ID работы: 2283307

Златые горы

Гет
R
Завершён
45
автор
Madleech бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
128 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 42 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Том подхватил пленницу под локоток, будто милую сердцу подружку, и потащил к шатру с хлопающим пологом. Запах внутри стоял тот еще, казалось, здесь прошли все коты Англии и каждый оставил на память свою метку. Хозяйка, беззубая бабка, приняла их за нетерпеливых любовников, которым приспичило и ухмыльнулась. В свете магических кристаллов, расставленных по краю круглого стола, ее сморщенная рожа выглядела желто-зеленой. Роскошная красная шаль, что обматывала трясущуюся голову на манер тюрбана, подчеркивала неприглядность остальной одежды: серой ветхой мантии и черного платья с круглым воротником. - Мне нужен ваш шатер. Вместо пожалуйста Риддл кинул на стол медную монету, та покатилась, решая какой стороной упасть. Том загадал, если выпадет орел, то его дело сладится. Скрученные пальцы сцапали монету раньше, чем судьба дала ответ. Старуха повертела деньгу, бестолково послюнявила во рту: зубов, чтобы проверить метал давно не осталось. Наконец она встала и пошуршала к выходу, как если бы под ее лохмотьями вместо человеческого тела прятался мешок с сухими листьями. Очищающие заклинание не победило вонь полностью, но приглушило до терпимого уровня. Риддл достал сверток из сумки, что все это время невидимая висела у него через плечо. Она появлялась в нашем измерении, обретая вес и плотность тогда когда Тому было нужно, а потом снова исчезала. Под слоем плотной мягкой ткани лежали песочные часы весьма странного вида: белый песок струился внутри стеклянных колб сверху вниз и обратно, петляя, выписывая бесконечные круги и восьмерки. Если бы горгона поинтересовалась, Риддл объяснил бы ей принцип действия ловушки времени, как бы между прочим похвастав, что это его работа. Смит ничего не спросила, и Том немного разочарованный поставил артефакт в центр стола. Люмус вспыхнул слишком ярко, одна беда с беспалочковой магией: она легко выходит из под контроля, если колдун раздражен или сильно устал. Собственное заклинание ослепило Риддла и заодно его пленницу, оно же заставило погаснуть магические кристаллы. Впрочем их обманчивый свет лишь сбивал с толку. Проморгавшись, Анна молча уставилась на похитителя. Том тоже не спешил начинать беседу. Он хотел, чтобы горгона сдалась первой: начала расспрашивать, умолять, увещевать или угрожать. А пока он довольствовался тем, что оценивал внешний вид трофея. Чем пристальнее он смотрел, тем труднее было отмахнуться от неприятной мысли: "что-то здесь не так". Она, как укус комара, напоминала о себе снова и снова. Слишком достоверная маскировка - вот что сбивало колдуна с толку. Горгона держалась как настоящая леди. Даже бывалый аврор не почуял бы подвоха, попадись Анна Смит ему в темном переулке, наоборот предложил бы ей помощь и защиту. "Да, - Том усмехнулся, - служители закона уважают приличных девушек. Особенно если у тех нежная кожа, пухлые губы и большие глаза с пушистыми ресницами". Ее лицо было загорелым, что среди чистокровных считалось дурным вкусом. Черные волосы блестели, напоминая завитки на крышке лакированной шкатулки. В лавке Горбина продавались такие и стоили они очень дорого. Несколько прядей вылезли из туго стянутого пучка и скрутились, как срезанная яблочная кожура, а вернее сказать как змеи. Чары и артефакты меняли внешний облик предмета, не его суть. Больше Том не находил в ней заметных признаков чужеродности, хотя высматривал очень внимательно. Может она прошла через метаморфозу? Это была болезненная процедура, популярная среди извращенцев вроде Рендиса и монстров, которые хотели незаметно жить среди людей. А что вполне логичная версия, объясняющая почему чудовище выглядит, движется и говорит как человек. Том нахмурился. Кто знает, насколько сильно изменили горгону, вдруг она теперь порченный товар. "Нет, - успокоил он себя , - Джагнар не притащился бы в Англию ради пустышки". Молчание затягивалось. Чужой взгляд нагло лез в душу и Риддлу это не нравилось. Но еще больше ему не понравилось, как едва заметно изогнулись уголки мягких губ, когда горгона опустила глаза. Своей легкой улыбкой Анна Смит будто бы говорила: все, я узнала, что хотела. А наш чародей считал себя натурой сложной, противоречивой, его не раскусишь за один пусть и долгий взгляд. «Ладно, девочка, мы еще посмотрим кто тут самый умный», - подумал он. - Вы хорошо маскируетесь. В ответ она нетерпеливо передернула плечами, Том воспринял ее движение, как просьбу перейти прямо к делу. - Вы из метаморфозников? - Нет. - Не обманывайте меня. Вы не похожи на обычную горгону. - Вы видели много горгон? - ее лицо оставалось непроницаемым и пустым. Будь в нем чуть больше жизни, Том бы пожалуй назвал бы Анну Смит - красивой, но женщина без эмоций напоминала фарфоровую куклу. А Риддл кукол никогда не любил. - Еще вчера я был уверен, что все горгоны уничтожены. Для любого охотника вы - желанный трофей. Вы слышали о Джагнаре? Смит помотала головой. - Уолд должна была привести вас к нему. Он здесь на ярмарке и готов спорить ему не терпится отрезать вашу миленькую головку и повесить на стену. - Вы хотите предложить мне более приятную альтернативу? Холодные глаза колдуна выискивали малейший намек на страх или неуверенность. Да, она - чудовище, но не камень. Все боятся смерти. - Угадали, - тихо произнес Риддл, свои эмоции он контролировал не хуже. – Держитесь меня и я избавлю вас от охотника. - Вы сказали, мне отрежут голову, так поступают палачи, охотники дают добыче шанс, иначе какой интерес. Тогда почему бы мне не сыграть в его игру вместо вашей? Дженкинс и Кам утверждали, что ум горгон ближе к звериному, чем к человеческому. Его горгона и здесь умудрилась отличиться. Том видел в ней много человеческого, да капельку гоблинского, разговор она вела ловко, как ушлый делец из Лютного, но вот чего он никак не мог разглядеть так это пресловутую Gorgona Medusa. Было бы намного лучше, сиди перед ним простое и понятное чудовище, с которым не нужно хитрить, как в разговорах с людьми. В последнее время общение не было коньком Риддла. Что-то случилось с его умением притворяться, все маски сгорели в огне, и нарастить новые оказалось не многим легче, чем заживить обожженную кожу. Том старался вернуть себе способность очаровывать. Иногда у него получалось. Если колдун бывал в ударе, ему легко удавалось выманить у какого-нибудь ворчливого старикана древний амулет или пустить пыль в глаза самоуверенному толстосуму. В последнем случае его хозяин обычно не мог удержаться и украдкой, не без зависти наблюдал, как молодой помощник умело подводит очередного простофилю к мысли, что неброский новодел может оказаться старинным артефактом. Покупатель поглядывал на Риддла, едва сдерживая снисходительную усмешку, платил двойную цену и уходил донельзя довольный собой. А узнав, что лопухнулся, винил в этом себя, но никак ни вежливого ассистента мастера Горбина, тот ведь спорил с ними, мол вещь никакая не древняя. Честный парень. Это были редкие моменты, когда Том чувствовал себя почти прежним. По большей же части все шло плохо. Становилось все труднее побороть желание не тратить силы на поиск верных слов, а подчинить горгону колдовством. Риддл ощущал тепло магии, плотно обхватившее его запястье. Он опустил глаза, едва заметная нить заклинания тонкой золотой рекой пересекала стол. Пустить по ней Империо что может быть проще? На счастье мисс Смит, Том больше не доверял простым решениям, а еще он нуждался в добровольном и вменяемом союзнике. - Я - мерзавец, но мной можно договориться. Джагнар - псих и убьет вас без всяких вариантов. Я видел, как он разорвал оборотня голыми руками и решил бы, что мне померещилось, если бы этот уб… выродок не повторил свой фокус еще раз. Мисс Смит, - Риддл проникновенно заглянул в карие глаза, - вам от него не уйти и ваши чудесные глазки вас не спасут. У Джагнара с собой амулет, который блокирует любую магию. Если не верите мне на слово, то скоро убедитесь в этом сами. В полночь, когда мы встретимся с охотником у костров вокруг поляны майского шеста. Колдун и горгона сидели неподвижно, стулья были древнее мерлинова праха, и вполне могли развалиться от любого резкого движения. Женщина держала спину прямо, сложив ладони на коленях. Ее поза выдавала внутреннее напряжение, готовность в любой момент сорваться с места или нанести удар. Все зависело от того как ляжет карта. - Какое будущее предлагаете мне вы? - Вы останетесь со мной и будете помогать мне в некоторых исследованиях. - Риддл, забывшись, поставил локти на стол. Грязь была повсюду, но в чем в чем, а в брезгливости темных магов никто никогда не упрекал. Том-чародей оказался сильнее Тома-торгаша. Если его добыча обладала ключом к великой тайне, то он один должен был ей обладать. А даже если нет, горгона все равно оставалась слишком уникальной, чтобы отдавать ее кому-то еще. Азарт бурлил в крови, разгоняя усталость лучше зелья. Риддл наконец почувствовал, что снова держит свою судьбу за горло. Смит вздохнула: - Что с вами не так, мистер Риддл? Вы из тех, кто хочет бессмертия? Хотя нет, вы больше похожи на любителя наслаждений по острее, - с ее губ сорвался пренебрежительный смешок. Том убрал локти со стола и выпрямился. Внешне невозмутимый, про себя он выругался последними словами, понимая, что сам дал ей повод для насмешки. Слишком долго пялился сначала на ее губы, потом на изгиб шеи, следил за тем как прядь волос медленно выскальзывает из-за уха. Смит поймала ее и нервно заправила обратно. Он не осознавал, что эти взгляды можно понимать двусмысленно. Его желания были смутными, едва различимыми тенями, которые мирно плавали в подсознании. Проклятая тварь соображала быстрее, она почуяла добычу, поймала ее, вытащила наружу и сунула под нос Риддлу, дав возможность ощутить неприятный запашок. - Подождите немного и узнаете, - его голос звучал твердо, Том давно научился не поддаваться эмоциям. - А пока хватит и того, что я не причиню вам вреда... Конечно, если вы будете во всем меня слушаться. Поверьте, вам будет хорошо со мной. Лучше чем в одиночку. Невозможно было понять удалось ли ему убедить горгону. Выражение ее лица оставалось таким же отстраненным, как и в начале их разговора. Том считал себя хладнокровным человеком, но куда ему было состязаться в невозмутимости с отродьем змеиной крови. - Из-за вони в этом шатре сложно сказать, насколько дурно пахнет ваше предложение, - равнодушный тон Смит все сильнее и сильнее задевал его за живое. – И вы забывайте про охотника... - Я убью его. С вашей помощью. - Что я должна буду сделать? - Всего лишь посмотреть Джагнару прямо в глаза, - колдун позволил себе улыбнуться. - Вы ведь способны превратить человека в камень одним взглядом? - Вы сказали, что его амулет отразит мой взгляд. Том был терпелив, разве он не разговаривал с чудовищем как с леди? А мог бы одним заклинанием заставить ее корчится на грязном полу. Если бы Риддл хуже разбирался в людях, он бы так и сделал. Но даже кипя от злости, он не забывал с кем имеет дело. Перед ним сидела не малышка Уолд, которой палочкой пригрози и получишь согласие на что угодно. Горгона была слеплена из другого теста. Он отбросил фальшивое дружелюбие и заговорил тихо, не повышая голоса. При этом каждое слово, будто сопровождалось глухим ударом. - Успех моего плана зависит от ваших способностей, поэтому в ваших же интересах дать честный ответ на простой вопрос: "Вы способны превратить человека в камень?" - Да. - И вы сделаете это? - спросил Риддл, довольный, что наконец нашел верный тон. Смит почувствовала невысказанную угрозу и перестала умничать. - Я не хочу умирать. Ее ответ не означал полной капитуляции, но пока Том решил довольствоваться малым. У него еще будет возможность, показать ей кто здесь главный. Но сначала он покончит с Джагнаром.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.