Глава 6
13 сентября 2014 г., 14:04
Опустив глаза, Кэрол уже было думала пройти мимо мужа и Мэрла Диксона, надеясь, что мужчины отвлекутся на разговор с Дэрилом, ведь его они и поджидали тут зачем-то, но Эд успел ее окликнуть. Недовольно покосившись на Карла, которого он не привечал с первых дней, но вынужден был сдерживаться из-за Шейна, а теперь уже и Рика, на нее он даже не посмотрел.
- Дэрилина, да ты у нас юморист, оказывается! Всю компанию развеселил, а как с нами собираешься, так, блин, и слова порой не дождешься, - насмешливо хмыкнул Мэрл, поздоровавшись с Кэрол преувеличенно вежливым кивком.
- Хотел чего? - только скривился Дэрил, начиная кусать губы и отходя на пару шагов от притихших детей, быстро уловивших смену настроения взрослых.
- Ну, офигеть, вопросы! Я тут тоже живу вообще-то! И пофиг, что ночую не всегда! Короче, мы тут подумали – пойдем послезавтра с тобой на охоту, развеемся, братишка, как в старые добрые времена! Какой завтра? Завтра – праздник!
Дэрил что-то буркнул о том, что как в старые добрые времена уже точно не получится, намекая на то, что раньше они ходили в лес только вдвоем, а Эд осмотрел недобрым взглядом Софию, о чем-то шепчущуюся с Карлом.
- Как с ними, так ходишь, улыбаешься, а как с родным отцом, так и не поздороваешься? - выплюнул он съежившейся дочке и тут же переключил внимание на Кэрол: - Учительница нашлась! С одной, блин, справиться не можешь!
- Прости, папа, - прошелестела София, которую Карл вдруг схватил за руку, и оставалось надеяться, что уже не смотрящий в их сторону Эд этого не заметил.
- Марш домой! Одни гульки на уме, - бросил он, не поворачиваясь, прислушиваясь краем уха к шутливой перепалке братьев, из которых шутил, правда, только Мэрл, и приподнимая бровь при виде замешкавшейся Кэрол: - А ты чего стоишь? Шуруй, давай, проследи за ними, раз уж согласилась еще и за чужим пацаном смотреть!
Его слова прозвучали в полной тишине и показались слишком громкими. Кэрол не оставалось ничего иного, кроме как, покосившись на Мэрла, с насмешкой изучающего ее с головы до ног, поспешить догнать детей. Она не прощалась и не оглядывалась, почему-то стыдясь того, что Дэрил присутствовал при этой сцене. Вроде бы ничего такого, она уже давно привыкла, как и София, как бы это не было страшно порой осознавать. Даже Лори успела привыкнуть, просто разумно считая, что это не ее дело, и обходя тему Эда стороной, когда Кэрол сама не упоминала его. И такие попреки, окрики и приказы давно уже не смущали. А вот теперь было почему-то неуютно. Наверное, как и всегда при ком-то малознакомом. При том, с кем она общалась свободней обычного, хотя бы потому, что он, как ей казалось, никогда не обращал на нее и ее семью внимания и потому не был в курсе ее отношений с мужем. Ну, теперь вот в курсе…
Но самое главное не это, а то, что Эд, вернувшись только перед сном, ни словом не вспомнил дневную ситуацию, громко обсуждая завтрашний праздник, который, как поняла Кэрол, для небольшого круга избранных пройдет чуть веселей, чем он проходит для обычных горожан.
Жаль только, что так бывало не всегда, и Кэрол никогда не могла быть уверенной в том, что, пройдясь с кем-то или пообщавшись на виду у города, она не получит вечером укор, насмешку или даже удар.
***
Праздник, как и обещал Губернатор, выдался веселым. Правда, Кэрол к концу дня не чувствовала уже ничего, кроме усталости. Так уж получилось, что ей пришлось присматривать за детьми: сначала Лори, о чем-то пошептавшись с Шейном, оставила Карла на ее попечение, потом Морган привел Дуэйна и ушел куда-то с Риком, потом подошел Патрик, следом за ним – Лиззи и Мика. И, казалось бы, все были послушные, спокойные и никуда не убегали, но проследить за тем, чтобы никто не страдал от жары или жажды, не был голоден и не хотел в туалет, оказалось не так просто. И к вечеру ноги Кэрол, успевшей вместе с любопытными детьми, которым не сиделось на месте, обойти весь центр города несколько раз, едва слушались ее.
- Так, детвора, кто хочет посоревноваться в меткости? - появился рядом Рик в компании все того же Моргана, улыбаясь при виде восторженных детских лиц.
- А что мы будем делать? Стрелять? Настоящим оружием? - тут же поинтересовалась Лиззи.
- Ну, пока потренируемся на дротиках. У нас есть несколько мишеней и призы. На всех хватит. Ну что, идемте? Давай… э-э-э, Патрик, да? Ничего, что плохо выходит обычно, научим! Да, Карл?
- Мам, можно я пойду? - оглянулась София, умоляюще глядя на Кэрол, которая уже было собиралась пойти вместе с детьми, но в этот момент поняла, что дочка на это совсем не рассчитывала.
Она почти никогда и никуда не ходила без Кэрол. Да и сама Кэрол почти нигде не бывала из-за того, что любой визит к кому-то в гости или чересчур долгая прогулка в парке могла обернуться домашним скандалом. Поколебавшись и покосившись на Рика, который своего сына доверял ей всегда и не задумываясь, она кивнула.
- Только слушайся мистера Граймса! И веди себя хорошо, - поправила она на плечах дочки легкую курточку и улыбнулась Рику.
- Ты Лори не видела? - понизил он голос, когда дети вместе с Морганом направились к повороту на небольшую аллею, где мужчины и организовали развлечение, даже освещение обеспечив, ведь уже начало темнеть.
- Она где-то тут была… - неопределенно махнула рукой Кэрол, не решаясь уточнять, что подруга была замечена ею в последний раз несколько часов назад и в обществе Шейна.
- Ну ладно, наверное, с кем-то заболталась. Ты отдохни тоже, Кэрол. Целый день с детьми провела. Расслабься, праздник ведь!
Рик выхватил у разносящего лимонад Глена стаканчик и предложил его Кэрол, заверяя, что проследит за детьми и приведет потом Софию сюда, на площадь, где все слушали музыку или просто прогуливались, а Кэрол только молча кивнула. Не говорить ведь о том, что расслабиться ей сложно. Со всеми знакомыми она уже успела обмолвиться парой слов в течение дня и немного устала от повторения вежливых вопросов и фраз, Эд, даже не пытаясь провести время с семьей, сразу же ушел в свою компанию, Лори пропала, а Андреа…
- Скучаешь? - обняла ее за плечо Андреа, появившись откуда-то из-за спины и выглядя невероятно довольной праздником. - Ну как тебе? Знаешь, мне сначала показалась эта идея несколько неразумной. Но Филип говорил, что это очень помогает всем горожанам немного забыть о заботах. И теперь я вижу – это и правда очень полезно! Сколько смеха и улыбок! Я тут, в самом деле, забываю о том, что… Так, ладно, я забываю, так что не будем вспоминать. Как ты? Где София?
- Рик с Морганом там что-то придумали для детей, и моя девочка решила обойтись без мамы в деле метания дротиков. А Эми где? С Милтоном?
- О, нет! Думаешь, она с ним не только работает, но еще и время свободное проводит? Он четко разграничивает работу и дружбу. Да и дружит, кажется, только с Филипом. И праздник, кстати, не одобряет – считает тратой ресурсов… Иногда он мне кажется не от мира сего. Но Эми говорит, что он очень умный.
- Ей видней, - осторожно заметила Кэрол, не зная, стоит ли поднимать тему с ходячим, с которым и работала сестра Андреа и обсуждаемый ими Милтон.
- Ну да… Ох, я после того как узнала о том… с чем она работает,- закатила глаза Андреа. - И ни слова ведь не говорила! Нет, я понимаю, что эту информацию нельзя разглашать на весь город – добра это не принесет. Но уж я-то имею право знать!
- Но они ведь не рискуют? Там теперь все безопасно? - стараясь никак не показать страха, который посещал ее при одном лишь воспоминании о существе, находящемся совсем рядом, пусть и запертом в клетке и подвале, максимально беззаботно спросила Кэрол, допивая лимонад и оставляя стаканчик на специальном столе.
- Да! Я сама сходила, проверила – Филип меня провел туда. С этим… Диксоном! Кстати… Черт!
- Что?
- Да вот ты у меня спросила, где Эми, и я даже не подумала, что не видела ее уже около часа, а теперь вот вспомнили Диксона… Надеюсь, она не с ним!
- Она умная девочка, даже если где-то с ним и общается, думаю, глупостей не натворит, - поспешила успокоить подругу Кэрол и оглянулась, пытаясь найти то, на что можно будет перевести тему: - Смотри, Губерна… Филип, кажется, детей любит. Идеальный мужчина, м-м-м?
В нескольких шагах от них Губернатор опустился на колени рядом с Молли и завязывал ей шнурки на ботинках. Ее дядя, который оказался один с маленьким ребенком, да и сам едва достиг совершеннолетия, такую мелочь, видимо, не заметил, смущенно слушая с улыбкой что-то ему говорящего Филипа.
- Любит. У него у самого дочка была. Или есть… Я, если честно, не поняла, а уточнить не решилась: мне показалось, он не хочет продолжать эту тему.
- Как можно было не понять? Теперь и я ничего не понимаю, - удивилась Кэрол.
- Он сказал, что дочка есть, и что даже познакомит ее со мной однажды. Но я не понимаю, если она есть, то почему не с ним? Может быть, он с женой в разводе, и они в другом городе… Но почему он так уверен, что дочка жива? И почему не едет туда, чтобы найти ее?
- Может быть, она не просто в другом городе, а вообще в другой стране? - предположила Кэрол, видя, что Филип уже направляется к ним, и понижая голос. - А думать о том, что с ней могло… он, конечно, не хочет. Будет верить до последнего.
Губернатор подошел к ним с вопросом, как им нравится праздник, и разговор пришлось свернуть. Поблагодарив за чудесный день и заверив, что все просто отлично, Кэрол поспешила ретироваться, не желая мешать подруге приятно проводить время с интересным ей мужчиной. Она неторопливо прогулялась до аллеи, где развлекались дети, и снова вернулась на площадь, оглядываясь в поисках места, где можно присесть и отдохнуть. Но все скамейки были заняты, кроме одной вдалеке.
Это казалось самым идеальным местом – скамейку скрывала беседка из разросшегося винограда, и сидящую там Кэрол никто не заметит. Ну, а она сможет наблюдать за площадью в ожидании появления там Рика с детьми.
Улыбаясь от одной только мысли, что она сейчас сядет и вытянет ноги, Кэрол, погруженная в свои мысли, упала на край скамейки в углу и вздрогнула, слыша рядом какой-то шорох и понимая, что она здесь не одна. И почему ей даже не пришло в голову, что если ее тут никто не увидит, то и она, прежде чем садиться, должна проверить, нет ли тут уже кого-то?
- Лучше места не нашлось?
Хриплый голос оказался знакомым, и Кэрол облегченно выдохнула, всматриваясь в полумраке в лицо Дэрила, который и сам только узнал ее. Он сидел на противоположной стороне скамьи, куря и что-то отпивая из бутылки. Кажется, пиво.
- Там все занято, - пожала плечами Кэрол. - Я не помешаю, Дэрил.
Он только пожал плечами, глубоко затягиваясь и покачивая в другой руке бутылку. И может быть, в обществе кого-то еще затянувшаяся минут на десять пауза напрягла бы Кэрол, и она бы попыталась придумать любую тему для общения, но с Дэрилом Диксоном оказалось очень приятно просто молчать. Хотя бы потому, что она отлично знала: сам он общения не жаждет. Вот только почему-то украдкой косится порой в ее сторону, наверное, думая, что она не замечает.
- Почему ты не с братом? - все же не удержалась Кэрол, ощущая на себе очередной изучающий взгляд, поворачиваясь к Дэрилу и успевая заметить, как быстро он опустил глаза.
- Да они набухались и пошли баб снимать, - хмыкнул он и запнулся.
И спрашивать, почему он не захотел идти общаться с женщинами в надежде на их благосклонность, показалось неуместным. Может быть, он вообще женщинами не интересуется, как знать. Это его дело.
А Эд, который, конечно, сейчас был где-то с Мэрлом, наверняка развлекался тем же способом. Наверное, именно потому замолчал сделавший уже какие-то выводы о ее семье Дэрил, осторожно покосившись на нее еще раз.
- А твоя мелкая где? - спросил он.
- Она с остальными детьми. Рик там что-то придумал для них… Хороший человек, правда? Ты с ним общался?
- С Граймсом? О чем мне с ним базарить? Так, парой слов перекинулись. Он коп, я их не очень…
- Почему? - спросила Кэрол, примерно понимая варианты ответов и почему-то надеясь на то, что Дэрил не очень жалует полицию из-за Мэрла.
Хотя какая ей разница, даже если он и сам где-то полжизни просидел? Наверное, большая разница: привыкшая, незаметно наблюдая за окружающими, делать о них выводы Кэрол просто не хотела ошибиться в своем убеждении в том, что младший Диксон серьезных проблем с законом не имел.
- Да брательник вечно… Из отсидки в отсидку. Придурок.
- Ну вот. Он придурок, а не любишь ты копов.
- Копы тоже придурки. Эти двое заклятых дружков в том числе. Одна баба на двоих! И походу тот, который Граймс, вообще не в курсе, - в голосе Дэрила прозвучала насмешка.
- Это их дело. Там ведь все непросто было. Лори была уверена, что муж мертв… Главное, что сейчас она, даже не сомневаясь, выбрала именно его. А с остальным они сами разберутся.
- Ну да, - фыркнул он, отпивая еще глоток пива, - больше верь своей подружке, она тут недавно пробегала с Уолшем, пока ты там за ее пацаном приглядывала.
- А ты все замечаешь, - улыбнулась Кэрол, почему-то не ожидавшая, что Дэрил Диксон, сидя тут или где он был раньше, заметил и Лори с Шейном, и ее с детьми, еще и запомнил.
- Скрывать надо лучше, - передернул он плечом, почему-то раздражаясь, - если не хочется, чтобы попалили.
- Ты ее осуждаешь?
- Что? Да мне пофиг, блин.
- А мне кажется, осуждаешь. Как и многие другие, - задумчиво подняла голову вверх Кэрол, наблюдая за полной луной.
- А ты нет? Типа правильно она бегает по мужикам, да? - в очередной раз получилось Кэрол изумить Дэрила, который даже забыл о том, что он по привычке притворялся безразличным к разговору.
- Не знаю. Просто мы ведь не знаем всего. Что там, как и почему происходит за закрытой дверью их дома. Что происходило раньше. С чего все началось. Что ее подтолкнуло к этому шагу. Возможно, у нее были причины? Да и ее сегодняшнее общение с Шейном… зачем сразу думать о плохом? Может быть, она просто поговорить с ним решила. А поговорить им есть о чем.
- Ты это… адвокатом была, что ль, раньше, как эта… Андреа?
- Я? Нет, что ты. Я… никем не была, - отвернулась Кэрол, делая вид, что изучает площадь, хотя она только пару минут назад проверяла, не вернулся ли Рик с детьми.
- Знакомо, - пробормотал Дэрил и со стуком поставил пустую бутылку у своих ног, где уже стояло две таких.
- Ты кого-то потерял? Или Мэрл? Во время этой… эпидемии? - сама не знала, почему поинтересовалась она.
- Никого. Зачем спрашиваешь?
- Просто так. Вот так вот живем в небольшом городке, людей и сотни нет, а не знаем друг о друге ничего. Вот ты знаешь, где Глен раньше работал?
- Официантом, что ль? - предположил Дэрил, поднося вдруг руку к глазам. - Я без понятия вообще.
- Ты почти угадал. В пиццерии. Но я случайно узнала и, скорей всего, не в курсе не только ты, но и многие другие из нашей группы…
- Уже нет нашей группы. Да и была она… Одно название. Просто тусовались вместе, потому что так удобней. А ты так, блин, говоришь, будто вообще прямо… Смотри.
Дэрил неожиданно протянул к ней развернутую ладонь, по которой медленно ползла божья коровка. Кэрол улыбнулась, склоняясь и наблюдая за крошечным жучком, прижимающимся уже к краю его руки. Она торопливо подставила свою ладонь, чтобы насекомому было куда перебраться, и краем глаза уловила, что Дэрил пристально за ней наблюдает. Или ей это только показалось в темноте?
Божья коровка доверчиво сползла на пальцы Кэрол, которая лишь удивленно вскинула взгляд, когда Дэрил резко отодвинулся, снова забиваясь в свой угол. Так, словно она чем-то испугала его или смутила. Но что она сделала? Ни слова не сказала, не смотрела почти, только касалась его ладони в течение минуты. Что здесь такого? А может быть, ей показалось, и он просто спокойно отсел? И почему она вообще думает об этом?
- Граймс, - сообщил Дэрил, кивая в сторону площади, где уже и правда появился Рик в компании Моргана, их сыновей и кутающейся в свою курточку Софии.
- Да, мне пора, - протянула Кэрол руку вперед, позволяя божьей коровке взлететь, и встала сама. - Спасибо за приятный вечер, Дэрил.
Он, само собой, только фыркнул, отворачиваясь, а она поспешила на площадь к дочке. Им уже пора идти домой. Несмотря на то, что Эд сейчас был непонятно где и непонятно с кем, он мог вернуться в любое время. Скорей всего, пьяным. Возможно, недовольным. И не дай Бог, Кэрол и София в это время еще не будут дома. Они и так задержались допоздна. Стоило уйти еще до наступления темноты.
К сожалению, Рик с присоединившейся к нему Лори домой еще не собирались, и Кэрол твердо отказалась от их настойчивых просьб задержаться и потом уйти домой вместе. Она заставила хныкающую Софию попрощаться с Карлом и, обняв ее, свернула на нужную улицу. Чем дальше они удалялись от шумной и освещенной площади, тем более неуютно ей становилось. Да, здесь с виду было безопасно, но нельзя не думать о некоторых выпивших мужчинах, которые могли забыться, и о той твари, сидящей в подвале…
Щебет Софии, делящийся с ней впечатлениями вечера, немного отвлекал Кэрол, но полностью на словах дочки она сосредоточиться не могла, то и дело оглядываясь по сторонам. Оглянувшись еще раз и увидев темную мужскую фигуру, Кэрол замедлила шаг, надеясь, что человек, которого она не разглядела, обгонит их, показывая тем самым, что вовсе ими не интересуется, но он тоже не спешил.
Оставалось только снова ускорить шаг, прижать к себе дочку одной рукой, а второй схватиться за единственное оружие – крестик. Пробормотав удивленной, не понимающей, куда они так спешат Софии, что она просто очень устала и хочет спать, Кэрол сама не заметила, как оказалась у дома, оглядываясь снова и замечая, как следовавший за ними все время на одном и том же расстоянии человек сворачивает в сторону одного из соседних домов, замирая у порога и закуривая, глядя в их сторону.
Смешок от понимания, что она зря боялась, подавить не удалось. Кивнув Дэрилу, который то ли не заметил этого благодарного жеста, то ли просто сделал вид, что не заметил, Кэрол с облегчением отомкнула дверь и, покосившись еще раз на дом на противоположной стороне улицы, зашла в прихожую.
Она надеялась лишь, что он не понял, почему именно они ускорили шаг, и не решил, что они боятся его. И почему только не подошел? Не хотел снова общаться? Понимал, что Эд не одобрит? Может быть, после вчерашнего случая Эд ему что-то сказал? А может быть, он вообще даже не заметил их, погруженный в свои мысли? Или же наоборот, специально шел за ними, провожая и следя за тем, чтобы с ними ничего не случилось?
Какие только глупости не придут в голову от усталости.