Кровавое Послание (The Blood Letter)

Перевод
NC-17
В процессе
268
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 34 916 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
268 Нравится 103 Отзывы 149 В сборник

Правда и ложь

Настройки
— ЭЙ, ПОТТЕР! - орал Драко как можно сильнее. — ВАШЕ ГРИФФИНДОРСКОЕ ВРЕМЯ КОНЧИЛОСЬ! СЛЕЗАЙТЕ С МЁТЕЛ И ПРОВАЛИВАЙТЕ ОТСЮДА НАХЕР! Я НЕ СОБИРАЮСЬ ТРАТИТЬ СВОЁ ВРЕМЯ, НАБЛЮДАЯ ЗА ЭТИМ ЖАЛКИМ КВИДДИЧЕМ! Гарри Поттер закатил глаза, заметив блондина, и был вынужден сообщить команде, что тренировка окончена, и вся команда дружно собралась покинуть поле для Квиддича. Но Гарри Поттер направился прямо к Малфою, который стоял там, внизу, и мерзко ухмылялся. — Сотри свой гребаный оскал с лица, Малфой! Ты всё равно проиграешь эту битву, — угрожающе прошипел Гарри. — И под "битвой" я имею в виду не только Квиддич. Драко приподнял бровь, продолжая ухмыляться. Возможно, он и проиграет матч, что, кстати, крайне невозможно. Но он определенно не проиграет их личную войну: Снейп уже согласился проклясть Слизнорта, и очень скоро старик сварит ему Непростительное Зелье. Остается только подождать. — И о чем же идет речь, как не о завтрашнем матче, скажи мне, пожалуйста, Поттер? Зеленые глаза Гарри сузились, опасно поблескивая. Драко лишь пожал плечами. — Не смей прикидываться таким невинным, Малфой, ты знаешь, о чем я. Мы оба знаем, кто ты такой. — Не особо, — слизеринец притворно нахмурил брови в полном недоумении, а затем издевательски улыбнулся. — Понятия не имею, о чем ты говоришь, Поттер. Поэтому будь немного более определенным. И быстрее, ты тратишь мое время. А мое время для меня драгоценно. Гарри попытался выразиться конкретнее. — Твой отец - Пожиратель Смерти, так что... — Да ты смышленый малый, Поттер, — насмехался Малфой. — Никто никогда об этом не догадывался! Я восхищен твоими навыками наблюдения или даже твоими жалкими очками, которые ты додумался наконец протереть. — Заткнись, Малфой! — Ой, обиделся, Потти? — блондин презрительно фыркнул. — Что, твой уродский шрам мешал тебе ночью спать, поэтому ты в таком мерзком настроении? — Малфой! - прошипел Гарри. — Ох, на что ты жалуешься, Поттер? Это ты начал нести какую-то идиотскую хрень, поэтому продолжай. Я не собираюсь терять здесь весь день. И затем "идиотская хрень" продолжилась. — Ты Пожиратель Смерти, не так ли? — с нотками осуждения произнес Гарри. — И ты знаешь, что это так. Драко усмехнулся ему прямо в лицо, что только разозлило Гарри сильнее. Он был готов заколдовать слизеринского ублюдка прямо сейчас, но сдержал в себе эту волну ярости. Не потому, что он боялся ответного удара или что не сможет остановиться. Он не хотел становиться таким же монстром, как Малфой. — Умоляю тебя, Поттер! Ты утверждаешь, что я Пожиратель только потому, что я давний враг детства? Ты действительно настолько низок? — Не только поэтому... — Из-за того, что мой отец — Пожиратель, да, ты об этом говорил. И знаешь, ты как дурак, Поттер, — его голос был невозможным сочетанием холода и опасной мягкости, полным угрозы и язвительности. — Давай, продолжай. Просвяти меня. Это почему же я стал Пожирателем Смерти? Гарри не ожидал такого разговора, горькая ирония Малфоя его понемногу раздражала и ошарашивала в одно и то же время. — Потому что ты... — начал было Гарри, силясь подобрать нужные слова, которые несомненно докажут его правоту и уязвят слизеринца. — Да, я слушаю. — Я просто это знаю, — отчеканил Поттер, грозно глядя Малфою прямо в глаза. — Пфф, Поттер, ты еще большее посмешище, чем я смел предполагать. Ну хорошо. Давай представим, что я все-таки Пожиратель. И теперь... Доказательства, они... Где? Гарри ни секунды не колебался с ответом на этот вопрос. — На твоем предплечье, Малфой. У слизеринца вырвался смешок. Поттер сверкал своими грозными изумрудными глазами, но это ни капельки не пугало его. Более того, Драко чувствовал, что ситуация начинает его забавлять. Забавным было то, что Поттер понятия не имеет, что разговаривает с человеком, который убьет его через пару недель. "Что ж, позволим и Поттеру немного повеселиться, " - высокомерно подумал Малфой. — Ты имеешь в виду здесь? С этими словами он одним грубым движением задрал вверх правый рукав своей формы. Он расхохотался у себя внутри, наблюдая за тем, как Поттер смотрит на его предплечье: там не было Черной Метки. Там абсолютно ничего не было, только чистая бледная кожа. Лицо Золотого мальчика было бесценно – глаза, широко раскрытые от неверия, чуть ли не на лоб вылезли, а рот в свою очередь открыт, чтобы произнести новую порцию смешных фраз и слов, не имеющих теперь никакого смысла. Бедный Поттер. Бедняга Святой Поттер. Он думал, что так много знает о Темных вещах и о Черной Метке. Он знал, что с её помощью Темный Лорд вызывает Пожирателей Смерти, но что еще было ему известно? Ничего. Совершенно ничего. В противном случае, он бы додумался попросить Драко закатать левый рукав, доказав, что тот является Пожирателем. Но нет, Поттер не додумался. "Ты нихрена не знаешь из того, что ты думал, что тебе известно, херов святоша, — злобно подумал Драко. — Какое несчастье, Поттер!" Кроме того, заявление Поттера было отвратительно бессмысленным. Во-первых, у него не было никаких доказательств, что Драко – сторонник Темных сил. Во-вторых, это заявление было настолько сухим и скудным на информацию, что Малфой мог с легкостью его опровергнуть, соврав пару раз. Ведь он был чертовым Драко Малфоем. Лучшим лжецом в истории. Поэтому блондин просто насмешливо улыбнулся Поттеру. — Теперь ты видел – никакой Черной Метки. Я не Пожиратель Смерти. — Ты спрятал её с помощью темной магии, — упрямо ответил он. — Ради всего святого, Поттер, ты ведешь себя, как ребенок, потому что не хочешь признавать, что у меня нет гребаной Метки и что твои подозрения – полная хрень! — Малфой делал вид, что начинает злиться, закатывая свои серые глаза. — Ты уже видел мою руку, там ничего нет, ни-че-го. Ты провалился, неудачник. Поэтому смирись, блин, с этим! — Нет! На какой ты стороне, Малфой? - настойчиво потребовал Поттер. — Ты явно не на нашей стороне, а поскольку здесь нет нейтралитета, то ты принадлежишь Темной стороне! Ты точно Пожиратель! Слизеринец просто фыркнул и вытаращив на Поттера свои глаза. — Что, в голове зародились нелепые подозрения, а? Так чертовски для тебя типично! — заявил он тоном, полным превосходства. — Хорошо, Поттер. Очень хорошо. Ты и вправду тратишь мое время. Я не Пожиратель, и я не присоединился к Темной стороне. С какой стати я должен был решить присоединиться к кучке идиотов, которые следуют за еще большим идиотом, который просто умрет в конце? Где смысл? Поттер нахмурился и погрузился в свои мысли. Стальные глаза Драко сузились, наблюдая за Поттером. Это был прекрасный момент использовать Легиллименцию: гриффиндорец был настолько занят своими мыслями, что не смог бы заметить, что кто-то посторонний их читает. Он даже не догадывался, что у Драко были свои причины манипулировать его сознанием. "Легиллименс," – прошептал про себя Малфой. Гарри должен был признать, что у Малфоя имеются сильные аргументы. Но было в слизеринце что-то такое, что сильно беспокоило. А больше всего его волновал тот факт, что он не знал наверняка, лжет Малфой или нет. Он не мог сказать точно. Аргументы говорили, что правда за Малфоем, но атмосфера вокруг него говорила об обратном. И Гарри не знал, чему верить. Но одно он знал на сто процентов: никогда не доверяй врагу. Этого было больше, чем достаточно. Этого было больше, чем можно представить. Превосходные спутанные мысли. Он не будет доверять врагу? Конечно же, нет, не будет. Но придется поверить в ложь своего врага. Драко снял заклинание, как только заметил, что Поттер начинает терять концентрацию на своих мыслях. Сейчас он смотрел на Малфоя. Он сверкал своими глазами в его сторону снова. — Я тебе не верю, Малфой, — просто сказал Гарри. — Поэтому собираюсь спросить еще раз: на чьей ты стороне? — На нейтральной, как я и говорил. Но раз ты такой зануда, а у меня нет времени на это твое ребяческое дерьмо, то я открою тебе один маленький секрет. Я не Пожиратель Смерти. И я не служу Темному Лорду. Я сам себе господин, — прошипел Малфой. — Сам себе господин? О чем ты вообще? Драко широко усмехнулся. Настало время говорить настоящую правду, которую Поттер примет за ложь. И чем больше лжи он поверит, тем меньше он будет знать. — У меня свои игры Поттер. Знаешь, что я тебе скажу? Я завалю Волан-де-Морта, а потом завалю тебя. И вся власть будет в моих руках, представляешь? Драко тихо рассмеялся, напряженно глядя в глаза гриффиндорцу, пытаясь сотворить что-то вроде гипноза. — И что, Святой Поттер? Вот я поделился с тобой своим шедевральным планом. Ты веришь чему-то из этого? Ты мне веришь? — Нет, Малфой, ты просто кретин, и я тебе не верю. Я знаю, что ты врешь. Ты просто не можешь об этом думать, — ответил Поттер. — И я знаю, что за всем этим кроется какой-то подвох. И я разберусь в этом. Чем больше вранью он поверит, тем меньше он будет знать. А чем меньше Гарри Поттер будет знать, тем лучше для Драко Малфоя. Драко спрятал свою самую коварную улыбку и мастерски изобразил на лице безразличие. — Если это поможет уснуть тебе сегодня ночью, Поттер... — Я клянусь, — предупредил Мальчик-Который-Выжил. - Я, черт возьми, клянусь, что узнаю всю правду, Малфой. Драко лишь надменно пожал плечами и сел на свою метлу, взлетая над полем для Квиддича. "Мужчине не стоит клясться зря, – подумал слизеринец, пытаясь скрыть злорадную ухмылку, – это ни к чему хорошему не приведет."
268 Нравится 103 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (5)