ID работы: 2288621

Гоняясь за твоей тенью

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
563
переводчик
AlyonaGLAMBERT бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
234 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
563 Нравится 817 Отзывы 235 В сборник Скачать

Часть 43

Настройки текста
– Хмм… – невнятно мычит Бальтазар. – Я нашел его в пустыне Сахара, голым и измученным безжалостным солнцем. Из него выйдет красивый слуга или… или… – Амир замолкает, но затем продолжает. – Или вы можете использовать его по другому назначению, – араб вдруг неловко краснеет. – Гомосексуализм – смертельный грех в его стране, но он знает, что в Византии это считается нормальным. У многих богачей есть не только жены, но также и молодые любовники. – Э-э… Нет, нет, мы не та… – но Амир перебивает Габриэля. – Снимай одежду! – повелевает араб Кастиэлю. Глаза юноши заполняются гневом, губы сжимаются в тонкую линию. – Нет, – глухо выдает он. Прежде чем Амир успевает рассердиться, охранники достают свои короткие мечи из ножен. Один из них направляет наконечник на горло Кастиэля. После одобрительного кивка со стороны продавца, второй охранник плавно двигает мечом вниз по одежде, легко разрезая ткань. Амир встает со своего места и идет к Кастиэлю. Он хватается за края джалабии, срывая ее с тела юноши, и отбрасывает в сторону, а потом возвращается к своей подушке. – У него красивое тело, – говорит Амир. – Да, я вижу, – соглашается Бальтазар, неловко ёрзая. – Повернись! – снова приказывает араб. Кастиэль с трудом глотает ком в горле, но повинуется. Он поворачивается спиной к присутствующим. Его руки сжаты в кулаки с выпирающимися суставами. – Как я вам уже говорил, вы можете использовать его в различных целях, – сообщает Амир. – Он также свободно говорит на нашем языке, несмотря на то, что он не с наших земель. – Я говорю на многих языках, – внезапно заявляет Кастиэль. – Включая язык животных. Удивленные вздохи заполняют шатер и трое мужчин обмениваются взглядами. Этот юноша действительно очень странный. – Как твое имя? – спрашивает Габриэль. – Кастиэль, – кратко отвечает молодой человек. – Итак, ты сказал, что говоришь на многих языках? Мы можем это проверить. И если выяснится, что ты солгал, то будешь наказан. Ты это понимаешь? – Бальтазар вопросительно смотрит на него. – Я не лгу! – Кастиэль гордо поднимает голову, впиваясь взглядом в мужчину. Его голубые глаза гневно сверкают. – Проверьте меня. Бальтазар и Габриэль задают ему много вопросов на разных языках: латинском, персидском, иврите, на некоторых старых диалектах, используемых на Ближнем Востоке. Кастиэль отвечает на каждый их вопрос точно и без ошибок. Он свободно и совершенно владеет этими языками. Все трое мужчин, ошеломленные услышанным, сидят в легком шоке, не зная, что сказать. Торговый ум Амира быстро оценил ситуацию, взвешивая все «за» и «против». – Сколько ты хочешь за него? – наконец Бальтазар нарушает тишину. Амир громко и тяжко вздыхает, прочесав бороду и щелкнув языком. – Мне ужасно жаль, мои друзья, но я должен увеличить цену. Я, как и вы, не знал о его тайных талантах, поэтому вместо начальных пяти талантов*, я вынужден просить двадцать. – Это очень дорого, но мы согласны, – говорит Габриэль. – Кроме того, я уже знаю, как использовать его, - добавляет он, лукаво улыбаясь. – Мы заберем его с собой, когда уйдем. Ты получишь свои деньги до заката. Тебя все устраивает? - спрашивает Бальтазар. Амир поднимает руки. – Конечно. Возражений нет. Братья встают, готовясь уходить. – Прекрасно. Дай ему что-нибудь новое, чтобы он переоделся. Мы уже уходим. – с этими словами они покидают шатер. – Я не раб. Я – воин, – рычит Кастиэль, но его никто не слушает. Слуга дает ему сандалии и короткий хитон, чтобы придать юноше более греческий вид. – Поспеши, тебя ждут новые хозяева, – напоминает Амир ему и после того, как Кастиэль готов, отводит его к паланкину старшего брата – Бальтазара. Араб хочет привязать руки молодого человека к паланкину, но Бальтазар останавливает его. – Нет, Амир. В этом нет необходимости. В моем паланкине достаточно места. Пусть сядет в него. – Как пожелаешь, мой друг, – кивает Амир и указывает Кастиэлю, чтобы тот сел в паланкин. Как только молодой человек оказывается внутри, слуги поднимают паланкин и трогаются с места. Бальтазар с явным любопытством смотрит на своего нового компаньона. Он видит, как напряженно и нервно выглядит молодой человек, и с улыбкой пытается его взбодрить. – Не бойся. Мы не будем с тобой жестоки. Если ты, конечно, не будешь нарушать правила нашего дома, – хмыкает он. – Какие правила? – настораживается Кастиэль, хмуря брови. – Мы объясним тебе, когда доберемся до дома. Между тем добро пожаловать в Константинополь, мой юный друг! – Бальтазар облокачивается на подушку, смотря искоса, как довольный кот. Кастиэль опирается руками на колени с опущенным, пустым взглядом. Он понятия не имеет, где он, с кем он, и что более важно, увидит ли он когда-нибудь Дина снова. **** 5 талантов, когда я писала этот фик по курсу составлял 32 000 000 доларов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.