Глава 32
18 февраля 2015 г., 13:24
В ближайшие дни ничего нового Кэрол так и не узнала, но, судя по тому, что Дейл тихо пригласил ее с Софией на ужин в первый день вылазки Эда и его друзей, сообщая, что там соберется большая компания, другие в деле поиска информации преуспели больше нее. А может быть, не преуспели, а просто решили собраться, определить, сколько их, желающих знать правду, и обсудить то, что они могут сделать своими скромными силами.
Фальшиво пожелав мрачному и неразговорчивому мужу удачи, Кэрол направилась в школу, а потом вернулась с Софией домой, рассеянно размышляя о том, что она сможет приготовить на Рождество, и стоит ли принимать приглашение Граймсов, которые уговаривали ее присоединиться к ним в этот вечер. Кэрол не могла пока дать точного ответа. Ведь все зависело от Эда и от того, как именно он сам решит праздновать Рождество. Возможно, если он уйдет гулять с друзьями на всю ночь, получится хотя бы ненадолго и к Лори заглянуть, подарить Софии праздник, который она мечтала встретить со своим лучшим другом.
Приготовив все на завтра, Кэрол покосилась на часы, понимая, что она весь день пыталась не думать о главном: пойдет ли она к Дейлу. Да, он ее пригласил, да, он, Андреа, Глен и Граймсы наверняка будут ждать ее там. Но должна ли она идти? Или стоит сказаться занятой и просто отсидеться дома, не принимая участия в том, что, чем дольше Кэрол думала, тем больше смахивало на какую-то подпольную организацию недовольных имеющейся властью в городе. Ну и куда ей участвовать в подобном? Зачем? Что умного она там сможет предложить? Какую пользу принесет? Да она даже информацией никакой поделиться не способна. И уж точно не готова принимать серьезные решения.
Это в мыслях она порой была смелой и решительной: уходила от Эда, начинала собственную жизнь, чаще общалась с Дэрилом… Да что там, не просто общалась…
- Мам, идем? - заглянула на кухню к задумавшейся Кэрол София, натягивая на ходу шапку. - А то опоздаем!
- Да, милая, конечно, - улыбнулась она.
Дочка слышала и приглашение Дейла, и, наверное, обсуждала это все с Карлом, который тоже должен был прийти, а потому рвалась на мероприятие, конечно, не понимая его истинного значения. Зато Кэрол в это мгновение поняла: она должна пойти хотя бы ради Софии. Ради ее безопасного будущего в этом городе. Она быстро оделась, заперла дом и, взяв дочку за руку, направилась к Дейлу, где, как оказалось, собрались почти все.
Ужином это сложно было назвать, скорее чаепитием со скромными закусками, но никто и не приходил сюда с целью поесть. Детей, как и в день рождения Дейла, Бет увела в другую комнату играть, а остальные тихо переговаривались, не решаясь начинать, пока Рик, откашлявшись и выйдя в центр комнаты, не взял слово.
Кэрол удивленно покосилась на Лори. Почему-то она думала, что инициатором собрания являются Дейл или Шейн, и они же возьмут слово. Но уже через несколько минут после того, как Рик доступно объяснил сложившуюся ситуацию и перешел к имеющейся у них на данный момент информации, она поняла, что лучшего лидера не найти. Было в нем что-то такое, что позволяло довериться ему. И совсем не так, как Губернатору. Ведь Рик Граймс был совершенно не похож на Филипа Блейка. Он не скрашивал свою речь многочисленными оборотами и шутками, не улыбался каждому, не показывал, как все они важны для него. Он вообще не говорил о себе. Он говорил о них. О каждом из них и обо всех вместе.
Украдкой оглянувшись, Кэрол попыталась сообразить, кого из приглашенных нет. Дейл звал на встречу только бывшую группу и новичков, справедливо решив, что старым жителям города они доверять точно не могут. И сегодня тут были Граймсы, Шейн, Морган, Андреа, но без своей сестры Эми. Тут была семья Гринов, но без своих друзей, тут был Глен, но, конечно, не было ни Лили, ни Тары, которых, скорее всего, не приглашали. Тут был Ти-Дог, но не было Джеки и Джима. Небольшая компания, стоило признать.
Входная дверь тихо открылась, впуская морозный воздух, и Кэрол, которая сидела ближе всех к выходу в коридор, оглянулась, удивленно приоткрывая рот при виде Дэрила. Он снова пришел. И он снова выглядел так, будто его сюда едва ли не волоком и шантажом притащили.
Рик сбился со своей речи и коротко улыбнулся кивнувшему и не поднимающему ни на кого глаз Дэрилу. Хершел с Мэгги удивленно переглянулись, не понимая, наверное, что этот человек тут делает, но вслух ничего спрашивать не стали.
- Итак, - продолжил сбившийся Рик, - Дейлу и Глену, за что им отдельное спасибо, удалось услышать только разговоры о том, что придется добывать новых ходячих, а значит, старые все-таки сбежали. Причем, сбежали оба. И если они имеют возможность побега (пусть их, конечно, раз панику никто не поднял, и в городе никто не был убит или укушен, вовремя нашли и ликвидировали), мы не можем допустить, чтобы в лаборатории появились новые… так сказать, жильцы. И я понимаю, что вопросы науки очень важны и, возможно, дадут нам какую-то отгадку или даже оружие против этих тварей, но первостепенная задача этого города, как мне кажется, и я уверен, вы того же мнения – именно безопасность каждого жителя. Тут много стариков. Женщин, детей. Почти никто не способен серьезно обороняться в случае чего. И Губернатор в связи с этим не предпринимает ничего. Даже о том, что каждый из нас таит в себе вирус и после смерти имеет шанс стать ходячим, мы узнали случайно и передавали друг другу, оповещая весь город, как секретную информацию. Это неправильно.
- Неправильно и то, как нас мало. Остальные не захотели идти? Струсили? Дамы, со всем моим уважением, ваше присутствие приятно глазу, но нам бы тут еще несколько мужиков, умеющих держать оружие в руках и представляющих реальный план захвата власти иметь, - высказался Морган, махнув рукой. - А то говорить мы все горазды. Толку?
- Остальных мы пока не звали и даже не говорили ни о чем. Рано еще. Как знать, кому они потом побегут докладывать? - отрезал Шейн. - И до переворота еще далеко. Моя бы воля, я бы прямо сейчас взял оружие и пошел бы…
- Что? Убивать? Даже если Блейк и скрывает от нас что-то, это не повод! - вскинулась Лори, и Кэрол показалось, будто ее негодование несколько наигранно.
- Вот потому мы и не собираемся никого убивать и устраивать переворот. Жизнь в городе организована отлично. Но что-то тут не так. И мы пока просто хотим разобраться, что. А потом уже определимся, что каждый из нас готов и способен сделать, чтобы решить проблему, если таковая имеется, - успокаивающим голосом снова заговорил Рик.
- И вы уверены, что мы сейчас можем доверять всем присутствующим? - оглянулся Хершел, не скрывая взгляда, направленного на устроившегося в самом темном углу Дэрила.
- Помедленней, блин, я записываю, чтобы потом Блейку донос на каждого на подносике приволочь, - зло хмыкнул он и резко поднялся. - Я не напрашивался, сами позвали, могу свалить. Тем более все равно делать тут нехрен.
- Дэрил! - воскликнула Кэрол и замолчала, понимая, что уговаривать его сейчас при всех она не может.
- Это я его позвал. И я готов за него поручиться, - твердо сказал Рик и кивнул недоверчиво покосившемуся на него Дэрилу. - Садись, пожалуйста.
- Я тоже считаю, что Дэрил должен присутствовать. Он хороший человек, я в этом уверен, - подтвердил Дейл.
- Да, он наш! - решительно заявил Глен.
- Мы с Кэрол тоже подтверждаем это, - улыбнулась Андреа, и Кэрол облегченно кивнула.
Остальные не стали спорить и снова вернулись к обсуждению того, как так получилось, что сбежавших ходячих никто не видел и не слышал. Дэрил громко хмыкнул, и все оглянулись на него.
- Ты хочешь что-то сказать, Диксон? - спросил Шейн.
- Они не сбежали. Ходячие эти ваши, - заявил он, словно не замечая, какую реакцию производят его слова.
- Не сбежали? А что? Ты что-то узнал? - вскинулся Рик и, дождавшись кивка Дэрила, изумился: - Но почему ты сразу не сказал?
- Так вы не спрашивали. Короче, я расколол брательника и, между прочим, это я, блин, сейчас должен думать, можно ли вам доверять. Если трепаться начнете, то фиг мне Мэрл скажет еще хоть слово.
- Мы ничего никому не скажем, Дэрил. И спасибо тебе, - растрогался Дейл, обводя всех, торопливо подтверждающих, что они будут немы, взглядом.
- Ну, в общем, этих тварей кто-то просто пристрелил. Там, в клетках. Твоя сестра, - взглянул Дэрил на сидящую рядом с Кэрол Андреа, - приперлась утром кормить их, или чего там они с ними делают по утрам, и нашла их с дырками в головах. На ночь эта их лаборатория и подвал закрываются на кучу замков, но кто-то оказался хитрее. И вроде как пристрелили их из украденного на складе оружия. Блейк психует по-полной, кто это мог сделать, они не знают.
- Так значит, все хорошо? От ходячих избавились, можно не переживать? - выдохнула Мэгги.
- Они же новых собрались искать, - сразу же огорчил свою девушку Глен.
- Это опасно, - протянула Андреа, как и остальные, наверное, представив, что еще, кроме продуктов и подобия рождественских подарков для детей, собираются привезти приближенные Губернатора из вылазки.
- Ну да, куда удобней замочить кого-то живого, может, и станет ходячим, - не был оптимистом Дэрил.
- Точно станет. Ну, конечно, я не гарантирую, но вроде как это Эми и Милтон выяснили. Не спрашивайте, как, я понятия не имею! Первая волна заразившихся, самая большая, тогда в большинстве своем и вымерла, а теперь получается, этот вирус мутировал, или что там с ним случилось, прошу прощения, я в этом разбираюсь точно так же, как в каком-нибудь адронном коллайдере, и мы все после смерти станем ими. Да, - кивнула Андреа выругавшемуся сквозь зубы Шейну, - я тоже надеялась, что теперь после смерти только процентов десять будут становиться ходячими, но, увы. Конечно, есть шанс, что Эми и Милтон ошибаются. Я вообще не понимаю, как они там что-то могут узнавать в этой своей лаборатории, но я бы предпочла опираться на худший вариант.
- И это вынуждает меня спросить Дэрила: ты о том, что им удобней кого-то убить, сказал, потому что так и будет, или высказал свое предположение? - поинтересовался Рик.
- Второй вариант, - хмыкнул Дэрил и обвел всех собравшихся насмешливым взглядом. - Кстати, вы тут чего-то о доверии трепались. А ведь, походу, этот неуловимый герой, который какого-то хрена ведет эту дебильную и бессмысленную подрывную деятельность, кто-то из вас?
- И правда, - удивленно протянула Кэрол.
Все начали переглядываться, пытаясь сообразить, кто лучше всех подойдет на эту роль. Первым Кэрол в голову пришел Дейл, но она сомневалась, что он физически способен на подобные ночные проникновения на склады и в лабораторию. Хотя, как знать… А вот Глен отлично подошел бы на эту роль: он пронырливый, знает все входы и выходы, все слышит и видит, а его никто не замечает. Мог найти способ проникнуть в запертые помещения. Но только не верилось, что он способен долго держать язык за зубами. Может быть, вообще Мэгги? Или Андреа? А вдруг Шейн? Или Морган? Ти-Дог точно не подходил на эту роль, как и Хершел, как Бет и Лори. Рик бы не скрывал. Так кто же это?
- Слышь, Диксон, а это не ты?
Одновременно с Кэрол все остальные, дольше всего задерживавшие свои взгляды на Дейле и Шейне, который и задал последний вопрос, уставились на Дэрила, словно осененные общей догадкой.
- Чего? - встал он со стула снова. - Блин, вот ведь делать мне нехрен, как таким бредом заниматься. Ладно, короче, ничего нового я тут уже не услышу, мусолить будете одно и то же по кругу, нечего тут обсуждать. Что хотели – я выяснил. Всё.
- Спасибо, Дэрил! - искренне улыбнулся Глен, и остальные кивнули.
А он, не привыкший к всеобщему вниманию и, кажется, проклинающий свое решение прийти сюда сегодня, ушел так же неожиданно, как и явился.
Встреча продлилась еще около часа, но, как Дэрил и сказал, ничего нового сообщено больше не было. Все лишь строили догадки, пытались понять, кто этот неуловимый человек, спорили, правильно ли он поступает, снова украдкой поглядывали друг на друга в попытках выяснить личность загадочного героя и, наконец, разошлись по домам, пообещав любую информацию о странностях, происходящих в городе, сообщать Рику или Шейну.
***
Как ни надеялась Кэрол на то, что Эд где-нибудь заблудится перед Рождеством, судьба ей не предоставила такого подарка. Муж вернулся целый и здоровый, но хотя бы вел себя вполне спокойно, а накануне Рождества объявил, что проведет вечер с друзьями, что значило – придет он в лучшем случае к утру. По крайней мере, в течение предыдущих пятнадцати лет это было именно так. Кэрол робко сказала, что их приглашали Граймсы, но он только отмахнулся, заявив, чтобы, если ей так хочется, шла к соседям одна. Это было просто фантастической добротой с его стороны, и Кэрол с трудом сдержала улыбку, молча кивая и стараясь не показать своей бурной реакции. Ведь увидев, как для нее важен поход в гости в праздник, Эд мог бы и запретить ей идти туда. Просто из вредности.
Она шагала по улице, нагруженная двумя пакетами: один с продуктами, а второй с новыми книжками для себя и подарками для Софии, привезенными из вылазки мужчинами. Все дети в этом году получат хоть что-то, и это не могло не радовать Кэрол даже тогда, когда ее друзья считали, что в городе творится что-то неладное. Но сегодня, в канун Рождества, когда она шла домой с едой и подарками в опускающихся на улицу сумерках, вдыхая морозный воздух, пронизанный праздником, пусть без привычных гирлянд на домах, ей не хотелось думать ни о чем плохом: ни о Губернаторе, ни о ходячих, ни о муже.
Шарф, которым она торопливо покрыла голову, покидая склад, снова сбился, и Кэрол машинально опустила пакеты на землю, поправляя одежду. Хотя можно было этого и не делать – до дома рукой подать. Сзади раздался тихий шорох, и она ощутила чье-то присутствие, резко оборачиваясь и облегченно улыбаясь – это был всего лишь Дэрил. Который, даже не потрудившись ответить на ее радостное приветствие, обогнул Кэрол и зашел в свой дом.
Он до сих пор злился на нее. Или просто не хотел с ней общаться. Или и то, и другое. И у Кэрол, которая, пользуясь отъездом мужа, в первые дни попыталась найти Дэрила и поговорить с ним, ничего не вышло. Он просто ушел на охоту. И вернулся только сегодня.
- Мам! - встретили Кэрол в прихожей нетерпеливо подпрыгивающие София с Карлом. - Ну, мы идем?
- Сейчас, милая, поиграйте еще десять минут, мы ведь придем домой уже поздно и сразу ляжем спать, а подарки ты же захочешь увидеть с самого утра?
- Хотя бы не врете, что их Санта принесет, - показал лишний раз свою взрослость Карл и пошел вслед за Софией в гостиную.
А Кэрол, разобрав продукты, зашла в комнату дочки, доставая из шкафа специально связанные ею в этом месяце большие носки, рассовывая туда скромные подарки и конфеты и устраивая то, что не влезло, рядом. Она машинально доставала из пакета то паззлы, то настольную игру, то куклу, то браслетик из ярких камушков и запнулась только на блестящей коробочке. Которая была духами и определенно предназначалась не для Софии.
Удивленно нахмурившись при виде того, что коробочка распечатана, но духи во флакончике не начаты, Кэрол решила, что сделавшая ей такой приятный сюрприз Андреа просто позабыла уже, какой именно аромат она давала в прошлый раз и решила распечатать упаковку, чтобы убедиться. Нужно будет обязательно поблагодарить ее!
А духи придется спрятать и пользоваться ими разве что в отсутствие Эда, которому уж точно не понравится, если он снова учует этот запах. Кэрол вошла в спальню и спрятала флакончик в стопках постельного белья. Закрыла комод, повернулась к выходу и с легким стоном снова потянула на себя ящик. Быстро, чтобы не передумать, нашла духи, брызнула на шею и спрятала обратно. Сегодня Эд уже не услышит их, он ушел, а к тому времени, когда он вернется, Кэрол смоет с себя все запахи, кроме унылого аромата хозяйственного мыла.
Не став больше задерживаться, Кэрол позвала Софию и Карла и отправилась к Граймсам. Кроме них там были еще и Дейл с Патриком, который все больше привязывался к старику. Шейна, против ожиданий Кэрол, не было, и ей стало интересно, где с кем и как он проводит этот вечер. Может быть, вообще один?
Вечер был уютный и приятным, и сомнения Кэрол по поводу того, не помешают ли они с Софией на этом семейном, в общем-то, празднике развеялись довольно быстро. Правда, это не совсем радовало, ведь причина, по которой Граймсы так настаивали, приглашая ее и Дейла и уговаривая их остаться подольше, заключалась в том, что им непросто было проводить время вместе. Несмотря на свое решение начать все сначала, и Лори, и Рику с трудом давался каждый шаг навстречу друг другу. Но они хотя бы попробовали.
Взаимная вежливость, пусть несколько преувеличенная, частые улыбки, пусть и не всегда столь же искренние, сколь и широкие, и воспоминания о прошлом к концу вечера помогли расслабиться и им. И Кэрол, переглянувшись с Дейлом, поспешила распрощаться около десяти вечера. Хозяева дома, немножечко пьяные, не сводили с друг друга взгляда, а Карл не верил своему счастью при виде довольных родителей. Хотелось надеяться, что этой ночью они закрепят тот зажегшийся снова огонек и сумеют поддерживать тихий и спокойный костер своих отношений на уровне любви и уважения.
Уставшая от впечатлений София быстро уснула, а Кэрол, опьяневшая всего от одного бокала вина, праздничной атмосферы, смеха и общения, бродила по дому, понимая, что ложиться нет смысла – она просто не уснет. В голове роились мысли и идеи, одна другой смелее, и она, подойдя к окну и загадав, что если сейчас ничего не выйдет, то она сразу же вернется домой и ляжет спать, проверила, заперта ли комната Софии, накинула на себя пальто и шарф и быстро пошла в сторону парка.
И все каким-то чудом вышло именно так, как она и задумывала. Словно Дэрил прочитал ее мысли. Словно его тоже сюда что-то просто взяло и привело в эту морозную рождественскую ночь. Он стоял у ручья и курил, глядя куда-то вдаль. Коротко оглянулся при звуках шагов старающейся идти тихо, но, конечно, не слишком преуспевшей в этом Кэрол. Удивленно осмотрел ее, как будто не верил своим глазам, и отвернулся.
- Привет, - прошептала она, подходя совсем близко и становясь рядом, едва не касаясь его куртки плечом и с восторгом глядя на ясное звездное небо, восхитительный вид на которое открывался с этой небольшой возвышенности. - Как красиво!
- Ты шаришь в звездах? - поинтересовался лишь согласно кивнувший Дэрил.
- Нет, - смущенно улыбнулась Кэрол. - А ты?
- Немного, - признался и он и после долгой паузы спросил. - Что ты тут делаешь?
- Тебя ищу, - честно сообщила она, ощущая небывалую легкость во всем теле.
Хотелось смеяться, хотелось танцевать, хотелось кричать. Просто быть счастливой. Просто один вечер, один час, одну минуту. Хотя бы секунду. Маленький подарок самой себе…
- Зачем?
- Просто… Поздравить с Рождеством.
- А… ну и тебя тоже, - поколебавшись, пробормотал он, поглядывая на нее искоса. - А чего ты не дома, или где там нормальные люди Рождество празднуют?
- Что значит – нормальные? - озадаченно уточнила Кэрол.
- Ну, такие, как вы все. Чего там, индейка какая-то, песни, шарики, тыквы, - перечислил атрибутику далеко не одного Рождества Дэрил.
- Мы с Софией были у Граймсов. И Дейл с Патриком тоже. А ты? Ты не празднуешь Рождество?
- Как-то не привык, - буркнул он. - Граймс звал. Но я решил – нахрен надо.
- Зря ты не пришел. Было весело. И мы все были бы тебе рады, - Кэрол поколебалась и закончила: - я была бы тебе рада.
- Тебе домой уже пора, - отвернулся Дэрил, словно не слыша или не желая слышать.
- Ладно, - покорно согласилась она и позвала: - Дэрил!
Он неуверенно посмотрел на нее, отбросив окурок, который вертел в руках уже пару минут, в сторону. А Кэрол, не слыша ничего, кроме стучащей в висках крови, не ощущая ничего, кроме желания коснуться его кожи, и не видя ничего, кроме его растерянных голубых глаз, прошептала едва слышно:
- С Рождеством, Дэрил.
Она не стала закрывать глаза, не стала обнимать его, не стала говорить ни слова, просто потянулась ближе и коснулась губами его губ. Короткий поцелуй – всего пара секунд. Короткий поцелуй – легчайшее касание. Короткий поцелуй – ее сегодняшний рождественский подарок самой себе.
Самый лучший подарок в мире. Самое теплое Рождество.