ID работы: 2288621

Гоняясь за твоей тенью

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
563
переводчик
AlyonaGLAMBERT бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
234 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
563 Нравится 817 Отзывы 235 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Дорога трудна и утомительна. Погода тоже не помогает: жара и дождь сменяют друг друга с невероятной скоростью. Земля представляет собой противно чавкающее под ногами месиво. В одном месте копыта его лошади погружаются в густую грязь, а в нескольких шагах дальше вновь появляется высушенная до твердости поверхность. Он чувствует себя опустошенным и сам знает, что необходимо отдохнуть. Близится ночь, и ему нужно надежное убежище до утра, поскольку ближайшей деревни он вряд ли достигнет к следующему полудню. Ехать в темноте – тоже не вариант, а потому единственный выход – переночевать в лесу, чтобы дать передышку лошади и самому себе. - Я знаю, что ты устала, но, пожалуйста, продержись еще чуть-чуть, - мягко приговаривает всадник и чешет лошадь за ухом. - Скоро отдохнешь. Животное тихо фыркает, как будто понимает слова хозяина, и покорно едет к лесу. Как только они останавливаются, мужчина начинает собирать вокруг шишки, мох и сухие ветки, чтобы развести костер. Ночи все еще довольно холодные, несмотря на наступившее лето. В гористых местностях всегда прохладно. Лошадь привязана к дереву, и у нее достаточно еды и питья. Сидеть у маленького костра и чувствовать его тепло невероятно приятно. Путник зажаривает мясо и вынимает из сумки кусок хлеба, не забывая и про фляжку с элем. - Жаль, что ты не можешь говорить со мной, моя хорошая. Мне скучно. Мужчина смотрит на лошадь и негромко усмехается своему странному порыву поговорить хотя бы с четвероногим другом. Он зябко кутается в серый плащ и пристально всматривается в мирно потрескивающий огонь. Трудно сказать, о чем он думает в этот момент, но слабая задумчивая улыбка на губах дает шанс предположить, что мысли его заняты чем-то приятным. Он еще некоторое время неподвижно сидит у костра, созерцая разлетающиеся искры, и размышляет, пока языки пламени не начинают опадать, а затем и вовсе не гаснут. Мужчина решает, что пришла пора ложиться спать, и засыпает тлеющие огоньки землей, чтобы предупредить возможный пожар. - Ну, спокойной ночи, - бросает он своей лошади и ложится на высушенную траву, которую собрал вместе с хворостом. Укутавшись в плащ, путник кладет возле правой руки меч. На всякий случай, ведь никогда не знаешь, что может ожидать в лесу ночью. До самого рассвета его мирный сон никто не прерывает, но когда на горизонте начинает разгораться розоватое свечение, что-то заставляет его проснуться. Совсем неподалеку кто-то тихо перешептывается, и, напрягая слух, он улавливает в неясном звуке три различных голоса. Кто-то, по-видимому, спотыкается и негромко, но злобно сыплет проклятиями. Грабители. Кто же еще может потревожить мирного путешественника, погруженного в сон? В эти дни они встречаются буквально везде, где есть хоть какой-то шанс найти легкую добычу. Мужчина настораживается, но продолжает прикидываться спящим, вслушиваясь более внимательно в ведущийся рядом разговор. - Взгляните на эту лошадь. Мы можем получить очень много денег за нее! – восхищается один из голосов. - Верно, подобные лошади стоят очень дорого, - добавляет противный скрипучий голос. - Пойдите и проверьте его, - распорядился один из незнакомцев. - Чую, что у него много денег в кошельке. Толстый человек с коротким мечом оборачивается, чтобы последовать совету подельника, но внезапно издает испуганный вскрик, так как потенциальная жертва чудесным образом исчезла. - Не советую этого делать, - звучит глубокий низкий голос. – Отойдите от моей лошади, если хотите жить. - Я не думаю, что ты находишься в той ситуации, чтобы отдавать приказы, мелкий засранец! – раздраженно рявкает главарь грабителей. – Советую отдать нам лошадь и деньги, и если попросишь о милосердии, может быть, и позволим тебе жить, – он громко и самоуверенно смеется, и его товарищи присоединяются к нему с беззубыми усмешками. - Я так не думаю, - звучит короткий, но решительный ответ. - Ну, как пожелаешь! Толстый мужчина с коротким мечом нападает первым. Он определенно рассчитывает на свой вес и силу в сражении, но одурачить опытного воина, которым, несомненно является путник, ему не дано. Его удары легко и молниеносно блокируются, и после резкого взмаха меча голова незадачливого нападающего отлетает в сторону. Разозленные неудачей, главарь с другим грабителем нападают одновременно. Лысый мужчина с силой бросает свой топор в воина, но тот легко прогибается назад, показывая чудеса гибкости, оружие пролетает над его головой и вонзается в дерево. Путешественник быстро выпрямляется и рывком выдергивает топор из толстого ствола. - Я думаю, что это твое. Вот, бери назад, - тяжелое оружие с невероятной скоростью устремляется назад к его владельцу и раскалывает череп грабителя, даже не дав ему шанса отпрянуть в сторону. Оставшийся в живых предводитель изо всех сил старается не показать свой страх, но он ясно отражается в его глазах. Он уже не спешит, а тщательно обдумывает каждый свой шаг, каждое движение, не желая разделить судьбу своих погибших приятелей. Грабитель делает выпад вперед, совершая какие-то странные маневры с мечом, решив сбить противника с толку. Он наносит удар, но его противник быстр, как молния, и с завидной скоростью, мастерством и силой наносит ответные удары. Один из них обрушивается наконец на незваного гостя и с поражающей воображение легкостью разрезает его от плеча до пояса. Алая жидкость обильно хлещет изо рта сраженного противника, и с предсмертным хрипом мужчина оседает на землю, захлебываясь в собственной крови. - Видят боги, я не желал вашей смерти. Вы сами напросились, - тихо роняет воин, вытирая кровь со стали пучком пожухлой травы, и вкладывает меч в ножны. - Пошли отсюда, тут нам больше нечего делать, - он отвязывает лошадь, собирает свои вещи и садится верхом, чтобы возобновить долгую и утомительную поездку. По крайней мере, солнце уже встало, и погода обещает быть замечательной. *** - Я приношу извинения за свою дерзость, но не могли бы Вы дать мне немного воды? Красивая беременная женщина с курицей в руках настороженно замирает и с удивлением поднимает голову на необычно вежливую просьбу. Ее взору предстает молодой симпатичный воин верхом на лошади, который мягко улыбается ей. Сердце женщины понимает истину куда раньше разума, начиная бешено колотиться в груди – что-то удивительно знакомое видится ей в облике неизвестного мужчины. Она резко встает и неуверенно делает несколько шагов навстречу молодому человеку. Забытая ею курица заполошно убегает прочь, громко кудахча. Женщина останавливается возле лошади и пристально разглядывает лицо незнакомца, вспоминая, где видела его прежде, но один взгляд в глаза заставляет ее издать задыхающийся звук. - Кастиэль… Ее руки взлетают вверх в беспомощной мольбе, а слезы уже безостановочно катятся по прекрасному лицу. - Брат… Ты вернулся. Кастиэль быстро спрыгивает с седла и заключает сестру в объятия. - Дагни, моя милая Дагни, - растроганно шепчет он и целует ее в лоб. – Посмотри-ка на себя – ты превратилась в настоящую красавицу. А где наши родители? – спрашивает он, едва стихают женские рыдания. - Они внутри с моей дочерью Эйдис, - отвечает Дагни, улыбаясь и вытирая слезы. - Сколько у тебя детей? – Кастиэль мягко касается ее живота. - Через два месяца я ожидаю второго ребенка. - Так много времени прошло, - грустно вздыхает Кастиэль и оглядывается по сторонам. - Дом все еще выглядит таким, каким я его оставил. - Я отведу твою лошадь в конюшню, а ты иди в дом. Родители будут безумно рады увидеть тебя, - говорит сестра молодому воину. - Да, спасибо, - глубоко вздыхает Кастиэль и медленным шагом направляется к дому.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.