ID работы: 2285055

The Banshee Show

Гет
PG-13
Завершён
1294
автор
Размер:
75 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1294 Нравится 161 Отзывы 404 В сборник Скачать

// strange things

Настройки текста
Примечания:
      — Мэдди, это точно должно быть Мэдди! Попробуй.       Стайлз склонился над Лидией, которая сидела за ноутбуком, и забарабанил пальцами по столу.       — Тебе не кажется, что это было бы слишком глупо, — Лидия покосилась на него.       Женщина по имени Мэдди была близким человеком для Лоррейн — бабушки Лидии. Именно она и её приближающаяся смерть стали толчком к открытию у миссис Мартин генов банши, как нам рассказала сама Лидия. В день трагедии её не было рядом с Мэдди, потому что она работала в другом городе. Однако, это не помешало ей почувствовать что-то странное: она услышала дождь, когда за окном не было даже тучки. И этот дождь становился всё громче и громче, а гром гремел словно выстрелы в её голове.       И тогда она закричала словно банши.       Мэдди, которая участвовала в парусных гонках, пропала без вести тем же вечером. Чтобы найти её тело, распухшее от солёной воды и уже едва ли похожее на себя, потребовалось четыре дня. А затем ещё десятилетия для того, чтобы самой Лоррейн выяснить, как она смогла это почувствовать.       — Я тебе говорю, сто процентов это Мэдди!       Лидия закатила глаза, но всё же принялась вводить в пустую ячейку ключа имя женщины, которую любила её бабушка. После нажатия кнопки "Ввод", компьютер выдал ошибку.       — Может, полное имя? — подключилась я.       Лидия отрицательно качнула головой.       — Тогда попробуй свое. Ведь послание было оставлено именно тебе.       Лидия набрала на клавиатуре своё имя. Ошибка.       — Имя твоей мамы? — Лиам присоединился к общему мозговому штурму.       Лидия снова застучала пальцами по кнопкам. Ошибка.       — Чьи имена были ключами до этого? — спросила я, хотя мне уже не раз об этом рассказывали.       — Эллисон. Эйдан. И Дерек.       Стайлз бросил встревоженный взгляд на Лидию, но та выглядела спокойной. Или, по крайней мере, пыталась выглядеть таковой.       — Но ведь Дерек жив. Почему именно он?       — Мы не знаем, — ответила Лидия.       — Дерек теперь даже не совсем и оборотень, — добавил Стайлз.       Я вопросительно взглянула на Лиама. Тот пожал плечами.       — Это долгая история, связанная с Кейт Арджент.       — Тётей Эллисон? Она же мертва.       — Не совсем.       Голова шла кругом. Вопросов, казалось, было намного больше, чем ответов. И я до сих пор не могла понять, почему эти ребята считают, что я именно та, кто может им помочь. Я отошла от Лидии и Стайлза и подошла к окну. Прошло лишь два дня с тех пор, как я нашла в гараже того бедолагу, но мне казалось, что я никогда не смогу забыть это: эти пустые глаза, крик, застрявший в его горле прежде, чем он отключился и стойкий запах горелой плоти.       — Лиз? Ты с нами? — голос Стайлза вывел меня из раздумий.       — Да, да, я просто ... задумалась.       — Так что ты думаешь, Лидия? Может ваш домашний питомец?       Несмотря на то, что я стояла спиной к ребятам, я могла буквально почувствовать, как Лидия качает головой, уставшая от ерунды, которую говорит Стайлз.       — Если твоя бабушка оставила часть кода, то это значит, что она составила список смертников? — спросил Лиам.       Я повернулась, потому что тоже хотела узнать ответ на этот вопрос.       — Возможно, она начала его при жизни, — Лидия перевела взгляд на меня.       — Или она не думала о нём, как о списке смертников, — произнесла я.       — В смысле? — переспросил Стайлз.       — Возможно единственный близкий ей человек умер, и она каким-то невероятным образом знала о её смерти, но не смогла её предотвратить. И это заставило её приступить к поискам: пытаться выяснить, что же произошло на самом деле. Она банши, и если ей не составило труда найти Мередит, то, возможно, и остальных, даже ещё не рождённых, сверхъестественных существ ей тоже удалось почувствовать?       — Она банши, а не ясновидящая, — Стайлз поднял указательный палец в воздух.       — Банши делают странные вещи, поверь мне. И не только предсказывают смерть ... Возможно, Лоррейн не составляла список для того, чтобы кто-то убивал невинных людей. Возможно, она хотела спасти нас?       — Знаешь, что? — Стайлз подошёл ко мне и хлопнул меня по плечу. — Ты мне нравишься, от тебя хоть какая-то польза.       Я улыбнулась, но сделала вид, словно мне было всё равно на то, что сказал парень.       — А какова вероятность того, что она могла знать убийцу? — поинтересовался Лиам.       — Я не знаю, — Лидия пожала плечами - Возможно, разгадка скрывается за этим кодом.       — Кодом, от которого у нас всё ещё нет пароля.       — Спасибо, парень, что просветил, — Стайлз фыркнул, а затем плюхнулся на стул рядом с Лидией и положил подбородок на кулаки, упершись локтями в стол. — Прах был оставлен для тебя. И шифр был оставлен для тебя. Значит, только ты, Лидия, сможешь в этом разобраться.       — И никто другой, — добавила Лидия. — Именно поэтому она сделала его таким сложным.       Стайлз опустил руки на стол и рухнул на них лбом, словно дико устал от всего этого дерьма. Тишина повисла в комнате, и единственным звуком помимо нашего общего тяжелого дыхания стал принтер, который оповещал всех о том, что в нём закончилась бумага.       Стайлз, не поднимая головы, указал пальцем в сторону одной из полок и попросил Лиама добавить бумагу в лоток.       — Никто другой ... — заговорил он, когда принтер, наконец, перестал пищать. — Никто, кроме тебя ...       — Что? — переспросила Лидия.       Я тоже прислушалась.       — Мы пытались угадать слово, которое связано с Лоррейн. А что, если оно должно быть связано не только с ней, но и с тобой?       — Со мной?       — А в этом что-то есть! — я буквально запрыгала на месте. — Что-то особенное, что связано только с тобой и бабушкой. Что-то только ваше ...       — Мы читали, — перебила меня Лидия, — "Русалочку" Ганса Христиана Андерсена.       Лидия снова опустила глаза на клавиатуру. Я, Лиам и Стайлз собрались за спиной девушки и выжидающе смотрела на экран. Но "русалочка" не сработала. Как и "русалка".       — Мы читали эту книгу только вдвоём. Я была настолько одержима ей, что целых три месяца откликалась только на имя Ариэль. Моих родителей это сводило с ума, но бабушка ... — Лидия выдержала паузу, а затем продолжила: — Она считала это очаровательным.       А-Р-И-Э-Л-Ь. Кнопка "Ввод". И перед нами новая часть списка смертников.       — Последнее имя, — я ткнула пальцем в экран, хотя знала, что все ребята итак смотрят на него.

Лоррейн Мартин

      — Эм, ребят, — голос Лиама казался встревоженным, и я перевела взгляд на него. — Вы что-нибудь ставили на печать?       Принтер выдавал один лист за другим, роняя их на пол. Лиам поднял один из них и протянул его мне: им оказалась первая часть списка смертников с вычеркнутыми именами тех, кого уже не было в живых. Стайлз принялся помогать Лиаму поднимать остальные, пока в принтере, наконец, не кончилась бумага. Когда нам удалось разложить все бумаги на столе, Стайлз спросил:       — Видите изменения?       — Имена вычеркнуты. — ответила Лидия.       — Дерека больше нет. — добавил Лиам.       — Лиам, — шепнула я. — Теперь ты стоишь тринадцать миллионов. А я ... Я стою шесть.       И хотя до Скотта и Лидии мне было ещё далеко, но я стала стоить больше, чем большинство людей из списка смертников, что автоматически делало из меня более желанную жертву. Вероятность того, что меня могут убить, возросла в разы.       Я поджала губы и сделала шаг назад. Воспользовавшись тем, что ребята до сих пор пытались осмыслить оба списка, я отошла к прозрачной доске с расклеенными на ней бумагами и принялась разглядывать её в попытке отвлечься. Хотя, это едва ли помогало: мозг буквально скандировал "Шесть миллионов. Шесть миллионов. Шесть миллионов", заставляя мои ладони потеть и дыхание сбиваться.       Я сфокусировала взгляд на фотографии, которая висела точно в центре, и буквально перестала дышать, когда узнала на ней одну из девушек.       — Кто это? — я сняла фотографию с доски и поднесла её Лидии. — Кто эта брюнетка?       — Это Мэдди, — Лидия бросила быстрый взгляд на фотографию, а потом перевела его на меня. Её лицо перекосилось, когда она увидела мою реакцию.       А я не могла контролировать свои эмоции, потому что я знала эту женщину. Я видела её, я разговаривала с ней, я обнимала её. Эта женщина была лучшей подругой моей тёти, а после её смерти она ещё часто приходила навестить меня и мою маму, прежде чем сама не уехала из города.       — Этого не может быть ...       — Лиз? — кто-то схватил меня за локоть и тряхнул. — Лиз?       Это был Лиам. Он, как и другие, ждал объяснений.       — Это не Мэдди, это Мэддисон Харт. Я знаю её ... Я её знаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.