ID работы: 2276794

К звёздам

Смешанная
PG-13
Завершён
19
Размер:
92 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

Новые знакомые

Настройки текста
-Ну нельзя ли было хоть тропинку лучше расчистить! Что за гостеприимство… если бы к ним пожаловал Зеленка, тогда понимаю, но ведь иду я. - МакКей, скривившись, пнул очередной попавшийся под ноги массивный корень дерева. - Остынь Родни, - ленивым тоном сказал Шеппард, оглядываясь по сторонам. – Мы почти на месте. - Остынь…- передразнил его МакКей. – Мне бы лучше согреться. И чаю со вкусняшками. И мягкую постель… - Вы мне очень напоминаете моего босса, - усмехнулась Клаудия, оглядываясь на МакКея. - Он такой же красивый взрослый мужчина с изумительным интеллектом? – На лице Родни расплылась тонкая длинная улыбка. Клаудия хохотнула: - Ну, если под нетерпеливым самодовольным ворчуном вы подразумеваете это, то да. Шеппард обернулся на Клаудию с улыбкой понимания. - Что? Я? Самодовольный, это может быть, но только не нетерпеливый ворчун! Между прочим, благодаря мне Атлантида была спасена множество раз! – протараторил МакКей возмущённо. - Да ну? – Джон с ухмылкой взглянул на Родни. – МакКей, приглуши своё самодовольство, оно рации мешает нормально функционировать…- Майор остановился и постучал пальцем по устройству, которое зашипело и передало лишь отрывки фраз Тейлы. -…ейла, ответьте. Джону, наконец, удалось наладить звук. - Да, Тейла, слушаю, - проговорил он, приблизив губы к рации. - Местные согласны дать нам часть своего урожая. - Ха! Они уже всё сделали! – Родни мотнул головой, скрестив руки на груди. - Отличные новости, что они просят взамен? – ответил Шеппард. После короткого шипения вновь послышался голос Тейлы: - Они просят провести их до врат мимо дикого лесного народа. - Её голос дрогнул, Джон нахмурился. Вдруг над их головами хрустнула ветвь ели, на головы отряда посыпалась зелёная хвоя. Все они тут же взглянули вверх, но там виднелась лишь покачивающаяся на ветру сломанная ветвь, еле заметная сквозь остальные ветви ёлки. - Наверное, это белка, - тихо сказала Клауд. МакКей с открытым ртом рывками оглядывал переплетение ветвей, после чего с беспокойством посмотрел на Шеппарда. - Какого народа? – проговорил Джон в рацию, продолжая связь с Тейлой. - Лесного. Они говорят, что этот народ держит их в страхе. Вам следовало бы быть осторожными в лесу, майор. Быть может и вам грозит опасность. Джон, нахмурившись, взглянул на Донован и МакКея, которые с беспокойством смотрели то на него, то оглядывались по сторонам. - Спокойно, ребят. - Джон кивнул им, но вдруг снова послышался хруст, только уже справа от тропинки. На приборе отчётливо виднелась синяя точка, быстро удаляющаяся от отряда. - Я что-то видела! – воскликнула Клаудия, указывая пальцем в чащу леса. – Там что-то светлое! - Я свяжусь с вами позже, - ответил майор Тейле. – Принимать решение будем по нашему возвращению, а пока дожидайтесь нас. Конец связи. - Вас поняла, конец связи. Джон с подозрением огляделся вокруг: - Значит так, держимся ближе, не растягиваемся, внимание на максимум, оружие наготове. Это на всякий случай. МакКей схватил пистолет, на его лице было выражение «Мама, забери меня домой», но он послушно двинулся за майором. Клаудия же была менее взволнована, наоборот, ей было до жути интересно, что за народ такой прячется в этой местности. Держать в руке пистолет было для неё непривычно, ведь всегда во всех передрягах с ней была тесла, она знала наверняка, что эта штука попадёт точно в цель, а вот с пистолетом уверенности было меньше. Они двинулись вперёд. Минута, пять, десять, двадцать – затишье. Даже МакКей шёл молча, только вот вздрагивал от каждого шороха и размахивал пистолетом то налево, то направо, что начало очень раздражать Клаудию. - Вы бы, доктор МакКей, поосторожнее с этой штукой! – закатив глаза, сказала она. – Этим не комаров отгоняют. - Ты с нами всего второй день, а я уже побывал в сотнях походов и всегда был одним из лучших, так что придержите колкости, мадам, - задрав подбородок, проворчал Родни. - Одним из лучших? Так значит, ваши отряды обычно состоят из хиленьких трусишек? - Я – хиленький трусишка?! – возмущённо воскликнул МакКей. - Да что она себе позволяет, Джон! Шеппард лишь отмахнулся. - Я не говорила, что ты трусишка, ты сам сделал такой вывод, - улыбаясь, заключила Клаудия. Прежде чем МакКей успел выкинуть ещё одно возмущение, Шеппард остановился, указывая вперёд: - Слышен шум воды, там, верно, река или водопад. Судя по прибору, источников жизни здесь, кроме мелких животных, нет. Остановимся там на пару минут, нужно подкрепиться. - Хоть одна хорошая новость за сегодня… - сказал, вздохнув, МакКей. Вскоре они и в самом деле вышли к каменистому берегу с небольшим водопадом, который спадал в мелкую, но бурную речку. Соевые батончики, минеральная вода и несколько булочек с кунжутом, прихваченных предусмотрительной Клаудией – таков был завтрак отряда. МакКей уплетал это с наибольшим удовольствием, полностью предавшись радостям пищи после долгой дороги, а вот Шеппард настороженно озирался по сторонам. Двигаться дальше или нет? Что может быть там, впереди? Есть ли шанс, что там ещё одно мирное поселение, или они нарвутся на тот самый «лесной народ»? Все эти вопросы стаей кружили в его голове, тенью накладываясь на красоту природы. Клаудия же была абсолютно довольна всем: она скормила половину своей булочки белке, после чего пыталась уговорить Родни дать ей ещё маленький кусочек, ведь белка не наелась, ну а потом, разочаровавшись в щедрости учёного, принялась перешагивать с одного камня, выступающего из холодных вод речки, на другой. Благодаря своей ловкости и мастерству балансировки, Донован добралась до середины речки и помахала рукой сидящим вдали МакКею и Шеппарду. Холодные воды, сталкивающиеся с камнями, орошали ноги девушки крупными брызгами, от чего она постоянно ёжилась и вздрагивала. Раскинув руки в стороны, Клаудия громко воскликнула что-то весёлое и, прикрыв глаза от солнца ладошкой, посмотрела на большое голубое небо, по которому мирно ползли белые, как овечки, облака. Вдруг по ту сторону берега вновь послышался хруст. Что-то мелькнуло между деревьев. Клаудия настороженно всматривалась в заросли, пытаясь рассмотреть источник звука. Она осторожно начала перешагивать по камешкам на ту сторону реки, где были те самые заросли. Послышался тревожный голос Шеппарда: - Донован, немедленно возвращайся! Клаудия обернулась и жестом показала Джону, что всё в порядке, однако тот не унимался: - Уходи оттуда! Это приказ! Но приказы на гражданских не распространялись, и Клаудия это прекрасно знала. Она смотрела то на майора, то на лесную чащу, где скрывался неизвестный объект. Что сильнее, любопытство или совесть и долг? Для Клаудии ответ был очевиден: - Всё нормально, Джон! Я быстро! Только посмотрю и вернусь! Джон продолжал кричать, после чего его голосом заговорила и рация Клаудии, но она упрятала её глубже в одежду, отчего грозные предупреждения Шеппарда заметно приглушились. Клаудия осторожно начала перешагивать через корни, отодвигать ветви и следовать туда, где то и дело похрустывали ветви. Вдруг что-то промелькнуло впереди, совсем рядом. Донован притаилась за деревом. Послышались осторожные шаги, сопровождаемые потрескиванием сухих ветвей и листьев. Она выглянула из-за дерева и увидела человека, тихонько шагающего от неё. Человек был девушкой: длинные белые волосы до поясницы, тонкие изящные ноги, обтянутые кожаными штанами и массивные ботинки, напоминающие военную обувь. Клаудия вышла из своего укрытия и стала тихо красться за девушкой… Хрум! Ветка предательски громко хрустнула под ногой Клаудии, беловолосая девушка обернулась… По телу Донован пробежались ледяные мурашки. Лицо девушки было восково-голубым, а на скулах виднелись глубокие прорези, её ярко-жёлтые глаза испуганно распахнулись, увидев Клаудию, и это странное существо, по обличию напоминавшее девушку, кинулось наутёк. Клаудия замерла на месте, пытаясь понять, что она только что увидела. - Донован! Донован! – послышался клик Шеппарда. Клауд, помедлив мгновение, бросилась к нему навстречу. Они с МакКеем перебрались на этот берег реки, и теперь Шеппард с грозным видом направлялся к непослушному агенту. - Какого чёрта, Клаудия?! – выпалил он, хватая её за рукав куртки. Она с раскаянием посмотрела на него: - Там кто-то был. Мне стало интересно… - Интересно?! – он вздохнул, отвернувшись от девушки. – Я брал на себя ответственность взять двух незаконно проникнувших на Атлантиду в свой отряд, подумав, что мы неплохо ладим, а ей вдруг стало интересно, и она посылает к чёрту мои требования… Замечательно! - Мне жаль, правда, такого больше не повторятся. - Клаудия извиняющимися глазами бродила по затылку Джона. – Обещаю. Он обернулся и, нахмурившись, взглянул на неё: - Возле тебя был живой объект. Ты видела его? Она замялась, опустив глаза: - Нет… то есть да… ну я видела это, частично. - И? – Джон выжидающе посмотрел на неё. - Похоже на человека, - она пожала плечами. - Похоже, или человек? – вмешался МакКей. - Человек, наверное… Рация Джона в очередной раз зашипела и громко заговорила тревожным голосом Стивена...

***

- Эй! Налейте мне ещё! – хрипло крикнул Ронон, шлёпнув ладонью о дубовую барную стойку, кружки на которой тут же задребезжали. Множественные возгласы поддержали Ронона, мужчины подняли свои кружки, наполненные янтарным шипящим пивом, и проголосили: - Так держать, брат! Ещё по одной! Я, окружённый этой «милой» компанией, сидел за круглым барным столиком и отстукивал пальцами ритм мелодии, которую наигрывал барный мини-оркестр. Я взглянул на Ронона, окружённого пьяными и весёлыми мужиками Хельгерна, и откинулся на кожаную спинку стула, устремив взгляд в потолок. И зачем я только пошёл с ним? - Мне нужна компания…- передразнил я слова Ронона, произнесённые им час назад. - Этот бар полон людей, а ты сидишь один, и просишь компании? – я вздрогнул от неожиданного ответа, который прозвучал справа от меня. За мой столик присел бородатый парень лет двадцати пяти, одет он был в серую клетчатую рубашку и коричневые брюки из плотной ткани, весьма потёртые, но ещё пригодные для носки. Я не нашёлся что ответить, поэтому просто пожал плечами. Он пододвинул ко мне кружку с пивом и кивнул: - На, может, вид хоть не такой печальный будет. Помотав головой, я отодвинул от себя кружку: - Нет, спасибо, не пью. На его лице отразилось величайшее удивление: - Как так не пьёшь? Совсем? - Ну… - воспоминания о вчерашней вечеринке табуном проскакали в моей голове, подняв стену мысленной пыли. – Я… - Да ладно тебе, всего кружечку-то! - Нет, правда, не нужно, - чтобы отвертеться от навязчивого парня, я, глядя на часы, встал из-за стола. – Мне пора… прогуляться. Парень махнул рукой и отвернулся к оркестру, начав притопывать ногой. Накинув куртку, я уже был у выхода и распахнул дверь, впустив в полумрак бара золото лучей солнца, как вдруг меня окликнули: - Эй, Стив! Ты куда это? Я обернулся. Ронон, выглядывая из толпы пьяных мужчин, махал мне рукой, во второй его руке была соломенная шляпа, которую он стащил с головы одного из мужиков. Декс, увидев, как я собрался слинять из этого не очень приятного мне места, запрыгнул на столик, затем спрыгнул, опрокинув его, и подскочил ко мне. Его лицо было румяным от жары и алкоголя, он упёрся своей большой ладонью в моё плечо, отчего я пошатнулся и еле удержался на ногах, и сказал: - Постой, мне же нужна компания! Что он несёт? - Мне казалось, толпа вон тех подвыпивших ребят, с которым ты тусуешься уже час, и есть твоя компания. Он оглянулся на «ребят», которые тут же завопили и начали махать ему, после чего вновь обернулся ко мне, расплывшись в пьяной улыбке: - Это не то. Я скривился от ударившего мне в лицо дыхания Ронона. - Мне очень жаль, что это не то, но я, пожалуй, всё-таки пойду… - я с трудом отцепил руку Декса от своего плеча. - Тогда я тоже пойду. - Он нахмурился и постарался принять серьёзный вид, но выглядело это довольно забавно. Он с трудом фокусировал взгляд, но довольно неплохо контролировал свои движения. То ли мне стало его жаль, то ли мне показалось, что так будет проще, но я согласился уйти вместе с Рононом. Теперь нужно было найти какое-нибудь местечко, где этого здоровяка можно было оставить. Сказать, что мне было ужасно тяжело довести Ронона да хижины, значит, ничего не сказать. Этот мускулистый пьяный засранец оказался до жути тяжёлым, и мне пришлось изрядно попотеть, чтобы, наконец, благополучно проводить его до жилища и взвалить грузное тело на кровать. - Стой, но мы же шли гулять… - пробормотал он, хватая меня за рукав и глядя своими карими, почти чёрными глазами, которые так и норовили закатиться и смотреть сладкие сны. - Сначала отдохни, - сказал я, отцепляя его руку от своего рукава. - Нет, стой… - Он опять остановил меня. – Ты ведь мне друг? Я несколько растерялся от такого вопроса. Мы с Рононом виделись всего ничего, притом он всегда оказывается нетрезв, и когда это я вдруг успел стать его другом? Тем не менее, я ответил утвердительно, не желая обижать временно неадекватный разум моего товарища. Прежде чем я успел что-либо сообразить, сильная рука Ронона притянула меня к нему, он так крепко зажал меня в объятиях, что мне казалось, мои лёгкие сейчас слипнутся, а рёбра превратятся в порошок. Я жадно вдохнул, когда Декс отпустил меня и поспешно двинулся к выходу, кинув пару слов на прощание. Как же приятно было вдыхать свежий воздух и наслаждаться свободой, когда ты ничем больше не обязан воину с Сатеды. Я, жмурясь от яркого солнца и удовольствия, шёл по каменистой дорожке, разглядывая деревенские дома и слушая пение птиц. Людей на улице было мало, лишь изредка встречалась тележка с фруктами, запряжённая ослом, которого гнал старичок, или одинокая девушка с вёдрами, или же свора мальчишек, бегающих за собакой. Здесь была такая свобода, столько света и добра, что я просто таял с каждой секундой, расплываясь в блаженной улыбке. Никакой суеты, никакой опасности, лишь природа, свобода и… крики. Я вздрогнул, когда свежий тёплый деревенский воздух пронизал женский крик, доносящийся из одной из хижин. К этой хижине подходила черноволосая девушка, которую Крэнк называл Таисой. Когда раздался крик, девушка, чуть не выронив из рук чашку с дымящейся горячей жидкостью, тут же кинулась в хижину, а я за ней. Тейла сидела на полу, прижав колени к груди и закрыв голову руками. Она прерывисто стонала и подёргивала ногами. Таиса присела возле неё на пол и стала поглаживать голову Тейла рукой. - Что с вами, Тейла? – спросил я, положив руку на её колено. – Вам больно? Таиса поднесла палец к губам, показывая этим, чтобы я не шумел, а сама подхватила оставленную ею на полу чашку с кипятком и поднесла её к Тейле, ладошкой подгоняя пар к лицу женщины. Я же просто наблюдал, хотя совесть мучила меня, заставляла позвать помощь или помочь самому… но я просто смотрел. Вдруг Тейла замолчала, и её тело обмякло, Таиса уложила её на пол. Было видно, как лихорадочно быстро двигаются зрачки под тонким веком женщины. Вдруг её глаза распахнулись, и она звучно и глубоко вдохнула, приподнимаясь с пола. Она, тяжело дыша, и с широко распахнутыми глазами стала осматривать помещение, повернулась к Таисе, которая с улыбкой смотрела на неё, а затем ко мне. Тейла шустро подползла ко мне, схватив за край куртки, и хрипло крикнула: - Скажи майору Шеппарду, что рейфы здесь! Скорее!

***

В кабинете витал лёгкий цветочный запах – его распространяет подарок жителей одной из планет, с которой мы недавно заключили союз; подарок этот – сплетённый из ароматных сухих трав венок, так похожий на врата. Закончив прочтение очередного рапорта, я взяла этот благовонный сувенир в руки. Как это мило. Один свободный и юный, в историческом плане, народ, дарит такой вот подарок второму, старшему и более развитому. Похоже на то, как ребёнок дарит подарок взрослому. Я нежно улыбнулась, глядя на это небольшое плетёное колечко, перевязанное голубой лентой, после чего поднесла его к лицу и вдохнула полные лёгкие этого приятного, успокаивающего запаха. Пахнет свободой и беззаботностью. Я обвела взглядом свой кабинет: вроде бы здесь было всё, что мне нужно, вроде бы этот кабинет был идеальным, однако лёгкая тень грусти легла на моё настроение. Почти каждый день я читаю рапорты, полные приключений: исследований, перестрелок, знакомств, открытий, и всё это так рядом, но одновременно так далеко. Да, я тоже зачастую попадаю в эти «приключения», но это… другое. Хотя, может быть, как раз то, для чего я и была рождена. Я закрыла глаза и слегка мотнула головой, чтобы вытолкнуть ненужные мысли из головы и вновь заняться своей работой. Однако заняться ею сейчас, видимо, мне было не суждено. В кабинет зашёл доктор Беккет Карсон: - Доктор Вейр, к вам можно? - Конечно, мистер Беккет, присаживайтесь. - Я с улыбкой кивнула ему на кресло. Похоже, Карсон сегодня не выспался – круги под глазами, взгляд немного уставший, но озабоченный. - Вчера, как вам известно, мы провели медосмотр новых прибывших, в том числе подробный осмотр Клаудии Донован и Стивена Джинкса. Я провёл ряд анализов… Карсон остановился, глядя на то, как я внимательно что-то высматриваю за его спиной. А поглядывала я на Зеленку, который очень уж нетерпеливо ёрзал у прозрачных дверей моего кабинета. Беккет тоже обернулся на Зеленку, отчего тот застыл на месте, смутившись. - Вы не против, Карсон, если доктор Зеленка войдёт? Карсон пожал плечами: - Не против. Я кивнула Радеку, отчего он немного подскочил и осторожно зашёл в кабинет. - Вы что-то хотите мне сообщить, доктор Зеленка? Он побарабанил пальцами по ноутбуку, который принёс с собой, и, часто поморгав, протараторил: - Хочу … - Он глянул на Беккета, который с любопытным, но довольно уставшим видом наблюдал за вошедшим учёным. – Впрочем, это может и подождать, - он нервно улыбнулся и тоже присел на кресло. - Продолжайте, доктор Карсон. - Я перевела взгляд на доктора. Он продолжил: - Так вот… Исследования, проведённые мною, показали, что оба новичка – Донован и Джинкс, обладают геном древних. - Что ж, это хорошо, - я закивала, улыбнувшись краешком рта. Пока что новости Карсона меня не особо впечатляли. Какая разница, есть ли у самозванцев ген или нет? - Всё бы ничего, но у обоих из них ген имеет очень интересные особенности: у Донован он настолько чист и ярко выражен, что её ДНК становится очень схожим по виду с ДНК древних. То есть любые технологии древних и сама Атлантида будут повиноваться ей намного охотнее, чем даже Шеппарду. - Зеленка внимательно слушал доктора, приоткрыв рот, и поглядывая на меня. - Что касается Джинкса, его ген несколько видоизменён. Если точнее, он мутировал, что немножко отразилось на высшей нервной деятельности Стивена. - О чём именно вы говорите? – я, скрепив пальцы замком, прищурилась, внимательно глядя на доктора. - Стивен получил небольшой подарок от этой мутации. Его интуиция настолько развита, что он вполне может определить лжёт ему человек, или говорит правду, может предчувствовать свершение важных событий, а так же делать правильные выборы в экстремальных ситуациях. - Беккет пожал плечами. – Мутация затронула один из отделов его мозга. Всё это, конечно, отлично, но каков смысл? Эти люди через пару деньков навсегда уйдут с Атлантиды. Информация, принесённая Беккетом, казалась мне совершенно бесполезной, но, чтобы не обидеть явно просидевшего всю ночь с исследованиями доктора, я улыбнулась ему и ответила: - Отлично, очень хорошо, что у этих людей такой необычный генетический материал, - сказала я, кивая. - Вы не понимаете, - сказал Карсон с досадой. – Такой генетический материал не просто необычен, он один на миллион, большая редкость. Причём, очень полезная для нас редкость. - Хорошо. Если это действительно принесёт пользу, можете спросить разрешения у наших гостей на дальнейшие исследования. - Я перевела взгляд на Радека Зеленку. – Что у вас? - Клаудия Донован, - выпалил он, тряхнув пушистой редкой шевелюрой, - она исправила неполадки в работе компьютера и вычислила вирус, а я неделю маялся, чтобы понять причину сбоев! Она… она невероятно талантлива, доктор Вейр! Вы бы видели, как она управляется с компьютером и как легко ей даётся изучение систем города, просто невероятно. Я уже знала, что Клаудия талантливый хакер и программист, но то, что она легко превзошла Зеленку, меня удивило. Второй МакКей? МакКей с безупречным генетическим материалом? Юный МакКей оптимист? Даже не верится. - Да, признаю, Клаудия Донован довольно интересный гость… - Я задумчиво поднесла кулак к губам. - Стивен Джинкс не менее интересный, - добавил Карсон, скрестив руки на груди. – К тому же он обладает превосходными физическими данными, что сделало бы его незаменимым членом одного из наших отрядов. - В любом случае, нам очень повезло, что именно эти двое проникли на нашу базу, - сказал Зеленка, постукивая пальцем по ноутбуку. Я прикрыла глаза. Они здесь незаконно, но они имеют замечательные показатели, те, что нам нужны… Я не могу оставить их здесь. И отпускать бы очень не хотелось. - Мне нужно подумать, - сказала я, кивнув. – У вас всё? Оба кивнули. - Я хотел заняться исследованием мантий, принесённых этими людьми, но МакКей просил без него ничего не трогать. - Радек пожал плечами, вставая с удобного кресла. Я улыбнулась: - Придётся потерпеть. Вы ведь знаете Родни.

***

- Боже мой… - Родни с испугом взглянул на Шеппарда. – Рейфы – это и есть «лесной народ»… - Откуда такая информация, Стив? - проговорил Джон в рацию, оглядывая замыкающийся вокруг его команды лес. - Тейла просила сообщить, она чувствует это! – сказал взволнованный голос Стивена. - Вас понял. Мы возвращаемся, конец связи. - Как, уже? – Клаудия растерянно посмотрела на Джона, в её голосе послышались нотки сожаления. - Уже. Мы не можем рисковать, тем более, что это бессмысленно – второго поселения, скорее всего, и нет вовсе, а этот лес густо набит нашими приятелями – рейфами. Нужно убираться. Немедленно. Клаудия возражать не стала – после своей оплошности она решила полностью подчиняться приказаниям Шеппарда, но любопытство в ней всё равно угаснуть не могло. - Джон, - Клаудия прыгала по скользким речным камешкам, двигаясь вслед за Шеппардом, - как Тейла почувствовала рейфов? Майор ответил не сразу: - У Тейлы есть одна особенность. Её ДНК частично соответствует ДНК рейфов, благодаря чему она может подключаться к их телепатической сети. - То есть, Тейла – частично рейф? Джон поморщился: - Совсем чуть-чуть. МакКей ойкнул и, поскользнувшись, схватился за куртку Клаудии, чуть не опрокинув её в холодную воду. Донован быстро среагировала, повернувшись и придержав Родни за локоть. Он отряхнулся, коротко кивнул Клаудии и отвёл взгляд: - Спасибо. - Угу. - Она ловко взобралась на большущий камень, который был уже у самого берега, и спрыгнула с него, погрузившись удобными военными ботинками на несколько сантиметров в мокрый вязкий песок. Джон остановился, дожидаясь, пока двое позади него окончательно справятся с переходом через реку. - Действуем как в прошлый раз: внимание на полную, держимся рядом, оружие нагото… - Договорить Джон не успел, так как прямо в его спину откуда-то сверху, из гущи деревьев, ударил голубой энергетический заряд, от которого майор тут же повалился на землю. Клаудия, не успев и понять в чём дело, полегла второй от такого же удара, МакКей увидел лишь тёмный силуэт среди еловых ветвей, прежде чем пал третьим по счёту.

***

Звуки шагов. Затылок мокрый. Песок хрустнул на зубах. То, что я смогла сомкнуть челюсти, уже хорошо. Я смогла приоткрыть левый глаз, всё было видно словно сквозь белую плёнку: на фоне светлого дневного неба тёмные силуэты, передвигающиеся вокруг нас. Один силуэт стоял возле меня, но я видела лишь половину его лица, да и то очень размыто. Я попыталась пошевелить пальцами и внутренне возликовала, когда моя рука меня послушалась. Этот странный паралич, возникший после неожиданного удара, начинал постепенно проходить. «Где я теперь? Что делать?» - эти вопросы кружились в моей голове. С трудом подложив руку под бедро, я отогрела её и расшевелила, поэтому теперь в моём арсенале были уже глаза и рука. Я осторожно начала ощупывать пространство вокруг себя, стараясь, на всякий случай, не выдать окружающим, что уже прихожу в себя. Мои пальцы наткнулись на что-то мягкое. Судя по ткани, которой было покрыто это «что-то», данный объект был одним из моих приятелей. Теперь я полностью открыла глаза и даже смогла повернуть голову набок. Справа от себя я увидела распластавшегося на траве Родни, который не подавал никаких признаков жизни. Вдруг кто-то коснулся моей правой руки. - Ты в порядке, Клаудия? – послышался голос Шеппарда. Я медленно повернула голову, отчего шею сильно начало покалывать, а всё вокруг поплыло, словно я была на карусели. Когда мне удалось сфокусировать взгляд, я разглядела Джона, сидящего возле меня, он разминал запястья и шею. - Да… - слабым голосом сказала я, приподнимая голову и упираясь ладонями о влажную траву. Вокруг нас столпилось множество существ в тёмной одежде, у всех них были белые волосы, а лица отливали синевой. Подробно рассмотреть я их не могла, так как зрение всё ещё было немного бесконтрольным. Несмотря на то, что вокруг всё просто кишело этими человекообразными, голоса можно было услышать крайне редко. - Джон, что случилось? – спросила я, потирая глаза и шевеля лодыжками - Нас атаковали рейфы, и теперь мы, вроде как, в их руках. Только вот мы должны быть уже мертвы, покалечены или заперты, но этого не произошло, и всё потому, что это какие-то неправильные рейфы. - Шеппард, щурясь, оглядел этих существ, окруживших нас. Один из них присел на корточки возле нас и с любопытством заглянул в моё лицо. Теперь, когда лицо рейфа было так близко ко мне, я смогла разглядеть его во всех подробностях. Прозрачная голубоватая кожа, сквозь которую просвечивают тёмные вены, отсутствуют брови, вместо которых лишь выступы, ярко жёлтая радужка с вертикальным зрачком, две прорези на каждой щеке и нос с приплюснутыми у основания ноздрями – вот какое лицо предстало всего в нескольких сантиметрах от моих глаз. Шеппард покосился на этого рейфа, не скрывая некоторого отвращения. - Да вы же ещё подростки! – выпалил Джон, окидывая взглядом остальных инопланетян. Рейф рывком обернулся к нему и так же пристально оглядел его. Это существо было одето в чёрные кожаные штаны, как и все остальные рейфы, массивные ботинки и чёрную кожаную куртку с удлинённой задней частью. Он и правда, казалось, был ещё совсем молод, однако уже довольно высок и мускулист. Его длинные белые волосы были закреплены в тугой высокий хвост. - Откуда вы, люди? – вдруг произнёс рейф низким хриплым голосом, глядя то на меня, то на Шеппарда. – Вы не местные. Ни я, ни Джон не стали отвечать рейфу. Рейф оскалился в чернозубой влажной улыбке и, чуть задрав подбородок, встал на ноги. Все окружавшие нас рейфы были очень молоды на вид, некоторые из них были совсем ещё детьми. Я, конечно, особо не разбиралась в рейфах и вообще видела их впервые, но мне показалось, что все они здесь мужского пола. В целом, эти создания показались мне не такими уж плохими, какими их считал Джон. Ну да, внешность у них немного нестандартная, ну и что? Обычные ребята. Почему лантийцы их так не любят? Родни все ужи прожужжал своей ненавистью к рейфам, Шеппард морщится от одного взгляда на них. Что не так? Но зачем они стреляли в нас? Что теперь будут с нами делать? Джон, заметив, что скоро моя голова распухнет от переполняющих её вопросов, наклонился ко мне и шепнул на ухо: - Не бойся, они ещё слишком молоды, чтобы питаться нами. Мне понадобилось более минуты, чтобы переварить только что сказанную мне фразу. Питаться нами? Они что, поджарят нас на костре как дикари и разорвут на кусочки, поделив на всю свою большую компанию? Шеппард словно прочитал мои мысли, он с натянутой улыбкой вновь шепнул мне на ухо: - Если один такой паренёк приложит к твой груди руку, через пару минут от тебя останется лишь сухая состарившаяся оболочка. - Он грустно хохотнул и начал проверять карманы на наличие оружия или раций, но ни того, ни другого, естественно, уже не было. Ну, ничего себе, а эти ребята, оказывается, совсем не такие милашки. В мои планы на сегодня совсем не входило превращаться в сухую состарившуюся оболочку. Разве что Стивен мог вписать такое в мой ежедневник в нетрезвом виде. Вдруг этот главарь подростков-рейфов что-то коротко рявкнул, и из толпы выделились несколько рейфов. Один из них схватил меня за подмышки и рывком поставил на ноги, но прочно устоять я не смогла, мои ноги затряслись и подогнулись, отчего я бы непременно упала на ту же мокрую траву, однако молодой рейф схватил меня за куртку, не дав свалиться. Шеппарда взяли двое, они держали его за предплечья, а он, шатко стоя на ногах, с презрением поглядывал на их главаря. МакКея же подхватил ещё один подросток, Родни простонал что-то несвязное, чуть-чуть приоткрыл глаза, пошевелил кончиками пальцев и губами, но, скривившись, вновь обмяк в объятиях рейфа. Нас грубо подталкивали и тащили куда-то, но сопротивляться пока что не было сил, да и смысла. И вот нас втолкнули в какую-то небольшую хижину куполообразной формы, пол которой был застелен соломой, а окон не было совсем. Дверь закрылась за нами с громким хлопком, послышалось громкое скрежетание дверного засова. Заперты. Здесь был почти полнейший мрак, лишь тусклый свет солнца проникал через некоторые полупрозрачные районы куполообразного потолка. - Ну что, поздравляю, друзья. Мы, кажется, в плену. - Шеппард вздохнул и, кряхтя, поднялся на ноги. – Однако это что-то новенькое…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.