Глава 16. «Язык мёртвых?!»
28 августа 2014 г., 07:27
— Так, все целы? — спросил Иккинг, немного передохнув.
Он встал и посмотрел на друзей.
Астрид сидела, оперевшись спиной на стену и обхватив колени руками. На боку девушки виднелся не глубокий кровоточащий порез. Иккинг подошел к ней, оборвал часть одной из штанины и, присев рядом, перевязал ею талию подруги.
— Спасибо, — прошептала девушка и поцеловала жениха в щёчку.
Иккинг посмотрел на остальных. Руки близнецов, от плеча до запястья, покрывало множество небольших порезов. Рыбьеног, усевшись на пол, осматривал и, болезненно морщась, ощупывал свои разодранные в кровь колени. Сморкала стоял на месте и пытался отдышаться. Его руки были полностью залиты кровью, а из разбитых костяшек на пол всё ещё продолжала капать тёмно-красная жидкость.
Забияка, заметив это, взяла из валявшейся на полу сети бутыль с водой, оторвала полоску кружев от своего платья, подошла к Сморкале и, смыв кровь, перебинтовала кисти его рук. Брюнет, не проронив ни слова, с благодарностью посмотрел девушке в глаза.
— Нам надо уходить отсюда, — громкий голос Задираки прервал романтическую идиллию.
— Да, ты прав, — согласился Иккинг, вставая и нехотя выпуская невесту из своих объятий.
— Для начала, нам нужно найти выход, — заметил Сморкала.
— Давайте обшарим стены на предмет потайных дверей, — предложил Рыбьеног.
— Хорошо, — согласился с другом Иккинг, — только, сначала нужно вооружиться, — с этими словами он вытащил саблю из кучи костей.
— Верно, — согласились все.
Близнецы, как и Рыбьеног, вооружились ножами, которые нашли в кучах костей, что остались от скелетов. Сморкала взял топор.
— И ещё, нам понадобятся факелы, — сказала Астрид и сняла со стены один из факелов.
Вдруг что-то щёлкнуло, и перед девушкой с глухим стуканьем открылся проход.
— Снимите остальные факелы, — сказал ребятам Иккинг.
Друзья послушно сняли со стены оставшиеся факелы. Но ничего не произошло.
— Ладно, идём туда, — немного подумав, сказал Иккинг.
Наши герои вошли в темноту. Пройдя немного и спустившись по невысокой лестнице, ребята оказались на небольшой полукруглой площадке, на прямой стене которой находилось три запертые деревянные двери. Иккинг факелом осветил эти двери и внимательно осмотрел их.
Над первой была выгравирована надпись: RIGOR MORTIS.
Над второй: SHELTER MIND.
А над третьей: TREASURES OF CORTEZ.
— Что это за язык? — удивлённо спросил Иккинг, указывая на надписи над дверями.
В ответ все только пожали плечами.
— Погодите, — задумчиво произнёс Рыбьеног, — знаю! Это, — он указал на надписи. — Мёртвый язык!
— Язык мёртвых?! — удивлённо переспросил Сморкала.
— Да нет же! Мёртвый язык. То есть, тот, который викинги давно забыли, совсем не используют его в своей речи и...
— Ладно. Ты сможешь его перевести? — прервал Иккинг лекцию друга.
— Конечно! — воскликнул толстяк. — Тааак, надпись над первой дверью гласит «трупное окоченение». Над второй — «пристанище разума». А над третьей написано «сокровища Кортеса».
— Отлично! Идём за сокровищами! — воодушевлённо воскликнул Задирака.
— Я бы не спешила, — задумчиво произнесла Астрид, — насколько мне известно, сокровища Кортеса были прокляты и приносили неприятности всем его обладателями.
— Ну что ж. По твоему, нам надо пойти по направлению «трупное окоченение»? — язвительно спросил Задирака.
— Нет! — Иккинг решительно прервал назревающий конфликт. — Мы пойдём к «пристанищу разума»!
— Эй! А кто тебя вообще главным назначил? — возмутился Сморкала.
— Никто! — уверенно возразил Иккинг. — Но если тебе или кому-то ещё, — юноша выразительно посмотрел на Задираку, — что-то не нравиться, то я вас не задерживаю! Можете идти. У вас на выбор аж три двери.
Ребята замолчали и виновато опустили головы. Никому не хотелось в одиночку попасть в очередную смертельную ловушку.
— Отлично, — резко сказал Иккинг и подошёл ко второй двери.
Юноша попытался открыть её. Но безуспешно.
— Что ж… надо искать ключ, — предложил шатен, повернувшись к друзьям.
— Не надо! — решительно возразила Астрид и, подойдя к нужной двери, взмахнула секирой.
Затем со всей силы рубанула оружием по двери. После нескольких таких ударов, дверь разлетелась в щепки, освобождая путникам проход.
— Ну, можно и так. Пошли.
Освещая себе дорогу факелами, ребята направились в «пристанище разума».
Примечания:
В связи с началом учебного года главы будут выходить немного реже. Заранее благодарю за понимание и терпение :)