ID работы: 227875

Невеста капитана.

Гет
R
Завершён
338
автор
Размер:
145 страниц, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 202 Отзывы 112 В сборник Скачать

Глава 5. Непослушная девчонка.

Настройки текста
Утром к девушке в спальню пришла ее мать. Женщина выглядела немного возбужденной и, сцепив пальцы в замок, крутила ими с невероятной скоростью. - Что-то случилось? – спросила у нее еще сонная Камико. - Да. – Женщина выдохнула и попыталась спрятать красовавшуюся на ее лице улыбку. - Что? - Твоя свадьба состоится через две недели. Вчера мы договорились об этом с Кучики Бьякуя. Он хотел поскорее взять тебя в жены. Думаю, он рад тому, что ты его невеста. – Насчет того, что он был рад и что ему не терпелось жениться на Камико, госпожа Хана преувеличила, если не сказать грубее. Бьякуя за все то время, пока они с Гинреем говорили о дате не проронил ни слова и лишь, когда старший Кучики назвал дату, бровь Бьякуи незаметно дернулась, и он обреченно кивнул, соглашаясь со сроком. - Правда? – девушка встрепенулась. – А почему? Он же не знает меня. - Зато знает о твоей родословной. – Хана села рядом с дочерью на пол и стала расчесывать ей волосы, чего не делала уже давно. – Нам повезло, что он решил закрыть глаза на то обстоятельство, что ты, своевольная девчонка, едва не сбежала с тем шинигами. На последних словах мать презрительно хмыкнула. - Мама… - простонала Камико. - Что? Разве это не так? Разве не из-за этого предыдущий жених отказался от тебя? - Он отказался от меня потому, что Даииши пригрозил распороть его по швам и посмотреть, что у него внутри, если тот мерзкий старикашка прикоснется ко мне хоть пальцем. А поскольку доказательств, что Даииши мертв у вас не было, господин Мидуширо решил не рисковать своим здоровьем. - Прекрати! Что за речь, и какой тон ты выбрала для разговора с матерью?! Все еще сожалеешь о том мальчишке?! – госпожа Намидасора схватила Камико за плечи и повернула к себе лицом. – Запомни! Мы спасли тебя, а заодно и весь клан от позора! - Запомню. – Пробурчала Камико. – Но пусть лучше моя дочь опозориться, чем станет жить в заточении, ожидая, когда ее продадут подороже. Удар заставил Камико прикусить губу – это позволяло ей не расплакаться. - Не смей так со мной говорить, девчонка. – Хана поднялась на ноги. – Я всегда желала своим детям лучшего и ждала, что они оценят это. Ты видимо еще не поняла, какое одолжение я тебе сделала, когда помешала сбежать. Ничего. Поймешь. Немного помолчав и уже отойдя к двери, чтобы выйти из комнаты госпожа Намидасора повернулась к дочери и добавила. - И я никогда тобой не торговала. Когда мы выбирали для тебя жениха. Этого жениха. Я отговаривала отца от союза с Мидуширо, который, видимо, осмелел и решил попытать счастье во второй раз. Я договорилась с Гинреем. Я не хотела, чтобы моя дочь жила со «старикашкой», а выбрала ей достойного, молодого мужа. Я хочу, чтобы ты была счастлива. На этих словах Хана вышла из комнаты, а Камико уткнулась в подушку и тяжело задышала, стараясь не выпустить из глаз ни одной слезинки. *** До свадьбы оставалось ровно два дня, и Камико в нервном ожидании сидела на веранде, на той самой, куда принес ее несколько дней назад Бьякуя, и думала о том, что будет с ней дальше. Она представляла себе прекрасного, заботливого мужа, который бы улыбался ей по утра, видя ее еще сонную, с растрепанными волосами и любил бы ее, любил бы ее даже такой. Она представляла себе маленьких Кучики, которые обязательно будут похожи на Бьякуя, думала о том, как они будут проводить вместе время. Она хотела, чтобы ее жизнь с Бьякуя была похожа на ту, о которой она мечтала. Неожиданно ей вспомнилось, кто описывал ей такую жизнь, кто мечтал, что она будет его женой. Камико поежилась. Неожиданно стало холодно и грустно, а еще, где-то глубоко внутри, заскреблось это противное чувство предательства. - Камико! Ты чего здесь? Я думал, ты уехала за свадебным кимоно. Оно ведь уже готово? – На веранде появился Джомей. Он улыбался как всегда очень ярко и, казалось, что этой улыбкой он освещает все вокруг. - Да, готово, но она не взяла меня с собой. - Ты, что такая грустная? – вскинул бровь Джомей. – Что-то случилось, помимо свадьбы, конечно? - Нет. Я просто кое о ком вспомнила. Джомей сел рядом с сестрой. Он не любил, когда она грустит и потому всегда старался сделать так, чтобы она улыбалась. - Думаю, ты вспомнила обо мне. Представила, что я испорчу и твою свадьбу, как испортил несколько лет назад свадьбу Акане? Прости, правда, больше не буду практиковаться в кендо, особенно на свадьбе. Но ведь все остались живы! А она до сих пор дуется на меня. - Ты чуть не убил ее и ее жениха. - Да ладно. Подумаешь. – Джомей наигранно хмыкнул, но мурашки у самого по спине пробежали. Тогда он очень испугался, что навредил сестре. - Действительно, ничего страшного. – Ухмыльнулась Камико. - О, зря я тебе напомнил. Все! Закрыли тему о той злополучной свадьбе, пошли лучше прогуляемся по Сейретею. – И юноша быстро вскочил на ноги и потянул за собой сестру. - Но нам нельзя! – попыталась запротестовать она. - Да, ладно тебе. Пошли. Тем более я знаю, что ты уже выходила. Мой наряд для вылазок пах нарциссом. – Ухмыльнулся Джомей. - Я не выходила! - Конечно-конечно. Идем. Сегодня ты будешь девушкой из Северного Руконгая, а я твоим братом, правда, из Южного. Сможем развеяться, а может, и на жениха твоего взглянем. Он сегодня патрулирует с отрядом в одном из кварталов Северного Руконгая. Предложение взглянуть на Кучики Бьякуя в форме капитана было заманчивым, но Камико обещала себе держать себя в руках и не видеться больше с Бьякуя, но отпускать младшего брата одного в Руконгай… - Ты не должен ходить туда, Джомей. - Не должен? Да. Наверное. Конечно, ты права, и сейчас я отправлюсь к себе в комнату, где одна из наших старших сестриц, я говорю об Акане, будет плакаться мне о том, что ее свадьба была хуже. – С серьезностью проговорил это Джомей, а затем, после недолгой паузы, посмотрел на сестру взглядом, красноречиво говорящим то, что он еще и произнес: - Я с ума сойду здесь за целый день!!! Ты хоть видела, сколько родни собралось в нашем доме?! Я и не знал, что у нас столько родственников! И представляешь, каждый жаждет пообщаться со мной, каждого надо развлекать. Тебе хорошо, ты невеста, к тебе никто не лезет, а я… как же я. Твой любимый брат страдает – неужели не хочешь помочь ему? - Я поняла. – Камико заулыбалась. – Тебе действительно стоит сбежать из дома. - А тебе пойти со мной. Обещаю, мы исчезнем незаметно и так же незаметно появимся ровно к пяти, когда матушка вернется домой и захочет проведать тебя. - Ну, только если так. – Подозрительно посмотрела на брата Камико. - Конечно! Одежда из Северного Руконгая должно быть еще у тебя, ты ведь не успела мне ее незаметно подбросить? – Джомей лукаво улыбнулся. - Не успела. – Виновато кивнула головой Камико. - Вот и отлично. Одевайся. Через полчаса я вернусь. Камико достала спрятанные вещи Джомея и принялась переодеваться. Желания встретиться с Бьякуя и сбежать из дома хоть ненадолго перебороли доводы рассудка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.