***
Мы сели в машину и сразу же тронулись с места. Я повернулась к окну и всю дорогу не отрывала взгляд от мелькающих и быстро сменяющихся пейзажей. Все мысли были заняты лишь одним человеком — Лидией. Её руки тоже обожжены, а это значит, что вчера ночью мы вместе ушли из своих домов и встретились в месте, где было много огня. Или был пожар. — О Господи, — выдохнула я слишком громко. Скотт резко дал по тормозам, отчего я налетела на переднее сидение, на котором сидел Лиам. — Что случилось? — оба юноши обернулись на меня. А я не могла выдавить и слова. Всё выяснилось слишком резко, словно по щелчку, стоило мне только попытаться составить логическую цепочку вчерашних событий. Это не походило на сознательные воспоминания человека, который был в трезвом разуме — всё наоборот было как в тумане. Огромное поле. Трибуны. Софиты, которые когда-то в прошлом освещали лица игроков в лакросс, и мешок, подвешенный за железную перекладину. Но при близком рассмотрении я понимаю, что это и не мешок вовсе — тело. Точнее, его верхняя половина. А в двух метрах левее, привязанная за пальцы, висит нижняя его часть. Это девушка, я могу различить это по длинным светлым волосам, которые вспыхивают первые, когда неизвестный человек, чьего лица я не вижу, подносит к её голове что-то, напоминающее факел. И тогда я кричу — не здесь и сейчас в машине у Скотта, а там, в воспоминаниях, кричу громко, словно это меня убивают; кричу так, что замолкаю лишь когда в лёгких кончается воздух. И тогда этот человек уходит, даже не повернувшись в мою сторону. Он уходит, поджигая по дороге и другую часть тела бедной девушки. Я даже не думаю о том, чтобы попробовать его остановить — я слишком труслива и слишком эгоистична для этого. Спустя некоторое время, то, которое я провожу, не сводя взгляда с горящего тела, приходит Лидия. И уже вместе мы идём к огню, шагая босиком по сырой траве. А затем мы принимаемся тушить его. Голыми руками. — Школа, — я трясла головой, пытаясь вернуться в настоящее. — Поле для игры в лакросс. — Что там? — Убийство. Ночью там было убийство, и я была там ... Я видела его ... Он поджёг девушку. — Что будем делать? — Лиам глянул на Скотта. Тот снова завёл машину, переведя свой хмурый взгляд вперёд. Он ответил лишь по прошествии пары минут, когда мы успели миновать один квартал. — Нужно позвонить шерифу. — Кажется, уже не надо, — поправила я и ткнула пальцем в стекло. Школа только начинала виднеться за поворотом, но звуковая сигнализация полицейских машин уже была слышна отчётливо громко. Не прошло и недели с тех пор, как они опрашивали студентов по поводу тела мальчика по имени Рид, чью фамилию я не запомнила, и вот опять: напуганные школьники вжимают головы в плечи и трясутся, словно листья на ветру, отвечая на вопросы помощников шерифа. Я понимала каждого из них — столкнуться с прекращением жизни лицом к лицу — такое способен перенести не каждый. Например, я. Я не смогла. — Мы не остановимся? — поинтересовался Лиам, когда мы проехали мимо школы дальше по прямой. — Думаю, и без нас тут неплохо справятся. Это их работа, — ответил Скотт. — А нам нужно поскорее добраться до ветлечебницы. Как твои руки, Лиз? Отвлечённая воспоминаниями, я совсем забыла про ладони, но как только Скотт напомнил о них, я снова почувствовала ноющую боль. — Не очень. Как и я сама.***
У меня не было домашних животных, и потому я никогда не была в ветлечебнице. Но Скотт сказал, что Дитон не совсем уж и врач, по крайней мере, ветеринарный. — Так вы, значит ... Колдун? — спросила я, когда мужчина осторожно промазывал мои пальцы чем-то зелёным. Это средство охлаждало кожу, но пахло отвратительно. — Я ветеринар, — Дитон невозмутимо улыбнулся. Лидия сидела рядом, её руки уже были покрыты этим магическим средством. Она рассказала мне, что тоже вспомнила поле: то, как мы пытались потушить огонь голыми руками, совершенно не чувствуя ни жара, ни боли. Однако, после этого я была единственной, кто отправилась домой. Лидия ушла на кладбище, дорога до которого должна была занять у неё больше часа. Именно там поутру она обнаружила себя босой, в одном халате, сидящей на коленях только напротив надгробной плиты с выгравированным именем её лучшей подруги.Эллисон Арджент. 1995 - 2014.
— Я позвонил отцу, — голова Стайлза, а затем и весь он целиком, показались в дверном проёме. — Он сказал, что эту женщину звали Бриттани Кейгли. Она была домохозяйкой, нигде не работала, мало где появлялась. Должно быть, убийца приложил немало усилий, чтобы найти её. — Ты что, этим восхищаешься? — возмутилась Лидия. — Нет, я просто отметил, что это была большая работа, — прыснул Стайлз. — Хватит, ребят, — Кира сидела рядом с Лидией и держала в руках её шёлковый халат. Я заметила, что Лидия уже не сидела в своей домашней одежде — теперь на ней было красивое платье в цветочный принт. Её длинные рыжие волосы были собраны в неаккуратный пучок, который только придавал девушке больше шарма. Даже на её губах уже блестела розовая помада. Я была единственной, кто выглядел и чувствовал себя отвратительно. — Что мы будем делать? — выдавила я, когда мистер Дитон выпрямился и отошёл к своему столу. Взгляды ребят тут же устремились на меня. — Я больше не хочу находить тела, даже если и не совсем чётко помню, как делала это. Я ... — слова застревали в горле, но я должна была их произнести. Я чувствовала, что должна была. — ... Не хочу закончить как тётя. — И ты не закончишь! — тут же произнёс Скотт. Он подошёл и положил руку мне на плечо. — Лиз, послушай. Если ты хочешь, ты можешь уйти. Дитон подлечит твои руки, я отвезу тебя домой и обещаю, что мы больше не потревожим тебя. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя плохо. Я покачала головой. Скотт МакКолл был удивительно добр со всеми, и это меня немного пугало. Однако, в его глазах не было ни корысти, ни обиды, ни злости — только понимание. Он действительно хотел, чтобы со мной всё было в порядке. И я практически согласилась. Я, настоящая трусиха, трясущаяся над собственной шкурой, практически сказала: Да, пожалуйста. Отвезите меня домой, чтобы я снова вернулась к своей скучной жизни, где есть место только для моих собственных проблем. Но я не смогла, потому что столкнулась взглядом с Лиамом. Он смотрел на меня так, словно не готов был во мне разочароваться. Он смотрел так, словно хотел, чтобы я осталась. — Нет. Я помогу вам. Мне просто нужно немного свыкнуться с тем, что моя жизнь отныне и навеки находится в потенциальной опасности. — За тобой хотя бы пума не гонялась! — Малия передёрнула плечами с серьёзным выражением лица. И я позволила себе рассмеяться.