ID работы: 2288621

Гоняясь за твоей тенью

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
563
переводчик
AlyonaGLAMBERT бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
234 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
563 Нравится 817 Отзывы 235 В сборник Скачать

Часть 34

Настройки текста
Кастиэль лежит на полу хижины, словно сломанная кукла. У него ужасно болит голова, и даже самое осторожное движение причиняет сильную боль, но он должен встать и покинуть это место. Не без усилий он поднимается и направляется к двери. Здесь для него ничего не осталось. Дин ушёл, бросив его убитым горем и в муках. Откуда он мог знать, что он именно тот демон, что пытался убить его с матерью? Кастиэль разрывается на части, не в силах решить, что он должен чувствовать в этой ситуации. Ненавидеть Дина за его ошибку в прошлом и стать его врагом? Простить его? Вот только изменится ли что-нибудь, если он простит демона? Дин ясно дал понять, что не хочет его больше видеть, и если их пути пересекутся, убьёт не колеблясь. Его глаза были полны ненависти и гнева, когда он произносил свою речь. Кастиэль не может подавить очередной всхлип, обрушивающийся на него, словно переполнившая берега река. Слёзы вновь катятся по щёкам, пока он открывает дверь и выходит, шатаясь, из хижины. Холодный ночной воздух немного освежает мысли, и человек смотрит на сияющие над головой звезды. - За что, Дин?! За что?! – вопль отчаяния устремляется к небесам, а кулак с силой бьёт подмороженную землю. Ответа нет, и тишина оглушительна. *** - Не отморозь себе яйца, Асгер, - Тильда хихикает и машет рукой охраннику, стоящему в воротах деревни. - Проклятая погода, - ругается человек. – Куда ты идёшь в такой холод? - Ну, у меня нет времени, чтобы сидеть в ожидании лучшей погоды. Мои смеси не могут ждать, - с улыбкой отвечает ему ведьма. - Будь осторожна, Тильда, - говорит мужчина. – Я слышал, что волки по ночам выходят из леса. - Не волнуйся, я знаю, как себя защитить, - Тильда поправляет маленькую корзинку и проходит в ворота. Она идёт медленно, тщательно осматривая каждое дерево, кустарник и растение, которое не покрыто снегом. Срывает лист здесь, ветку там, выкапывает какие-то корни, и всё складывает в корзину. Ведьма негромко напевает, наслаждаясь процессом. Внезапно женщина останавливается и поднимает голову, чтобы прислушаться. До её слуха доносится приглушённый стон, словно кто-то страдает от боли. Тильда снимает кинжал с пояса и делает несколько шагов в сторону источника шума. - Кто здесь? – спокойно спрашивает она, без тени страха в голосе. Да и есть ли что-либо на свете, способное напугать её? В ответ ведьма слышит хрип и кашель. Она решает подойти поближе к кустарникам, откуда исходят звуки, но, сделав два шага вперёд, женщина изумлённо вздыхает. - Кастиэль?! Кастиэль лежит в снегу, тяжело дыша и наполовину закрыв глаза. Его когда-то белая туника приобрела алый цвет, окрасившись кровью. - Что с тобой произошло, дорогой? – Тильда становится возле него на колени и помогает сесть. – Давай, Кастиэль, ты должен встать. С помощью женщины молодой человек медленно встаёт, но его шатает из стороны в сторону, и лишь невероятно сильная рука Тильды удерживает его на ногах. Брюнет озирается с отсутствующим, ошеломлённым взглядом, и ведьма понимает, что предстоит долгий разговор. У неё есть подозрения по поводу произошедшего, но пока Кастиэль сам не объяснит, делать какие-то выводы слишком рано. И мальчик скажет ей. Да, так оно и будет! Путь к воротам длится долго и с большим трудом. Кастиэль страдает от очевидной боли, хотя и пытается не показывать этого, но Тильда все равно отчётливо слышит редкие болезненные стоны, срывающиеся с его уст. Удивительно, но Асгер не спрашивает, когда это Кастиэлю удалось выйти из деревни. - Ты не можешь пойти домой в таком виде, - спокойно заявляет Тильда. – Твои родители сойдут с ума, если увидят тебя таким. - Что же мне делать? – тихо спрашивает Кастиэль, и это первые слова, произнесённые им с момента их встречи. - Пошли со мной. Я помогу тебе. *** В хижине Тильды настолько тепло, что Кастиэль мгновенно ощущает груз смертельной усталости, стоит им войти внутрь. Ведьма отводит его в угол, где стоит небольшая, но удобная кровать. В первую очередь она влажной тряпкой вытирает засохшую кровь с лица Кастиэля. После этого Тильда возвращается к столу и добавляет масла в лампу. - Снимай одежду и ложись, - говорит она юноше. - Ч-то? – растерянно спрашивает Кастиэль. - Я сказала, сними одежду и ложись. Мне нужно осмотреть твои повреждения, - Тильда достаёт маленький табурет и идёт к кровати. Кастиэль послушно снимает тунику, обувь и ложится на постель. На его руках темнеют несколько ушибов, а около рёбер красуется ещё один кровоподтёк. - Штаны и нижнее белье тоже. Щеки Кастиэля вспыхивают ярким румянцем. - А это… это необходимо? Тильда улыбается, понимая его дискомфорт, и мягко берет за руку. - Кастиэль, мальчик мой, я вытащила тебя из чрева твоей матери между её разведённых ног, ты издал свой первый крик в моих руках. Ты мне как родной сын, поэтому не стыдись меня или того, что я должна сделать. Я видела много голых, раненых и искалеченных мужчин, которые нуждались в моей помощи, и их нагота была последней вещью, о которой мы заботились. Может, всё же начнём? Кастиэль нервно сглатывает и медленно кивает. Он знает, что Тильда права, а потому покорно снимает оставшуюся одежду. Ведьма приносит лампу и подходит ближе. - Хорошо, теперь не двигайся. Можешь закрыть глаза, если тебе так удобнее, - голос женщины кажется успокоительным, и Кастиэль повинуется. Тильда держит лампу над молодым человеком, осматривая его тело на предмет возможных серьёзных травм. До сих пор она не нашла ни одной, но зато на нём множество кровоподтёков – некоторые из них чёрные, как уголь, другие желтовато-зелёные. - Почему он так поступил с тобой? – спокойно спрашивает Тильда. - Что? – глаза Кастиэля мгновенно распахиваются. - Не пытайся одурачить меня, мой мальчик, - беззлобно роняет ведьма. – Я знаю, что у тебя есть любовник, и знаю, что он не человек, - Тильда берет маленький флакон с мазью и осторожно втирает лекарство в кожу Кастиэля. - Но… но откуда? – юноша приподнимается на локтях. - Пророчество говорило, что ты встретишь демона в возрасте двадцати трёх лет, но теперь я вижу, что боги не показали мне все подробности. Они мне не сказали, что вы станете любовниками. Перевернись, милый, я закончила с передней частью. Кастиэль молчит, не зная, что сказать. Он просто переворачивается, как попросила Тильда. - Кроме того, твой отец думает, что моё пророчество не сбылось, и что ты в безопасности, поскольку тебе уже двадцать четыре, а никакого демона в твоей жизни не появилось. Бедный Агги не знает, что всё это время ты тайком выбирался из дома, чтобы встретиться с ним для страстных любовных утех, - Тильда хихикает, но резко замолкает, когда видит спину Кастиэля. Ушибы и кровоподтёки на руках и рёбрах молодого воина ничто в сравнении с этим. Спина Кастиэля – одна сплошная чернота, пугающая своим видом. - Почему он так поступил с тобой? – повторяет она свой вопрос и опускает пальцы в жёлтую мазь, чтобы намазать толстый слой на кожу Кастиэля. – Какова была причина? - Я сказал ему, что когда был ребёнком, нанес удар демону, который хотел убить мою мать и меня, - вздыхает Кастиэль. - И? – Тильда прищуривается. - Дин – тот самый демон, который пытался сделать это, - брюнет умолкает, рвано выдыхает и продолжает: - Когда он узнал, что я был тем ребёнком, который нанёс ему удар, то избил меня до полусмерти и пригрозил, что если снова увидит, убьёт не задумываясь. Дин ненавидит меня, - последняя фраза едва слышна. Тильда встаёт, не говоря ни слова, и относит лампу на стол. Она садится рядом и снимает со своего пояса маленький мешочек, в котором она хранит свои священные камни. Ведьма бормочет какие-то слова и бросает их на стол. Черные камни создают круг с единственным белым камнем в середине. - Конечно, - бормочет она и бросает взгляд на Кастиэля, который уже оделся и сидит на кровати. – Ты неправ, дорогой. Он не ненавидит тебя. - О чем ты говоришь, Тильда? – молодой воин смотрит на неё недоверчиво. - Взгляни на камни. Ему причинили боль, и он чувствует себя преданным. Не забывай, что он демон, Кастиэль, а они не созданы для любви. Эмоции очень сложны для него. Видишь эти камни? Это – его сердце, - Тильда указывает на тёмный круг. – А это – его любовь к тебе, - её палец направлен на белый камень. – Да, его сердце затемнено, но оно разделяет твою любовь, и он докажет это. Если ты любишь его, то простишь. В глазах Кастиэля щиплет, и он чувствует, будто чьи-то невидимые руки душат его. Он опускает голову, не желая, чтобы женщина видела его покрасневшие глаза. - Твоя туника разорвана. Пойду, принесу новую. Одежда моего сына должна подойти, - заявляет ведьма и идёт в самый дальний угол комнаты к дубовому сундуку. Её сын умер много зим назад на поле битвы в возрасте двадцати пяти лет. Кастиэль печально смотрит ей вслед. - Ты неправа, Тильда. Дин ненавидит меня, - с отчаянием шепчет он, пряча лицо в ладонях.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.