ID работы: 2277878

Я тебя люблю, а остальное - неважно.

Гет
PG-13
Заморожен
141
Пэйринг и персонажи:
Размер:
30 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 32 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 6 Свадьба.

Настройки текста
Глава 6 Свадьба. Несколько дней спустя, Илиру разбудили служанки, сказал, что королева приготовила ей какой-то сюрприз. Девушка насторожилась, последним сюрпризом, который приготовила ей, их семейка была голова отца на пике крепостной крепости, однако она успокоила себя тем, что подобные «шутки» были в стиле короля, а не королевы. Служанки наполнили ванну горячей водой, и долго терли девушку, пока её кожа не покраснела, затем, наполнив ванну маслами, они бережно растерли её с головы до кончиков пальцев ног. Личная горничная Серсеи, подстригла ей ногти, и занялась волосами, через час Лира просто не поверила своим глазам. Она не знала, что горничная сделала с её волосами, но теперь её тугие от природы кудряшки, легкими волнами струились по плечам. Горничная собрала волосы в красивую высокую прическу на голове, закрепив изящной золотой шпилькой. - Позовите мою сестру, Леди Сансу – попросила Лира, увидев свое отражение в зеркале. Но к её удивлению, служанки сделали вид, что не услышали, таким же образом они «ответили» на её вопрос о том, к чему собственно её готовят. Горничная принесла, на выбор, дюжину флаконов с любимыми духами королевы – Лира выбрала нежный, цветочный аромат с кислинкой. Сама Серсея пришла вместе с портнихой и стала смотреть, как Лиру одевают. Портниха, принесла несколько комплектов кружевного и шелкового белья, чулок, несколько чудесных накидок, и целая дюжина разных плащей, на любую погоду. Кроме того, портниха убрала в сундук ещё несколько платьев, правда они были намного скромнее того, что королева приказала одеть на Лиру. - Ваше Величество, благодарю, это просто невероятный наряд – в восторге произнесла Лира, увидев себя в зеркале, - но, позвольте спросить, к чему все эти подарки. - Илира, ты стала взрослой женщиной, и тебе подобает носить более взрослую одежду. – задумчиво ответила королева. Лира не могла оторвать взгляд от зеркала – платье, из плотного шелка и серебряной парчи, на серебристой подкладке. Длинные, заостренные рукава, почти касались пола, когда девушка опускала руки. Юбки длинные и пышные, а талия такая узкая, что Лира с трудом понимала, как в таком наряде можно дышать. Завершающим штрихом стали туфли – из мягкой оленьей кожи, и высоким деревянном каблуке. Окинув Лиру зорким взглядом Серсея, все так же задумчиво произнесла - Думаю, стоит добавить ещё пару штрихов, - она достала не большую шкатулку, и выбрав пару серебряных сережек, сама одела их на девочку. - Илира, помниться у тебя был кулон, с волком, будь добра одеть его, думаю, это будет как раз то, что нужно. Лира напряглась, этот кулон, был папиным подарком, на её десятилетие. Раньше, Лира носила его, не снимая, но после казни отца, спрятала глубоко в сундук, боясь, что его отберут. Наконец найдя кулон, девочка одела его. Серебристый волк засиял на солнце. - Ты действительно очень милая девушка, мягко произнесла Серсея, разглядывая Лиру, - это почти непристойно отдавать такую милую овечку, в цепкие руки такой горгульи. - Какой горгулье? – не поняла Лира. - Плащ, - не отвечая ей, распорядилась Серсея, и женщины внесли его: длинный, из белого бархата, густо расшитый жемчугом. Посередине был вышит серебром свирепый лютоволк. – Цвета твоего отца заметила Серсея. Плащ накинули на Лиру, и закрепили тонкой серебряной цепочкой. И тут Лира, наконец, поняла, что происходит. - Я выхожу замуж? – спросила она королеву – О Боги! Ваше Величество, за кого? И почему я? Ведь Санса, старшая? – холодный пот пробил её до костей. – Где Санса! Где моя сестра?! Что вы с ней сделали?! – её охватила такая паника, что она едва не вцепилась королеве в волосы. - Не кричи! В том, что с тобой сейчас происходит, прежде всего, виновата твоя драгоценная сестрица. - Что? Я нечего не понимаю, где Санса? - Сбежала – зло прорычала королева. Твоя сестрица, о которой ты тут так волнуешься, сбежала сегодня ночью, во время подготовки к свадьбе. Не знаю, возможно, она от куда-то узнала, возможно, это было спланировано заранее, но так или иначе, сегодня должна была состояться её свадьба. Лира, молчала, лихорадочно пытаясь собраться с мыслями, «вероятность того, что ваш брат выиграет эту войну, ничтожно мала» - вспомнились её слова Маргери. Наконец девочка успокоилась и начала понимать, во что её втянули. - Вы уверены, что мой брат покойник, - зло прошипела она, глядя прямо в глаза королевы, – Бран и Ригон мертвы а если погибнет Робб, то Санса становится наследницей Винтерфела, как старшая из живых детей, не считая Джона, но он бастард и, кроме того, в Ночном дозоре. Но Санса сбежала – что то больно кольнуло её прямо в душу, сестра покинула её, оставила, совсем одну в этом аду – и теперь, вам нужна я, как единственная из имеющихся у вас Старков. - А ты умна – улыбнулась Серсея, намного умнее своей, дурочки сестры. - За кого я выхожу – Лира говорила спокойным, ледяным голосом. - За моего брата, за Тириона. В глазах Лиры появились слёзы. Неужели и Тирион в этом замешан, неужели он знал обо всем, и не предупредил её? Королева истолковала слезы Лиры, по-своему – Я понимаю, твое нежелание. На твоем месте я бы волосы на себе рвала. Вообще-то я планировала выдать тебя за Ланселя, но, увы, Боги распорядились иначе. Ну, хватит лить слезы, гости ждут невесту. - Миледи, мою я задать вам один вопрос, только… – она всхлипнула – умоляю, ответьте честно. - Ну, попробуй, только быстрее. - Лорд Тирион. Это… это была его идея? Серсея изумленно посмотрела на девочку, она ожидала любого вопроса, но не это… - Странный вопрос, - заметила она – но если тебе так интересно, то мой бестолковый братец, узнал о женитьбе, как и ты, сегодня утром. А о том, что изначально он должен был жениться на Сансе, думаю, до сих пор не знает. Лира кивнула и подошла к туалетному столику, от слез, глаза её сделались почти синими. - Дайте мне ещё одну минуту – Тихо произнесла Лира. Она быстро вынула из волос шпильку, и полосы заструились по плечам, язычками пламени. Затем, сняв с ноги одну из туфель, девочка что есть силы ударила о бортик кровати. - Ты с ума сошла, что ты делаешь! – закричала королева. Однако Лира на неё даже не обернулась. Вместо этого, она ещё раз, с ещё большей силой ударила туфелькой о бортик – от удара каблук отлетел. Девочка вернула туфельку на ногу, и проделала тоже самое со второй туфлей. После этого она обернулась к королеве. - Я готова.

***

Король Джоффри, уже ждал её на ступенях замковой септы, как всегда нарядный и красивый. - Сегодня, я твой отец – гордо объявил он. - Я дочь волка, а не гиены – зло прошипела девочка. Джоффри нахмурился. - Я король, отец государства, и я решаю за кого выдавать тебя замуж. Ещё слово и тебя выдадут за свинаря. И ты будешь спать с ним в свинарнике! - Не самый плохой вариант, в таком случае мне повезет намного больше, чем леди Маргери – колко ответила Лира. Джофф побагровел, он замахнулся и Лира, уже приготовилась к удару. - Племянничек, будь так добр, не трогай мою невесту. Не думаю, что будет удобно, если леди Илира пойдет к алтарю с синяком под глазом – усмехнулся Тирион Ланнистер, выходя из септы. – Ваше величество, позвольте мне поговорить с моей невестой наедине. Король хотел, было отказать, но мать бросила ему выразительный взгляд, и все отошли немного в сторону. На Тирионе был черный бархатный дуплет и высокие сапоги, добавляющие ему три дюйма росту. Обычно, Лира была выше, почти на целую голову, но сегодня, из-за того, что она стояла почти босиком, а на Лорде Тирионе были сапоги, их разница была не более шести дюймов. Шею, коротколапого льва, украшала цепь из рубинов и львиных голов. - Какая ты красивая, Илира – с нежностью произнес он. - Вы очень любезны милорд. - Не таким образом вам следовало бы идти к венцу, миледи. Примите мои сожаления. Все произошло слишком поспешно, и я до сего дня нечего об этом не знал. Мой лорд-отец решил, что этот брак необходим из государственно-политических соображений. Я знаю, вы не хотите этого брака. Я от всего этого тоже не в восторге – он был так искренне расстроен, а его глаза светились таким раскаяньем и сочувствием, что Лира поняла – он, не меньшая жертва, чем она. Они в одной лодке. - Милорд, ответьте мне, Богами молю, что с моей сестрой? Её Величество сказала, что Санса сбежала, но я не верю. Как могла моя сестра, уйти, бросив меня тут. Он дернулся, точно от удара. Какое то время, Тирион молча смотрел в пол, а когда поднял глаза, Лиру пробила дрожь, она поняла, что, то, что он сейчас скажет, ей очень не понравится. - Миледи, я не хочу делать вам ещё больнее, но, увы, боюсь, что это был тот редкий случай, когда моя сестра сказала правду. Вчера вечером, ваша сестра вышла из своих покоев, отпустив служанок, объяснив это тем, что хочет помолиться в богороще. Когда она не вернулась, к полуночи, девушки всполошились. Мы обыскали весь Красный замок, но вашей сестры и след простыл. Однако, в богороще, среди ветвей чардерева было письмо, адресованное вам. Я хотел отдать его позже, но если вы пожелаете… - Да да милорд, прошу… - взмолилась Лира. Он достал из-за пазухи не большой конверт, печать была сломана, а в конверте лежал не большой листок. Быстро вынув его, девушка начала читать.

Дорогая Лира. Я пишу то письмо, в надежде, что ты когда-нибудь сможешь меня простить. Поверь, если бы на то была моя воля, мы бы убежали вместе, однако, Боги не позволили. Я, со своей стороны сделала все возможное, что бы ты, не осталась в этом аду одна, но не все зависит от меня. Вечером, я как обычно, ушла в дворцовый сад к богороще, там уже несколько месяцев, я встречаюсь с человеком, чье имя я здесь написать не могу. Он уже очень давно обещал мне, вызволить нас с тобой из этого плена. В этот вечер, он объявил что все, наконец, готово, а так как этим вечером, все готовятся к свадьбе, моего отсутствия не заметят ровно столько, сколько необходимо для того, что бы убежать так далеко что бы нас, не поймали. Сначала, я не поняла о какой свадьбе идет речь, но мой друг рассказал мне, что королева решила выдать меня замуж за своего брата. За Беса! Я была в полном ужасе. Когда я хотела вернуться за тобой, я заметила что королевская стража, вместе с королевой вышли в королевский двор, наверно королева распоряжалась тем, как должна стоять охрана, на завтрашнем торжестве. Мой друг велел мне немедленно, спрятаться в богороще. Ждать дальше было нельзя. Так как королева, и стража переместились в сад. Я плакала и умоляла моего друга найти способ, что бы спасти и тебя, но он сказал, что такой возможности нет, он протянул мне конверт и листок бумаги, где я написала тебе это письмо, которое я оставила в кроне чардерева, в надежде, что ты найдешь его раньше королевы. Прощай, моя младшая сестра. И помни, что я всем сердцем тебя люблю.

Дочитав письмо до конца, девочка быстро смахнула набежавшие слезы. - Благодарю милорд. - Послушайте миледи. Я понимаю, что сейчас вы очень расстроены, но послушайте, я могу не давать своего согласия на этот брак. Тогда, вы выйдете за Ланселя. Он юный и очень симпатичный молодой человек. - Я помню Ланселя – зло прошипела Лира. Это он, по приказу Джоффри, рассказал нам с сестрой, что наш брат якобы с напал на армию Лорда Тайвина с волшебными волками. И он не помог ни мне, ни Сансе, когда меня избили, а сестру раздели перед всем двором. Если уж у меня появилась возможность выбирать – страстно произнесла она, посмотрев Тириону прямо в глаза, - то пусть уж лучше я буду замужем за львом, пусть и коротколапым, зато смелым, чем за красивой, но жалкой собачонкой. Тирин смутился, и благодарно улыбнулся ей. - Вы очень добры миледи – и взяв её за руку, повел к алтарю.

***

Когда он вошел в септу, ведя Илиру за руку он заметил, что его сестра не плохо потрудилась. Септа была очень мило украшена, гости были нарядные и веселые, а септон прямо светился, точно праздничный фонарь. Войдя в зал, они торжественно прошли между рядами приглашенных. Тирион отметил про себя, что среди них не было не одной розы. С политической точки зрения не самое верное решение, особенно учитывая, что Серсея все время ноет о неуважение со стороны новой родни. Дойдя до Септона, который в самом лучшем своем одеянии стоял между алтарем Матери и Отца Тирион, приготовился к церемонии. Обеты, молитвы, казалось, это бракосочетание не кончится никогда. Иногда, Тириону, краем глаза удавалось посмотреть на свою невесту. Илира была печальна, но, не смотря на это, послушно выполняла все, что от неё требовал септон. И вот, настало время меняться плащами. Джоффри, как ему и полагалось, исполнял обязанности посаженного отца – он легко расстегнул цепочку, на которой держался плащ, и ловко снял его с Илиры. При этом он все время смотрел на Тириона и ехидно улыбался. Когда пришла очередь Тириона, карлик вдруг понял причину этой гадкой улыбочки. Ради свадьбы Тириона, в королевскую гавань доставили тот самый плащ, которым ещё лорд Тайвин, покрыл плечи леди Джоанны. Этот плащ – длинный, бархатный, щедро украшенный золотыми львами и обшитый золотой атласной каймой с рубинами был настолько тяжелым, что Тириону пришлось помучиться, прежде чем он смог снять плащ и удобно взять его в руки – пока Тирион путался в длинне плаща, он с ужасом думал о том, как сможет накинуть эту махину на плечи невесты – посмотрев на гостей, он увидел все так же гадко улыбающегося Джофри, и почти смеющуюся Серсею. Наконец взяв плащ в руки Тирион приготовился к позору но… его невеста, сделала легкий, необыкновенно изящный реверанс, во время которого карлик легко накинул плащ ей на плечи. Гости восторженно ахнули, настолько это выглядело красиво и изысканно. Легко обернувшись к жениху Илира подбодрила его улыбкой и глазами показал на короля с королевой которые были явно разочарованы отсутствием представления. Тирион улыбнулся в ответ. - Этим поцелуем я клянусь тебе в любви и признаю тебя моим лордом мужем – звонко произнесла Илира, после просьбы септона. - Этим поцелуем я клянусь тебе в любви и признаю тебя мой леди и женой. Их губы соприкоснулись и Тирион на целую долю мгновения ощутил себя почти счастливым.

***

Свадебный пир устроили в малом чертоге, и на нем присутствовало около пятидесяти гостей, большей частью союзники Ланнистеров. Илира улыбалась, но в душе у неё скребли кошки. Отец казнен, братья мертвы, а единственная сестра сбежала, бросив её на растерзание львов. Её муж, тоже не выглядел счастливым, много пил и хмурился. Когда заиграла музыка Илира робко потянула Тириона за руку сказав: - Милорд, разве мы не должны танцевать в первой паре? Он выдавил из себя улыбку: - Не стоит миледи. Но если вам будет угодно, вы можете потанцевать с кем-то из гостей. В этот момент к ней подошел мир Гарлан Тирелл и пригласил потанцевать. Музыканты играли отлично, и Илира отдавшись танцу, на миг позабыла о своих горестях, весело смеясь, девочка кружилась под музыку то с сиром Гардесом, то с Мейсом Тиреллом, а под конец и с юным принцем Томменом. Все вокруг улыбались и Илира вдруг почувствовала нечто отдаленно напоминающее счастье. Но в этот момент её взгляд упал на мужа – Лорд Тирион сидел за своим столом, и был крайне мрачен. - Илира, милочка. – громко обратилась к ней королева, - Мне помниться у тебя чудный голосок. Может быть, ты споешь нам что-нибудь? Гости зашумели, и столпились вокруг юной невесты прося её спеть и Илира сама не заметила как её вытянули на середину зала. Испуганно оглядевшись, девочка посмотрела на Тириона. Мужчина был очень напряжен, и по его лицу она поняла, что если она откажется петь, он не позволит им её заставить. От этой мысли сделалось легко и совсем не страшно. Леди Маргери была её семья теперь Тирион и он не позволит никому ей навредить. - Хорошо, - сказала она. Прошу прощения, будьте так любезны, одолжите мне вашу лютню, - ласково обратилась девочка к одному из приглашенных музыкантов. Тот, краснея, протянул девушке музыкальный инструмент. Подождав пока толпа стихнет, девушка запела. Её серебристый голосок, гулким эхом отражался от стен чертога. Никто прежде не слышал это песни, девушка пела, о волчице с огненной шерстью, которая попала в логово ко львам. О маленькой птичке, которая все время говорила глупому львенку о его мудрости, и о коротколапом льве, над которым все смеялись, но который был самым смелым и отважным из всех львов. Когда девочка закончила, гости захлопали, многие громко кричали, но Лира смотрела только на Тириона, мужчина благодарно улыбался, и похоже, впервые за весь день, он был, счастлив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.