний ходячий находится совсем недалеко от нас, поэтому мы не сбавляем темп и не останавливаемся, чтобы отдышаться. Уже с легкостью перепрыгивая всякие ветки и упавшие деревья, я вытаскиваю палочку и быстро кричу "Бомбардо!". Самый ближний к нам труп падает на землю без головы. Малфой ничего не предпринимает, а только бежит. "На нем тяжелая сумка и ребенок!" — говорю я самой себе. Когда мы добегаем до школы и забегаем за ворота, ходячие теряют нас из вида. Мы тяжело дыша, смотрим на них через школьные ворота. Почти все трупы натыкаются на невидимый барьер, но они не останавливаясь, все равно пытаются пробиться. Меня это пугает, отчего я пячусь назад. Сотня ходячих тянут руки и пытаются зайти, а мы ничего не можем сделать. Из школы выбегают Макгонагалл, Флитвик, Бэбблинг, Стебль и Трелони. У последней глаза чуть из орбит не вылезли. — Что происходит? — тревожно спрашивает директор. Она со скрываемым ужасом наблюет за тем, как ходячие бьются об ворота. — Они идут с севера, — отвечает Малфой, давая о себе знать. Все с удивлением переводим взгляд на него. — М-мистер Малфой? — спрашивает Флитвик, а сам парень только кивает в ответ. — О пресвятой Мерлин! — восклицает Трелони, поднося руки ко рту. — Вы еще живы! — Ну, как видите, — безразлично отзывается он. Я вздыхаю и снова смотрю на директора. — Ему... Им нужна крыша над головой, поэтому они здесь, — говорю я. — Обстоятельства сложились так, что нам придется побыть здесь ненадолго, — переправляет мои слова Малфой. — Если вы, миссис Макгонагалл, не возражаете. — Нет, не возражаю, — спокойно отвечает она. — Почему же вы говорите о себе в множественном числе? Парень повернулся к учителям всем телом и только тогда они заметили маленького ребенка. — Ну что же, мы, пожалуй, пойдем, — говорит он и направляется в школу. — Что будем делать? — спрашивает Флитвик, как только парень скрылся в школе. — Пусть остаются! — говорит Стебль и, вздохнув, идёт в школу. — Я вообще-то их имел ввиду! — показывая на ходячих, оправдывается учитель, но миссис Стебль уже его не слышала. Я усмехаюсь над его физиономией и снова смотрю на мертвецов. — Они рано или поздно уйдут, нам остается только ждать. Только теперь никто не будет выходить из школы, это слишком опасно! — отвечает Макгонагалл и, вздохнув, идёт следом за миссис Стебль в школу. Флитвик поплелся за ней, а миссис Бэбблинг, преподаватель рун, осталась стоять за мной. — Нам бы узнать, как работают эти существа, что за яд в них, и можно ли сделать противоядие... — вздыхает женщина и, отвернувшись, идёт за другими учителями. Я задумалась. Внезапно во мне появился какой-то порыв, и я захотела поскорее все исследовать. Все время с момента гибели Рона, я не ощущала себя такой энергичной. Взяв в руки нож, я подошла к самому краю ворота, где бродят всего пару ходячих. Сделав разрез на ладони, я поманила их запахом свежей крови ко входу. Во мне что-то кипело и я быстро загнала их на территорию школы. Отбежала назад и принялась манить их к себе, тем временем спиной шла к заброшенному домику Хагрида. Сам владелец живет в замке, как и остальные, поэтому там сейчас пусто и кроме большого стола ничего нет. Не дожидаясь их нападки на меня, быстро воткнула нож в голову сначала одного, затем другого. Оба повалились на землю возле домика. Похвалив себя за скорость, я вздохнула. Осталось теперь их засунуть в дом. 2 Глаза ужасно устали, поэтому всю дорогу до школы я иду, протирая их до боли. Едва ли у входа я сталкиваюсь с Макгонагалл, которая выглядит тоже очень уставшей. — Мисс Грейнджер, где вы были в столь поздний час? — встревоженно спрашивает она, слегка нахмурившись. — Я... Теперь хочу заняться исследованием этих тварей, профессор. Ее глаза округляются, но затем она смотрит на ворота, где по-прежнему толпятся эти ходячие. — Это опасно! Вы можете заразится! Мисс, не стоит так рисковать! — сердито говорит она, отчего я чувствую себя маленькой девочкой. — Не переживайте, все будет в порядке, — киваю я. — Просто объявите всем, чтобы никто не заходил в бывший домик Хагрида. Там моя лаборатория. Женщина молчит, но затем согласно кивает. — При условии, что вы будете предельно осторожны! — Да, профессор, — облегченно вздыхаю я и уже собираюсь обойти ее, как она меня останавливает. — Я хотела вам еще кое-что сказать. Я внимательно смотрю на нее. — Понимаете ли, в школе сейчас больше тысячи людей, из-за этого у нас нехватка места. Люди живут по десять человек в маленькой комнате. Не думаю, что у нас найдется место еще и для мистера Малфоя и этого ребенка. Я обошла все комнаты, но свободных мест нет. Теперь нахмуриваюсь я. — Там, где вы живете, ведь много места, да? — спрашивает она, и я, понимая, к чему клонит учительница, киваю. — Надеюсь, вы не будете против, если они поселятся к вам? Я опускаю взгляд. Конечно, я против! С одной стороны, я его все еще терпеть не могу, а с другой, не ночевать же им в холодном коридоре. Я молчу и замечаю, как директор приподнимает брови. — Да, хорошо, пусть будут жить возле меня, — как можно вежливее выдавливаю я. — Вот и хорошо, добрых вам снов, мисс Грейнджер! — И вам, профессор! Директор разворачивается и уходит, а я, проклиная себя, иду в свою Выручай-комнату. Слава Мерлину, что она все еще работает и я смогу поделить ее на две комнаты. Дойдя до своего убежища, я сталкиваюсь с ним, держащим в руках спящую девочку. — Надеюсь, комната большая, — сухо произносит он, даже не взглянув на меня. Я закатываю глаза. — Не переживай, у вас будет отдельная комната. Выручай-комната все еще работает, — произношу я и открываю только что появившуюся дверь. — Милости прошу! Вид у меня не самый лучший, что замечаю я, когда непроизвольно взгляд проскальзывает по зеркалу. Мы проходим в мою комнату, затем сбоку появляется дверь. Малфой заметив это, идет туда, все еще держа в руках девочку. Когда дверь хлопается, я вздыхая, произношу: — И вам спокойной ночи! 3 Эти твари плохо видят, но вполне хорошо слышат. Они действуют инстинктивно, желая лишь свежее мясо. Ходячие мертвецы умирают лишь когда их мозг повреждается, телесные повреждения для них ничего не значат. Если оставить одну только голову, мозг внутри которой не поврежден, мертвец все равно будет шевелится. Значит... — Гермиона! — вырывает меня из моих мыслей Гарри, махая рукой перед моими глазами. — Гермиона, ты меня слушаешь вообще?! Я медленно перевожу взгляд на Гарри и киваю. — И о чем же я тебе сейчас говорю? — саркастично спрашивает он, выпрямившись. — Прости, — извиняюсь я и начинаю есть свой ужин. — Я сегодня очень устала. Он, нахмурившись, кидает на меня взгляд и снова утыкается в тарелку с рисом. Я мельком замечаю, как в самом конце стола присаживается Джордж, слегка улыбаясь. Он, наверное, рад тому, что скоро у него появится племянник. — Гарри, я конечно, рада за тебя и Джинни, но пойми меня, я не думаю, что у вашего ребенка будет... — Я замолкаю, когда вижу, как он вздыхает и отводит взгляд. — Прости. — Ты права, — грустно кивает Гарри. — Может сейчас и не лучшее время, но ответь мне, если не сейчас, то когда? Когда, Гермиона? Ты думаешь, это прекратится через несколько лет? Другой жизни у нас уже не будет, поэтому я хочу побыть немного счастливым в этой. Джинни... Она тоже сможет заново вздохнуть, когда увидит нашего малыша. Я сейчас вижу, как она улыбается и понимаю, что это правильно. Мы сможем защитить себя и ребенка. Мы семья. Просто доверься нам и... Перестань думать о плохом. Он снова опускает голову и устало мотает головой. Я касаюсь его руки и поддерживающий сжимаю ее, на что он слегка улыбается. — Спасибо, — слышу я его тихий голос, — и все же, — вздыхает он, поднимая голову. — Ты сможешь ужиться с Малфоем? Может мне поменяться с тобой местами? Ты будешь жить с... — Нет, Гарри, спасибо, но не надо, — мягко перебивая его, я встаю из-за стола. — Все нормально. Не думаю, что они будут мне мешать. Я пойду, навещу Джинни. — Хорошо, — слышу я его облегченный вздох, перед тем как уйти. Тем не менее, пока я иду до Больничного крыла, меня терзают сомнения. А что если не смогу? Нет, нужно прекращать жить прошлым. Ну а все же? Не известно, какой он сейчас, и эта неизвестность ставит меня в тупик. — Гермиона, — тревожно произносит Джинни, заметив меня. — Извини за то, что... — Не надо, тебе не зачем извинятся! — слегка улыбаясь, говорю я и сажусь на стульчик возле ее кровати. — Как ты? Хорошо себя чувствуешь? На ее лице мелькает тень улыбки, а уголки губ изредка приподнимаются. — Да, — вздыхает она, кивнув. — Я чертовски хорошо себя чувствую! Благодаря мадам Помфри, от этой болезни не осталось и следа! Да! Я определенно здорова! Теперь она улыбается, а я вместе с ней. Как же она изменилась. Не внешне, а внутренне. Столько всего пережив, Джинни держится и сейчас говорит о том, что она чувствуют себя чертовский хорошо. Может, ребенок только к лучшему? Наверное, он или она сможет дать ей то, что у нее забрали. — Как там... На улице? — немного грустно спрашивает она, опустив голову. Я перевожу взгляд на большое окно, которое открывает вид на мрачный и холодный лес. — Все также. Я не хочу говорить ей о том, что сейчас всю школу окружает больше сотни ходячих. Это не стоит ее тревог. — Я слышала объявился Малфой, — переводя тему, говорит она и я поворачиваюсь к ней. — Этот засранец сумел выжить? — немного усмехаясь произносит Джинни. Я слабо улыбаюсь и смотрю на свои руки, кожа которой совсем засохла. — Сумел, — попытавшись как-то протереть руки, нахмуриваюсь я. — Так еще и с ребенком. Не знаю, кто она и откуда он ее взял, но девочка уже привязалась к нему. Теплая и мягкая рука Джинни касается моих и я замечаю, что она в такой реальности смогла сохранить ту теплоту, которой я лишилась. — Не ссорься с этим слизеринцем больше, — серьезно говорит она. — Нам нужно быть сплоченнее сейчас, когда мы остались одни. Пускай он и хорек в прошлом, сейчас это не имеет никого значения. Дай ему шанс. Он нужен нам всем. Я облизываю обсохшие губы и киваю. — Ты ведь и Гарри сказала это, верно? Джинни снова усмехается и откидывается на спинку больничной кровати. Я понимаю, что ответ "Да". Весь следующий час мы сидим с ней, просто разговаривая на любые общие для нас темы, усердно избегая самой большой темы для нас всех. Смех Джинни все такой же звонкий, а ее мимика все такая же безупречная. Смотря на нее, я понимаю, что давно не смеялась также, как и она. От этой мысли мне кажется, что прошла уже целая вечность с того момента, когда все было хорошо. 4 Я вонзаю длинный меч, который нашла в Выручай-комнате, в голову ходячего и он падает назад, почти разложившись на месте. На место этого трупа встает другой, и я повторяю свои действия. — Кажется, их стало меньше! — говорит Гарри, стоя чуть поодаль от меня и также убивая ходячих через забор. — Скорее всего, ушли дальше. Я резко останавливаюсь, потому что только сейчас вспомнила про Хогсмид. Если они пошли дальше, то наверняка, в сторону деревни. — Гарри, а что если в Хогсмиде не смогли противостоять столь большому количеству ходячих? — тревожно спрашиваю я, нахмурившись. Мне становится страшно, поскольку такой вариант вполне возможен. — Не думаю, — опускает голову он. — Они должны были справится. Я отвожу взгляд, пытаясь остановиться на чем-нибудь, однако мой взгляд переводится туда-сюда и я понимаю, что не могу находится в неизвестности. Слышится как Дин, стоящий чуть дальше от нас, кричит "Бомбардо" и я смотрю на него. Заклинание сработало не в полную силу, поэтому только маленький кусочек головы взорвался. — Черт, — выдыхаю я и быстро кидаю свой меч к ногам Дина, затем бегу в сторону школы. В школе я перестаю бежать, но стараюсь не сбавлять темп. — Гермиона! — окликает меня сзади Гарри. — Постой! Я знаю, что ты хочешь... — Не надо! — резко перебиваю его я, махнув рукой. — Им, возможно, нужна помощь! Не слушая его, разворачиваюсь и иду дальше. Многие начинают смотреть с подозрением и некой паникой, поэтому приходится дать лицу безразличный вид и замедлить темп. Только тревоги в школе не хватало. — Это опасно! — не отстает Гарри, догоняя меня. — Знаешь что, хорошо! Только я пойду с тобой! — Нет! Я снова останавливаюсь и смотрю прямо ему в глаза. — Ты никуда не пойдешь! — уверенно заявляю я, сжимая руку в кулак. — Я справлюсь и без тебя, ясно? — Нет, Гермиона, я тебя не пущу туда одну! — грозно заявляет он, хватая меня за локоть. — Я не могу так рисковать! Я тяжело дышу и нахмуриваюсь сильнее. — А я не могу рисковать тобой! Сейчас ты нужен Джинни и вашему ребенку! У тебя есть они! Меня уже не жалко, мне нечего терять! — я на секунду замолкаю. — Отпусти, Гарри, я все равно пойду туда. Он недоверчиво смотрит на меня, но затем отпускает мою руку. Конечно, знает, что если я решила, значит так и будет. — Ты не пойдешь одна! — заявляет он спокойнее. — Малфой пойдет с тобой! Раз он выживал последние месяцы, да еще и с ребенком, думаю, он сумеет тебя защитить. — Хорошо, — киваю я и уже отхожу от Гарри. — Мы пойдем вместе. Приготовь сумку и жди нас у выхода. Разворачиваюсь и бегу дальше. Честно говоря, не хочется, чтобы Малфой пошел со мной, но Гарри прав. Я одна не смогу защитить себя от такой толпы ходячих. А Малфоя не жалко. Его смерть я переживу, поэтому он сойдет в качестве напарника. Забегая в свою комнату, быстро снимаю кофту и выкидываю ее на кровать. За место нее надеваю более толстую и свежую кофту с полки, и поверх зимнюю мантии. Сейчас холодно, поэтому сойдет. — Малфой! — кричу я, натягивая сапоги. — Малфой! Быстро подойдя к двери, я стучу в нее и одновременно затягиваю волосы в хвостике. — Драко Малфой! Дверь заперта, но от этого я только сильнее стучу. Щелчок и дверь открывается. Он стоит нахмурившись. На нем надето все черное. На секунду я замечаю, что у него над губой джем. Он что, ел? — Что такое? — спрашивает он немного грубо. — Мы сейчас же идем в Хогсмид! — четко произношу я, посмотрев ему в глаза. — Остальные ходячие пошли в ту сторону и надо проверить справились ли жители или нет! — И причем здесь я? — цедит он, и мне хочется ему врезать. — При том, что они люди и у тебя должна быть хоть капля сострадания! — стараясь не взорваться, проговариваю я. — Может ты и подлый трус, но это тебя не оправдывает! — Закрой рот и ответь мне, кто будет сидеть с Корделией? Я немного удивляюсь, поскольку только сейчас узнаю имя этой маленькой девочки. — Джинни посидит с ней! Ей это только в радость! — уверенно заявляю я и нащупываю палочку в кармане мантии. — Уизли? — недоверчиво хмурится он. — Именно! — проговариваю я и, заходя в их комнату, вижу девочку сидящую возле стола. — Джинни накормит ее, не переживай! Я отнесу Корделию к ней, а ты жди меня у выхода! Девочка хлопает глазками и смотрит на меня, затем касается своим пальчиком прямо меж моих бровей. — Да, это я, — слабо улыбаюсь я, поняв, почему она это сделала. — Ты меня узнала. Давай на руки, — поднимаю я ее с легкостью и беру в руки маленькую мантию, лежащую на кровати. — Сейчас ты поиграешься с тетей Джинни, хорошо? Она тебе должна понравится! — Если с ней что-нибудь случится... — снова цедит Малфой, хмуро смотря на меня. — Ничего с ней не случится! — быстро говорю я и выхожу из комнаты. Девочка утыкается носом в мою шею и по моему телу невольно пробегают мурашки. Кажется, она все понимает. Я невольно замечаю, что девочка не произнесла и звука. Когда дохожу до Джинни, объясняю ей, что мне нужно сходить с Малфоем в Хогсмид за припасами и прошу ее посидеть с ребенком. Она радостно кивает и берет Корделию себе на руки. Облегченно вздохнув, я бегу к выходу. — Будьте осторожны! — тревожно произносит Гарри, провожая нас к воротам. — Если их будет слишком много, возвращайтесь, ясно? Не надо геройствовать! — Хорошо, Гарри, все будет в порядке, — киваю я и перекидываю сумку через плечо. — Но если там что-то случится, ни в коем случае не идите к нам на помощь. Мы без вас справимся, ясно? В крайнем случае, я попробую послать вам Патронус. — Если... Я не даю ему закончить фразу и обрываю: — Всё! Нам пора! Пока, Гарри, увидимся! — быстро обнимаю его и даю знак остальным сокурсникам. Они кивают и начинают громко стучать по забору, привлекая ходячих к ним. У нашего выхода становится меньше ходячих, всего пару отсталых трупов бродят вокруг. — Малфой, пожалуйста, присмотри за ней и... Сам будь осторожен. — Слышу я голос Гарри за своей спиной. Ответа не последовало, значит, Малфой просто кивнул. Симус Финниган открывает ворота, и мы с Малфоем быстро выбегаем, пытаясь делать все тише, лишаем пару ходячих своих голов и бежим прямо в лес, пока остальные трупы не заметили нас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.