ID работы: 2288621

Гоняясь за твоей тенью

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
563
переводчик
AlyonaGLAMBERT бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
234 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
563 Нравится 817 Отзывы 235 В сборник Скачать

Часть 56

Настройки текста
Дин просыпается с неприятным ощущением в теле. Как будто сердце перестало качать кровь и та застыла в венах, руки затекли, и пальцы онемели. Окинув себя взглядом, демон понимает, что привязан к постели. - Ты очнулся. - Голос Амира звучит из глубины каюты. Араб сидит за столом, листая журнал, в котором он составляет смету. - Развяжи меня, - хрипит Дин, с трудом сглатывая. Его голова гудит от боли, а во рту всё пересохло от жажды. - Только когда ты дашь обещание, что не навредишь мне или любому из членов экипажа. - Амир закрывает журнал. - Почему ты не оставил меня там, когда я просил тебя? - Демон пытается высвободиться из тугих захватов, но верёвки крепко держат его. - И позволить тебе умереть? Дин, мы стали друзьями, и я очень ценю нашу дружбу. Я не оставляю своих друзей в опасности и не убегаю как жалкий трус. – Торговец берёт стул и садится перед демоном. - Я не умер бы! Если ты забыл, позволь мне напомнить, что у меня есть эта проклятая земля, которая может вылечить любую болезнь или рану! - Дин кричит, дрожа от бессилия. Амир тяжко вздыхает. - Ты ошибаешься. Демон хмурится, услышав слова араба. - Как это понимать? - У тебя её больше нет, Дин. - Это невозможно! – Молодой демон смотрит на себя, пытаясь увидеть маленький мешочек на кожаном шнурке, который он обычно носит на шее. К его изумлению, он его там не обнаруживает. Отчаянные глаза Дина встречаются с сочувствующим взглядом Амира. - Я не видел его на тебе после того, как мы покинули Одессос. Сначала я думал, что он у тебя в кармане, но потом вспомнил, как ты говорил, что носить его на шее удобнее. Я полагаю, ты потерял его. Надеюсь, сейчас ты понимаешь, почему я не мог позволить тебе остаться там и умереть от чумы. Демон не знает, что сказать. Конечно, он благодарен Амиру за то, что тот спас ему жизнь и не позволил умереть от ужасной болезни, но лучше ему не становится. Нет, не тогда, когда он знает, что Кастиэль находится в серьёзной опасности. - Спасибо за то, что спас мою жизнь, хотя без Каса она ничего не стоит. Мне легче умереть, чем жить без него. - Глаза Дина закрываются, и его ресницы мелко подрагивают. - Дин, послушай меня, - мягко начинает Амир. - Ты сказал, что если один из вас умрёт, то это вызовет смерть другого. Вы оба живы, и я уверен, что Кастиэль не заболел, иначе ты бы почувствовал то же, что чувствует он. Я не прав? - После короткого кивка от демона араб продолжает: - Братья Анджелопулос очень богаты, я уверяю тебя. Я полагаю, они собрали достаточно продуктов в своей вилле и теперь пережидают, пока болезнь не исчезнет. Дин задумывается над словами Амира. Если торговец прав и братья так же богаты, как Амир заявляет, то у них не будет никакой нужды покинуть стены их дома. И если никто не покинет виллу, то возможность быть заражённым просто исключается. - Развяжи меня. Пожалуйста, - произносит надломленным голосом Дин, переполняемый чувством вины за резкость и грубость по отношению к другу. В то время как руки торговца освобождают его от веревок, разум демона занят горькими и тревожными мыслями. Только боги знают, сколько времени пройдёт, когда он наконец сможет увидеть Кастиэля.

***

Чуму, которая поразила Византию и её столицу Константинополь, назвали одной из самых больших эпидемий в истории. Люди дали ей имя "Чёрная смерть" не зря. Болезнь вызывала лихорадку и болезненную опухлость лимфатических желез. На теле появлялись красные пятна, со временем становившиеся чёрными. Заражённые быстро распространяли болезнь, заражая других. По словам историков, чума была принесена в Константинополь грызунами на борту судна, перевозившего зерно и прибывшего из Багдада. Болезнь и смерть бушевали в империи в течение года. Погибло сорок процентов населения. Чума повлияла на экономическую и политическую стабильность империи, значительно ослабив её. Времена были страшные, и люди, которые выжили, полагали, что это было наказание, посланное Богом за их грехи.

***

Дин особо не любил читать книги, это скорее хобби Сэма, но именно за этим занятием его застаёт Амир. Время, проведённое Дином в чужом мире, значительно повлияло на него: исчез тот полыхающий огонь в зелёных глазах, который так свойственен вспыльчивым, влюблённым молодым людям. Он помрачнел и стал менее сговорчивым после того, как им пришлось год назад оставить стены Константинополя. - А, вот ты где, - приветствует его Амир. – Нашёл что-то интересное? - Это коллекция местных легенд. Они очень захватывающие, - отвечает Дин, откладывая книгу в сторону. - Я рад, что тебе нравится. Обед готов. Давай, пойдём и съедим что-нибудь. Демон качает головой. - Я не голоден. Спасибо, Амир. - Как жаль. Я думал, что разделю радостные вести с тобой во время обеда. - Торговец хихикает, прекрасно понимая, что это привлечёт внимание демона. Он уже знает, как подступиться к Дину, благодаря долгому совместному времяпровождению. - Что за вести? – любопытно вопрошает Дин. - О, нет! Ничего не скажу, пока не пойдёшь и не отобедаешь со мной. - Амир разворачивается, тихо насвистывая весёлую мелодию. - Ладно, сдаюсь. Иду. – Дин поднимает руки вверх в знак смирения и следует за хозяином дома. Услышав вести, он оживляется, в ушах начинает громко гудеть, кровь стремительно разносится по венам, а руки перестают слушаться, из-за чего серебряный кубок выскальзывает из его пальцев, проливая вино на стол. Вести оказались действительно важными: ворота Константинополя снова открыты, чумы больше нет. А это значит, что завтра на рассвете они вновь смогут отправиться в путь в Византию!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.