ID работы: 2280243

Переплетая пальцы

Слэш
NC-17
Завершён
995
автор
Размер:
82 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
995 Нравится 28 Отзывы 506 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      — Кто ты такой, Том? — спросил Гарри, когда трое его друзей ушли.       Том усмехнулся и сел на парапет возле Поттера, внимательно рассматривая его лицо. Говорить о себе он не хотел, и Гарри это чувствовал, видел в напряжённом лице и прищуре карих глаз. Было так странно знать человека, которого не знал.       — Я здесь не для того, чтобы говорить о себе, — туманно ответил Том.       — Знаю. Ты здесь для того, чтобы поговорить о том, кто мы оба, — сказал Гарри и, не дав Тому что-то ответить, продолжил: — Но я должен знать, кто ты, чтобы понимать, можно ли тебе доверять, — аргументировал свой вопрос Поттер.       — Ты уже мне доверяешь, — сказал Том, улыбаясь.       Гарри и хотел бы что-то сказать, но не мог, ведь парень был прав. Он уже ему доверял, и Том это знал. Гарри всё меньше понимал отношения, которые складывались у него с этим человеком из ниоткуда.       — Это не значит, что мне не интересно, — сказал Поттер.       — Тебе пора собираться в Лондон. Директор даёт тебе возможность разобраться с делами, — ответил Том.       Гарри нахмурился и прикусил губу. Его новый знакомый совершенно не собирался открывать свои секреты. Обидно. Том, заметив опущенные глаза, вздохнул и улыбнулся. Расстраивать и без того опечаленного парня не хотелось, поэтому юноша придвинулся ближе, поднял голову Поттера за подбородок и заглянул в зелёные глаза.       — Не обижайся на меня, просто сейчас у тебя есть дела поважнее, чем это, — с мягкой улыбкой произнёс Том.       Поттер вздохнул и подался чуть вперёд, вглядываясь в карие глаза. Юноша говорил искренне и спокойно, что немного успокаивало и радовало. Сощурив глаза, Гарри подался ещё немного вперёд и оказался теперь уже слишком близко. Том удивлённо на него посмотрел, но отстраняться не стал. Было любопытно.       — Если ты решаешь за меня, то и я могу решать за тебя, — довольно произнёс Гарри, выдыхая прямо в губы Тому свои слова. — Ты назовёшь мне свою фамилию и отправишься со мной в Лондон, — прозвучало почти как приказ.       Пальцы Тома всё так же сжимали подбородок Поттера, который был так близко, что можно было коснуться мягких губ.       — Вот, значит, как? — спросил Том.       Гарри кивнул, сверкая глазами. Чего он не ожидал, так это того, что Том подастся ещё немного вперёд и поцелует его. Не настойчиво, просто касаясь губами губ. Было приятно. Поттер не стал закрывать глаз, вглядываясь в те, что напротив. Они приятно сияли небесно-голубыми крапинками в карей радужке. Отстранившись, Том улыбнулся. Гарри лизнул свои губы и сверкнул глазами.       — Именно так, — с улыбкой произнёс Поттер.       Том вздохнул и поправил его волосы.       — Риддл, и я поеду с тобой, даже с удовольствием, — ответил новый знакомый.       Юноша с улыбкой поднялся со своего места. Было приятно получить ответ на свой вопрос, а ещё было неожиданно приятно получить этот поцелуй. Губы у Тома немного жёсткие, но такие нежные, аккуратные. Это был лишь акт поддержки, пусть и несколько своеобразный, но его прежде так никто не целовал.       — Мне нужно забрать родовой перстень из комнаты. Ты со мной? — спросил Гарри.       Том кивнул и поднялся. Он не думал, почему вдруг поцеловал юношу. Ему просто захотелось этого, поманило в какой-то миг, и Риддл не удержался. Поттер был так близко, сам подался вперёд. Как они добрались до другой башни школы, Том и не заметил, плавая в своих мыслях, из которых его выдернул отвратительный писк.       — Что это? — спросил Риддл, разглядывая исторгающий ужасные звуки портрет.       Полная женщина, одетая в греческую тогу, выглядела, в общем-то, неплохо, но стоило ей снова открыть рот, как Тома оглушило. Гарри же только немного прикрыл глаза и повернулся к Риддлу.       — Это Полная Дама. Она искренне верует, что является оперной дивой. Не спрашивай, почему. Все учащиеся Гриффиндора задаются этим вопросом, — с улыбкой ответил Поттер, наклоняясь слишком близко. — Слава дракона, — обратился Гарри уже к портрету.       Женщина замолчала и взглянула на него печальными глазами. Поттер знал этот взгляд.       — Я соболезную твоей утрате, Гарри. В башне сейчас только Рон, Гермиона и Драко, — произнесла Полная Дама, открывая проход.       Гарри благодарно кивнул и за руку втянул Тома в гостиную. Риддл удивлённо разглядывал красно-золотое помещение, не представляя, зачем так много ярких цветов, которые резали глаза.       — Это традиционные цвета Гриффиндора. Я быстро, — Поттер улыбнулся, собираясь подняться наверх.       Том легко поймал его за руку, притягивая Гарри обратно и обнимая за талию. Юноша скривился от того, что это резкое движение отдалось болью в рёбрах, и порядком удивился, но возражать не стал. Риддл ему нравился, поэтому Поттер не собирался убегать.       — Не задерживайся, я хочу тебя кое с кем познакомить, прежде чем отправимся, — сказал Том.       Гарри сглотнул. Ему определённо нравилось в руках этого человека, который действовал на него магнетически. Хотелось быть ближе, чувствовать нежность губ и властность рук. Поттер не думал о том, что, вообще-то, ведёт себя непристойно, учитывая, что у него только что погибли родители. Что-то внутри трепетало в присутствии Риддла, и это было неожиданно приятно. Никогда прежде Гарри не чувствовал такого.       — Ещё немного — и я решу, что ты флиртуешь, — улыбнулся Поттер.       Том усмехнулся, прижимая Гарри ещё ближе, заставляя того скрипнуть зубами от боли. Этого парня он присвоит себе, сделает его своим собственным огнём и никому больше не отдаст. Ни за что. Это пламя только его. Такое нежное, любящее, сильное, прекрасное.       — Ты первый это начал, — хмыкнул Риддл, переплетая их пальцы и отводя руки в сторону.       Разумеется, занятые друг другом, они не заметили тень на втором этаже.       — Разве? По-моему, это ты меня поцеловал, и будь поаккуратнее. Мои рёбра сильно болят, — отозвался Гарри, морща нос.       Том довольно кивнул, вдыхая щекочущий ноздри запах. Поттер даже пах огнём: неуловимым, яростным, опасным. Его огнём.       — Я обещаю быть осторожным. Но ты меня соблазнил, — с ухмылкой сообщил Том.       Гарри прищурился, не замечая, как зелёная радужка загорается красными огоньками. Соблазнительными, по мнению Риддла, искорками огня. Чудо просто.       — Каким образом? — иронично спросил Поттер.       Юноша с мягкой улыбкой скользнул языком по губам. Ему нравились серо-голубые огоньки в карих, шоколадных глазах Тома. Очень красиво.       — Ты же огонь. Всех манишь, — улыбнулся Риддл.       Поттер хихикнул и отстранился, поднимаясь на второй этаж. Всё ещё улыбаясь, он вошёл в их с Роном комнату, где уже собрались Гермиона, Драко, который отчего-то выглядел хмурым и злым, и сам Уизли.       — Я отправляюсь в Лондон, нужно решить насущные вопросы, — сказал Гарри, роясь в своём чемодане.       Малфой нахмурился ещё больше, прикусив губу. Сцена, которую он только что видел в гостиной, его порядком разозлила.       — И Том отправится с тобой? — с едким сарказмом спросил Драко.       Гарри, впрочем, не обратил внимания на его интонации, открывая потайной отдел в своём чемодане. Зато обратили Рон и Гермиона, которые с непониманием и гневом посмотрели на Малфоя. Глазами они оба кричали на него и велели заткнуться.       — Да. Мне нужна будет его помощь, — спокойно ответил Поттер, аккуратно снимая защитные заклинания.       Жизнь научила его внимательно следить за ценными вещами. Однажды в их комнату кто-то проник. Всё перевернули вверх дном и забрали тетрадь, которую юноша собирался использовать, как личный дневник. К его огромному счастью, он успел сделать только одну запись. Кто его украл — неизвестно, но вполне очевидно, что кто-то из гриффиндорцев.       — Вот как? Помощь? Его?! Гарри, ты его даже не знаешь, а ведёшь себя так, словно вы давно встречаетесь! — возмущённо воскликнул Малфой.       Поттер поднял на него удивлённый взгляд, оторвавшись от своего занятия. Рон и Гермиона растерянно переводили взгляд с одного парня на другого. Гарри выглядел недовольно-шокированным, а Драко — рассерженным и очень злым.       — На что ты намекаешь? — спросил Поттер.       Он, нахмурившись, смотрел на возвышающегося над ним Малфоя, который сжимал и разжимал кулаки, щуря серые, как грозовое небо, глаза.       — Я не намекаю. Вы знакомы около часа, максимум, полтора. За это время ты успел разбить ему нос, чуть не сжечь кабинет директора, поругаться с ним и поцеловаться. Почему-то мне кажется, что ты успел влюбиться, — ядовито заметил Драко.       Гарри приоткрыл рот, выслушав все эти слова. Рон и Гермиона пребывали в замешательстве после услышанного: похоже, они что-то пропустили.       — Ты… ты следил за мной? Подслушивал?! Это низко! — воскликнул юноша.       Его задели слова Драко. Человека, которому он доверял. Почему же Малфой не смог ему доверять? Следил ли, подслушивал? Да какая, в сущности, разница? Это было отвратительно, подло и грубо.       — Да вы с ним не особенно-то прятались! Такая страсть! — зло выкрикнул Драко.       Малфою было необъяснимо больно видеть Гарри рядом с этим Томом. Заносчивым, самовлюблённым, наглым... Чем он понравился Поттеру? Что такого сделал или сказал?       — Какое тебе до этого дело? Моя личная жизнь тебя не касается! — гневно воскликнул Гарри.       Никому и никогда он не позволит вмешиваться в его жизнь. У него больше нет семьи, и никому он не даст указывать ему путь, по которому идти.       — Замечательно! — крикнул Драко и выбежал из комнаты, не забыв хлопнуть дверью.       — Гарри, ты не мог бы потушить свои руки? — попросил Рон, указывая на его ладони.       Поттер отстранённо кивнул и сжал кулаки, погасив вспыхнувшее пламя.       — Это огонь гнева, Гарри. Его проще всего вызвать в повелителе огня, — сказала Гермиона.       Гарри кивнул, доставая из потайного отделения красивую небольшую шкатулку. Ещё несколько месяцев назад он даже не подозревал о её существовании, пока отец не передал эту шкатулку ему на вокзале.       — Слушай, а то, что сказал Малфой... это всё правда? — осторожно спросил Рон.       Гермиона недовольно на него шикнула, хмуря брови. Уизли только плечами пожал, мол: я что, я ничего. Поттер проследил этот немой диалог и вздохнул, садясь на пол и оставляя шкатулку на постели. Видимо, разговора было не избежать. Да и он сам не хотел, откровенно говоря. Рон и Гермиона были его друзьями. Близкими и важными. Не хотелось их терять.       — Отчасти, — ответил Гарри.       — Он действительно сломал мне нос. Больно, между прочим, — послышался от двери уверенный, с лёгкой иронией голос. — Тот блондин выглядел очень злым, так что я решил посмотреть, всё ли у тебя в порядке, — с улыбкой произнёс Том.       Гарри кивнул ему на место рядом с собой. Риддл хмыкнул и сел рядом с Поттером, откидывая голову на постель за спиной. Гермиона удивлённо посмотрела на то, как соприкасаются их пальцы на полу, как эти двое, только украдкой, бросают взгляды друг на друга. Это была не страсть, но искорка их чувств сияла отчётливо.       — Всё в норме, у нас с Драко возникло некоторое недопонимание. Не забивай голову, — отозвался Гарри.       Том понимающе хмыкнул и повернулся к двоим друзьям Поттера. Девушка и рыжий юноша сидели на постели напротив и выглядели немного удивлёнными. Они были хорошими друзьями. Риддл это точно знал.       — Вот как? Бывает. Кольцо-то покажешь? Хочу взглянуть, — попросил Том.       Гарри склонил голову к плечу и кивнул, доставая шкатулку с кровати. Он аккуратно провёл пальцами по резной крышке шкатулки и грустно улыбнулся, делая, с помощью палочки, лёгкий порез на ладони и капая кровью на дерево. Замки мягко щёлкнули и открылись, поднимая крышку и являя двум парам глаз красивый перстень. Широкий обод из серебра обнимал большой квадратный алмаз, а четыре серебряные лапки оправы были украшены маленькими чёрными алмазами, создавая причудливый контраст. Перстень покоился в чёрном бархате.       — Я его раньше только на отце видел и на старых фамильных портретах, — выдохнул Гарри.       Откровенно говоря, он боялся прикасаться к кольцу, ведь это означало, что Поттер уже не на словах, а на деле возьмёт на себя ответственность за судьбу семьи. Гарри не был уверен, что готов к этому.       — Как оно у тебя оказалось? — спросил Том, внимательно рассматривая родовой перстень.       Кольцо было большим и массивным, но красивым и завораживающим. Рон и Гермиона переглянулись, понимая, что о них, видимо, забыли. Так или иначе, но наблюдать за этими двумя было интересно.       — Отец отдал перед началом учебного года, — ответил Гарри, поднимая немного печальный взгляд на Тома.       Ему всё ещё было сложно осознать тот факт, что родителей больше нет, что теперь он сам по себе и вся ответственность лежит только на нём. Риддл, а точнее, его присутствие помогало и с осознанием, и с желанием жить.       — Тебе оно подойдёт, — сказал Том.       — Если только примет: я ведь полукровка. До меня его надевали лишь чистокровные маги, — ответил Гарри, пожимая плечами.       Он не знал своих предков, видел их только на фамильных портретах. Даже обидно немного. Поттер очень надеялся, что портреты родителей оживут. Другие картины оживали, но молчали. Пристально следили за передвижениями обитателей дома, но всегда молча.       — Помочь? — спросил Том.       Гарри только кивнул и протянул Риддлу шкатулку. Впрочем, тот только поставил её рядом с собой и взял юношу за повреждённую ладонь, раскрывая её. Царапина была глубокой и всё ещё кровоточила. Парень себя не пожалел. Покачав головой, Том достал свою палочку и стал водить ею над раной, тихо шепча заклинание. Через пару мгновений кровь остановилась, а царапина покрылась тонкой корочкой.       Убрав палочку, Риддл взял шкатулку, рассматривая кольцо. Рон и Гермиона затаили дыхание. Как-то их друг делился с ними опасениями о том, что родовой перстень может его не принять. Этого момента он боялся и втайне ждал. Том с мягкой улыбкой достал кольцо. Холодное. Риддл с удивлением отметил, как его сердце забилось быстрее, а потом аккуратно взял ладонь Поттера в свою, запоминая гладкость кожи и немного шершавые костяшки, и надел перстень на средний палец. Бриллиант мгновенно засиял, ослепляя всех присутствующих в комнате.       Рука Гарри покрылась огнём, который быстро распространялся по всему телу. Было больно. Огонь никогда раньше не приносил такой резкой боли. Через пару мгновений белое сияние стало фиалковым, а чуть позже — ярко-красным. Когда сияние стихло, бриллиант принял красный оттенок, а Гарри «потух» и рухнул на Тома, тяжело дыша. Рёбра сильно болели, не позволяя толком вдохнуть воздуха, а Риддл, обняв его, поглаживал по голове и рассматривал теперь уже красный камень в кольце, которое идеально сидело на тонком пальце.       — Это ведь хорошо? — неуверенно спросила Гермиона, глядя на двоих парней.       Гарри поднял уставший взгляд на Тома и вздохнул, пытаясь приподняться на дрожащих руках. Его всё ещё трясло от той адской боли.       — Да, с ним всё нормально. Кольцо его приняло, и теперь он настоящий повелитель стихий, огненный маг, — всё ещё придерживая парня за плечи, ответил Том.       — Откуда ты знаешь? — спросил Рон.       Уизли этот парень нравился: спокойный, уверенный, немного наглый, но не больше, чем можно было бы ему простить. Том неуловимо дополнял Гарри, что явно шло Поттеру на пользу.       — Я тебе потом расскажу, — шепнул Риддл Гарри на ухо. — Просто знаю, — уже громко добавил Том.       Рон посмотрел на Гермиону, которая только пожала плечами. Она знала о повелителях стихий только из книг, а там были в основном легенды, ничего конкретного.       — Я Гермиона Грейнджер, а он — Рон Уизли, — сказала девушка.       Том озадаченно посмотрел на Гарри, который с улыбкой кивнул на своих друзей. Риддл в ответ только нахмурился. Этот безмолвный диалог был крайне продуктивным.       — Том Риддл, — представился парень.       Поттер хихикнул и поднялся, немного скривившись и утягивая Тома за собой.       — Нам пора. Я буду держать вас в курсе, — уже серьёзно произнёс Гарри.       — Будь осторожен, Гарри Поттер, — улыбнулась Гермиона, обнимая друга совсем слегка, не прижимая, чтобы не причинить излишней боли.       Юноша вздохнул и обнял её в ответ, поманив Рона пальцем. Уизли улыбнулся и тоже обнял их. Золотое Трио Гриффиндора. Всегда вместе.       — Я напишу вам, когда узнаю побольше обо всём. Буду на связи, — пообещал Поттер, отпуская своих друзей.       — Хорошо, — ответил Рон. — Присматривай за ним, раз уж он тебя выбрал, — обратился Уизли к Тому.       — Хэй! — воскликнул Поттер, но рыжий юноша только поиграл бровями и помахал рукой.       Риддл хмыкнул и за руку вывел Гарри из гостиной. Было бессознательно приятно держать тёплую, даже горячую, ладонь с тонкими пальцами. Том уже давно не чувствовал такого тепла.       Поттер шёл рядом с Риддлом и думал, что надо бы сказать, что его руку уже можно отпустить, но почему-то не хотелось. Рон сказал, что Гарри выбрал Риддла. Может быть и так, но выбирал не он, а его магия. Именно она привела Тома сюда. В любом случае, в присутствии Риддла становилось легче и как-то спокойнее.       — О чём задумался? — спросил Том, сверяясь с картой.       Для Тома Хогвартс был похож на лабиринт. Много коридоров, лестниц, комнат и поворотов. Легко заблудиться. Гарри перевёл на него взгляд и хихикнул.       — О словах Рона, — честно ответил Поттер. — Зачем тебе карта? — спросил юноша.       Риддла немало удивила первая часть реплики Гарри. Том, признаться, не обратил на слова рыжего парня особого внимания, но вот Поттер, похоже, действительно зацепился за его высказывание. Очень интересно.       — Словах твоего друга о том, что ты меня выбрал, да? — спросил Том. — Директор дал мне карту, чтобы я не заблудился, — ответил на поставленный вопрос Риддл.       Гарри рассмеялся, хотя почти мгновенно пожалел об этом, потому как травмы мгновенно напомнили о себе, да он их уже ненавидел. Однако, почему-то вспомнились слова мамы, которая говорила, что ей нравится, когда он смеётся. Ей всегда нравилось, когда в замке собиралось много людей, звучала музыка и звонкий смех... Теперь там наверняка пусто, мрачно и тихо.       — Да, странно, что он это сказал, — ответил Поттер.       Том бросил на него взгляд, отмечая задумчивые глаза и прикушенную губу. Очень соблазнительный вид. Хотелось прикоснуться к его губам, провести по ним языком и почувствовать отклик... Умом он понимал, что, по меньшей мере, беспринципно так поступать, так думать, учитывая тот факт, что юноша потерял родных. Однако, несмотря на доводы рассудка, желание горело, а огонь внутри Гарри манил. Он полыхал и был просто восхитительным, нежным и жестоким, опасным и самым надёжным.       — Почему странно? — спросил Риддл, открывая дверь в свою комнату.       Поттер осмотрелся и хмыкнул. Эту комнату он хорошо знал и помнил. Всякий раз, как родители приезжали в школу, Дамблдор позволял им расположиться в этой комнате. Войдя в помещение, Гарри сразу заметил окровавленную рубашку на кресле. Том был уже в ванной.       — Потому что это странно, — пространственно и скорее уже для себя самого произнёс юноша. — Эй, Том, прости за нос! Я погорячился, — крикнул Поттер.       Неожиданно взгляд Гарри наткнулся на спящую на диване большую змею. Если Поттер правильно помнил книгу о змеях, то это была южноамериканская анаконда. Это подтверждал окрас: серовато-зелёный с двумя рядами больших бурых пятен округлой формы, чередующихся в шахматном порядке. По бокам змеи шёл ряд жёлтых пятен меньшего размера, окружённых чёрными кольцами. Красавица.       — У тебя, к слову, очень красивая змея! — продолжил Гарри.       Анаконда подняла голову и внимательно на него посмотрела. Её глаза горели превосходным красным цветом. Действительно великолепное сочетание цветовой гаммы, которая прекрасно скрывала змею в её привычной среде обитания: под водой, в песке и водорослях.       — Спасибо. Ты оказался симпатичнее, чем я думала. Понятно, почему Том позволил тебе себя ударить, — сказала змея.       Гарри растерянно на неё посмотрел и кивнул.       — Впервые вижу змею, которая говорит по-английски, — тихо произносит Поттер.       Том, вышедший из ванной, улыбнулся и подошёл к Гарри, останавливаясь позади него. Очень хотелось сейчас обнять парня, положить подбородок ему на плечо и вдохнуть уже ставший родным запах.       — Не волнуйся, я на тебя не злюсь. После той вспышки твоего пламени, мне стоило тщательнее подбирать слова. Змею зовут Нагайна, и она не говорит по-английски, просто ты понимаешь парселтанг, — ответил Том.       Поттер обернулся и оказался слишком близко к Риддлу. Его новый знакомый стоял прямо перед ним, почти вплотную. Гарри приоткрыл рот, забыв, что хотел сказать. Том очень странно влиял на него.       — Не думаю, что действительно знаю язык змей. По крайней мере, раньше я никогда за собой этого не замечал, — сглотнув, сказал Гарри.       Том не мог отвести глаз от манящих губ. Его всё больше манил этот огонь. Нагайна переводила взгляд со своего хозяина на незнакомого ей парня. Вместе они смотрелись очень выразительно. Огонь и воздух. Определённо, эти двое уже почувствовали притяжение друг к другу. Если бы у змеи были брови, она бы приподняла одну из них, а губы растянула бы в ухмылке. Но ей оставалось только шипеть, довольной тем, что Том, наконец, нашёл то, что искал.       — Он хотел сказать, что все повелители стихий понимают парселтанг и говорят на нём, потому что это заложено в их генах. Хорошо смотритесь вместе, — довольно сообщила Нагайна.       Гарри обернулся и присел на ковёр перед змеёй, внимательно глядя на неё. Том с улыбкой и нежностью смотрел на него. В глазах Поттера блестело неподдельное восхищение, когда он глядел на Нагайну. Первый человек, который не испугался, не отскочил в сторону, а смотрел с интересом.       — Правда? И ты понимаешь меня? — спросил Гарри, не замечая, как сам заговорил на парселтанге.       Змея подняла голову, заглядывая в глубокие зелёные глаза. Парень смотрел с таким пристальным вниманием, что, если бы могла, Нагайна бы засмущалась.       — Конечно, понимаю, — ответила змея.       Поттер с улыбкой посмотрел на Тома и снова обернулся к Нагайне. Риддл никогда прежде не видел такой улыбки. Счастливая, яркая, ласковая, тёплая. Сейчас не хотелось выходить из комнаты в тот мир, где их обоих ждут проблемы, где этот тёплый юноша только что потерял родителей.       — Ты давно с Томом? — спросил Гарри.       Том хмыкнул на подобный вопрос и пошёл собирать вещи. Дальше разговор пойдёт о нём, поэтому лучше положиться на Нагайну и не тратить зря время.       — Уже пять лет. Как тебя зовут-то, огонёк? — спросила змея.       Этот парень ей определённо нравился. В нём чувствовался сильный внутренний стержень, он был красив и опытен. За свою жизнь этот юноша успел немало повидать, а теперь лишился семьи. Однако, её радовал тот факт, что Том этого парня уже одного не оставит.       — Гарри Поттер. Расскажи мне о Томе, пожалуйста. Он — ходячая загадка, весь такой скрытный, но почему-то очень близкий. Это, наверно, глупо звучит, да? — спросил юноша, пожимая плечами.       Гарри с немного грустной улыбкой смотрел на Нагайну. Змея довольно зашипела и скользнула на пол, устраиваясь возле парня. Юноша аккуратно провёл пальцами по гладкой, немного влажной, прохладной чешуе.       — Совсем не глупо, Гарри, — довольно отозвалась Нагайна, прикрывая глаза и наслаждаясь лёгкими поглаживаниями тонких пальцев. — Вы — два повелителя стихии. Возможно, последние, и вас тянет друг к другу, что, лично меня, не удивляет. Том не общительный и мало кому доверяет... Никому, честно говоря. В его прошлом мало приятных моментов, но об этом он тебе сам расскажет. Хочу, чтобы ты знал: Том вредный, упёртый и замкнутый, но он воздух. Спокойный, расчётливый, надёжный. Не стоит его бояться, лучше доверяй своим инстинктам и не вздумай отказываться от того, что уже чувствуешь, — наставительно сказала змея.       Гарри задумчиво покусывал губу и поглаживал Нагайну по голове. Её слова немного удивили его, но оказались очень важными. Поттер ещё не до конца понимал, что чувствует, но совет этот парень пообещал себе запомнить и следовать ему тогда, когда понадобится.       — У него много достоинств, — хихикнул Гарри. — Я ещё не знаю, что чувствую. Мы ведь не так долго знакомы, — уже задумчиво сказал Поттер.       Нагайна зашипела. Этот Гарри определённо подходил Тому. Помимо того, что огонь и воздух и так великолепно сочетались, они подходили друг другу характерами. Она это уже видела и знала наверняка.       — Он такой. Гарри, разве важно, как долго вы знакомы? Между вами и так уже многое произошло, а дальше будет и того больше, — убеждённо произнесла Нагайна.       Гарри внутренне с ней согласился. Том, появившийся в комнате с небольшой дорожной сумкой, усмехнулся увиденной картине.       — Я рад, что вы подружились. Я готов, и мы можем отправиться, — сказал Риддл.       Поттер кивнул и, позволив Нагайне удобно расположиться у Тома на шее, поднялся. Он был рад, что сейчас с ним в замок отправляются Нагайна и Риддл. Взяв парня за руку, он, неожиданно даже для себя, обнял его, утыкаясь носом в шею, и нажал на камень в кольце.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.