ID работы: 227875

Невеста капитана.

Гет
R
Завершён
338
автор
Размер:
145 страниц, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 202 Отзывы 112 В сборник Скачать

Глава 29. Камико начинает расследование.

Настройки текста
Утром Камико уже была полностью готова к тому, чтобы отправиться в гости к Куросаки. Она всю ночь думала, как бы начать с сестрой мужа разговор, чтобы незаметно выудить у той информацию о том, что знают в Готее о Даииши. И вот утром, решив, с чего она начнет разговор и как, Камико оделась, не без помощи Орино, и отправилась в дом Куросаки. Бьякуя был сильно удивлен, когда увидел, что его жена проснулась раньше него и не просто проснулась, а уже была одета и завтракала, когда он только вышел из спальни в хаори и сонным голосом приказал подготовить его капитанскую форму. - А ты куда? – удивился Бьякуя. - К Рукии. В гости. - А не рановато ли? – Кучики вскинул бровь. - Думаешь? – Камико поставила чашечку с чаем на стол и повернулась к открытому окну, за которым был виден сад и розовеющее небо. - Уверен. – Кивнул головой Кучики. - Да. Ты прав. Наверное, я перебужу всех в доме. – Камико нервно усмехнулась. - Что произошло? Ты сама не своя со вчерашнего дня. - Ничего. Просто… Я немного переживаю… - О чем? – Бьякуя посмотрел на нее внимательно, а затем сделал знак рукой, чтобы вся прислуга вышла из столовой. – Говори. - О детях… Я тут подумала… - Камико не знала, что сказать Кучики: дети – первое, что пришло ей в голову, ведь на самом деле она думала о Даииши и его планах. – Как бы ты их назвал? Вдруг я категорично буду не согласна с теми вариантами, что ты предложишь? И мы что, опять поругаемся? - Ты действительно странная последнее время. – Покачал головой Кучики, скрывая улыбку на лице. – Думаю, проблем с именами не будет. Мы найдем компромисс. Но прежде, нужно, чтобы дети появились на свет. - Да… - Камико глубоко вздохнула. - А для того, чтобы они появились, нам нужно… - Кучики подошел к жене и подхватил на руки, - проводить вместе больше времени, и наверстать те полторы недели, что мы провели порознь. - Я думала, мы их уже восполнили за те две недели, что провели вдвоем. - Нет. Это мы восполняли то время, что было у нас не потрачено после свадьбы. А теперь мы будем восполнять то, что было упущено из-за ссоры. – Кучики легко коснулся губами шеи жены и прошептал ей на ухо. – Пожалуй, у нас еще есть пару часов до того, как за мной пришлют бабочку. - Думаю есть. – Камико обвила руками шею мужа и впилась в его губы поцелуем. *** - Камико, мне пора. Камико… Прекрати… - Кучики пытался уже полчаса «оторвать» от себя свою жену, которая начинала его целовать каждый раз, когда он пытался подняться, и ему сразу становилось не до Готея. - Давай еще немного побудем вместе. – Камико провела указательным пальчиком по его груди. - Да что с тобой такое? Я вернусь домой вечером, и у нас будет целая ночь. – Кучики сел в постели и прижал к себе жену, которая выглядело немного грустной. - Обещаешь? – Камико посмотрела в глаза мужу. От этого взгляда в груди у Кучики все сжалось. Он даже растерялся с ответом. - Конечно, обещаю. Глупенькая. – Бьякуя поцеловал жену в макушку и, еще раз прижав к себе, прежде чем встать, прошептал. – Я просто не могу тебя оставить. - Хорошо. – Камико отпрянула от мужа. – А теперь иди. Тебе пора. Мне тоже. - Вечером увидимся. Я зайду за тобой, дождись меня у Рукии. - Хорошо. – Камико улыбнулась. *** Рукия встретила Камико с широкой улыбкой. - Камико! Прекрасно выглядишь! Правда немного уставшей… Не выспалась? - Рукия взяла девушку под руку и повела в дом. - Да. Ночь была бессонной. – Камико неловко улыбнулась. - Понимаю. – Лукаво улыбнулась Куросаки. – Я уже приготовила чай. Идем скорее, пока мое маленькое чудовище не уничтожила все сладости. - Кейко дома? Бьякуя говорил, что она проводит большую часть времени в Готее, вместе с тобой и господином Куросаки. - Да, так и есть. Но сейчас Ичиго настаивает, чтобы Кейко побыла дома, и я вместе с ней. Там у них были какие-то неприятности… - Неприятности? – «Отличный момент для начала разговора о Даииши». - Да. Произошла утечка информации. Систему безопасности Сейретея взломали. - И что теперь будет? - Ничего. Маюри уже все подлатал. Он говорит, что это не опасно, что ошибки исправлены, неполадки устранены, а виновные наказаны. А когда так говорит капитан Куротсучи, я стараюсь не вникать в особые подробности, а просто верить ему на слово. - Ну, раз вы так говорите… - «Вы»? Мне кажется, что мы уже решили, что ко мне ты обращаешься на «ты». – Рукия улыбнулась. - Да, Рукия. Я иногда об этом забываю. Извини. - Ничего. Привыкнешь. Девушки вошли в дом. За столом, накрытым специально к приходу Камико, сидела Кейко и гипнотизировала пирожное, лежащее в красивой тарелке. - Кейко? – Рукия удивленно смотрела на дочь. - Папа сказал, что настоящий воин должен уметь бороться с искушением. Вот я и воюю с ним. Камико улыбнулась. - Твой папа прав, Кейко. Услышав голос Ками, девчушка обернулась и засмеялась от радости. - Тетя Ками! – Кейко подпрыгнула на месте и подбежала к Кучики. – Я так рада! - Я тоже. – Камико опустилась рядом с девочкой и обняла ее. - И когда это вы успели так сблизиться? - Когда Кейко забегала к нам на прошлой неделе. – Ответила Ками на вопрос Рукии. - Да. Тогда еще папа разрешал мне свободно ходить по Сейретею. А теперь… Эх. – Девочка опустила голову. - Не беспокойся, Кейко. Думаю, что он это сделал временно. - И он так сказал. Но это уже неделю длится. И Акира дома сидит. – Девочка насупилась. - Я же объясняла. Были неполадки в системе безопасности Готея. Серьезные неполадки. - Да? – Камико удивленно посмотрела на Рукию. – Но Бьякуя ничего не говорил мне. Да и он провел со мной две недели. Не думаю, что если бы было что-то серьезное… - Нет. Эти серьезные неполадки были обнаружены только в 5, 10, 13 и 8 отрядах. Да и не то, чтобы серьезные. «Ты, что-то недоговариваешь, Рукия. Как это возможно, чтобы что-то серьезное не касалось капитанов?» - Ну, что? Давайте, пить чай! – предложила Камико, щекоча Кейко. - Да!!! – Согласилась племянница. «Я должна узнать, что происходит. И я узнаю», - решила Камико и даже знала, кто даст ей ответы на ее вопросы, если Рукия не согласится отвечать. *** Вечером, когда Кейко бегала по саду вместе с Акирой, который устал сидеть дома и попросил одного из своих слуг привести его в дом Куросаки, Камико села рядом с Рукией с одной целью – выведать, что на самом деле происходит в Готее. - Рукия, я понимаю, ты не хотела говорить при Кейко, но пока она с Акирой, может, ты мне скажешь, что происходит? - Ничего. Уже ничего. - А что происходило? – серьезно посмотрела на Куросаки Камико. - Ах, Ками. Я не могу сказать. – Рукия умоляюще посмотрела на девушку. - Что же это такое, что ты не можешь сказать мне? Жене своего брата? - Ладно, только не нервничай. Дело в том, что еще до вашей ссоры в Готее начали взламывать системы безопасности. Одну за другой. И так легко, словно это было все равно, что орех расколоть. Об этом никто не знал, кроме 12 отряда. Затем были странности на дежурствах. - Что было на дежурствах? - В том то и дело, что ничего. Точнее. Сначала были странные видения. По-другому это и не назовешь. Офицеры видели тех, кто давно уже мертв. А затем все стихло. То есть никаких ЧП. Вообще никаких. Ни одного пустого. - Это плохо? - Это странно. – Рукия закусила губу. – Ичиго сказал, что мы с Кейко должны будем отправиться в Каракуру. Тоже самое Тоширо сказал Рангику. - И мне это сказал Бьякуя… - Но сейчас все в порядке. Все вернулось на круги своя. Пустые время от времени появляются недалеко от Руконгая. Системы безопасности залатаны. - То есть это был лишь сбой? Но… Капитаны были на дежурствах, неужели они не догадывались, что что-то не так? - Догадывались. – Ухмыльнулась Рукия. – Но старик Ямамото каждому лично дал указание, чтобы все свои догадки они оставляли при себе. Да и каждому из капитанов необходимость участвовать в дежурстве он объяснял по-разному. Бьякуе он сказал, что это что-то вроде учений, на которых капитаны должны показать себя не хуже офицеров и что им хватит уже все перекладывать на лейтенантов. Тоширо он сказал, что это необходимо поскольку его отчетам он доверяет. Ичиго он сказал: «Хочу, чтобы ты показал своим офицерам как надо вести себя во время дежурства». - Ясно… - Камико покрутила в руках одну из своих заколок, которую Кейко вытащила из прически девушки, и поднялась на ноги. – Спасибо, Рукия. - Не за что. А ты уже уходишь? – Куросаки поднялась следом. - Да. Хочу отправиться в казармы 6 отряда, а оттуда вместе с Бьякуя домой. - О, да, тогда конечно. Иди. – Рукия обняла Ками и решила проводить ее до ворот. – Может отправить с тобой кого-нибудь? - Нет, не нужно. Я итак ели избавилась от охраны из дома Кучики. – Куросаки улыбнулась, вспоминая приступы порой чрезмерной опеки брата. - Понимаю. Ну, хорошо. Давай тогда мы с Кейко и Акирой проводим тебя до 6 отряда? Правда, мне бы тоже не мешало проведать своего супруга. Он уже второй день пропадает в Готее. - Хорошо. На таких сопровождающих я соглашусь. – Кивнула Ками. «Может это и к лучшему. Скажу Бьякуе, если столкнусь с ним, что решила навестить его заодно, так как Рукия решила навестить Ичиго. Тогда точно ругать не будет», - разумно решила Камико.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.