ID работы: 2289788

Потерянная наследница

Гет
NC-17
Завершён
835
автор
Размер:
104 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
835 Нравится 148 Отзывы 309 В сборник Скачать

РОКИРОВКА

Настройки текста
      Я просыпаюсь в своей комнате. Видимо, заснула в библиотеке, а потом кто-то перенёс меня сюда. Я сажусь в кровати и замечаю Селену, сидящую неподалёку.       — Гермиона, что случилось? Леон сказал, что вы о чем-то заспорили, и ты убежала. Уилсбурги тут же ушли. Я ничего не понимаю.       — Да ты вообще ничего не понимаешь! — вспоминая то, что произошло между мной и Леоном, я начинаю закипать от гнева. — Ты не понимаешь, что Леон — избалованный урод? Он хочет, чтобы брак был настоящим, а не фиктивным!       — Но мы ведь обо всем договорились, — бормочет Селена.       — А ему плевать на эти договоренности! — я вскакиваю с кровати и начинаю собирать свои вещи. — Он ведь не давал никаких клятв.       — Он не может дать Обет о фиктивности брака.       — Знаю! Только мне от этого не легче.       — Куда ты собираешься?       — Домой. Сюда я больше не вернусь.       — Ты ведь погибнешь, если не выйдешь замуж за Леона!       — Мне уже всё равно, — я опускаюсь на пол рядом со своим чемоданом. — Если я выйду за него, то никогда не смогу от него избавиться. Я всё равно погибну в этом браке. Уж лучше умереть на своих условиях.       — Мы найдём тебе другого жениха, — голос моей бабки звучит неожиданно твёрдо.       — Как это?       — Вы оба можете разрешить друг другу жениться на других людях. Срок останется тем же, но от второго жениха я смогу потребовать хоть каких-то клятв.       — Леон согласится?       — Я сделаю так, что согласится, — Селена подходит ко мне и обнимает за плечи. — Не для того я столько лет тебя искала, чтобы снова потерять. Дай мне пару дней.       Следующие два дня я живу, как в тумане. Даже не хочу осознавать происходящее. Не хочется есть и спать. Пытаюсь найти выход, но ничего не получается. В книгах нет ничего, что бы мне помогло. Мои предки, похоже, были довольны сложившимся положением и не пытались избежать браков. В особняк постоянно прилетают совы, а Селена отправляет с ними ответы. Сама она периодически покидает мэнор на пару часов. Мне ничего не говорит, только успокаивает. Твердит, что всё уладит, но её лицо становится всё мрачнее. Мы с ней почти не разговариваем. Пытаюсь выбраться из особняка, но Селена заколдовала все выходы, чтобы я не сбежала. Я словно в клетке. Это выводит меня из себя. Я крушу всё в своей комнате. Домовики и Энни потом целый день приводят спальню в порядок. Когда они заканчивают, я выгоняю всех и засыпаю в кресле возле камина.       Утром меня будит Селена:       — Просыпайся. Тебе надо привести себя в порядок. Сегодня будешь знакомиться с новым женихом. Заново.       — То есть я его знаю?       — Да. Он вряд ли тебе понравится, но сейчас это единственный возможный вариант.       Энни одевает меня в простое чёрное платье с короткими рукавами и белым воротником, заколотым старинной серебряной брошью. Мы спускаемся в ту же гостиную, где встречались с Уилсбургами. Меня разрывает любопытство, но Селена ничего не говорит.       Мы входим в гостиную вместе с ней. Прямо перед нами в кресле сидит Люциус Малфой.       — Что он здесь делает?       — И опять же чудовищная грубость, — вздыхает Малфой, подходя к нам, и целует наши руки.       — Гермиона, кроме Люциуса никто нам помочь не может. И не хочет.       — Совсем? — я ощущаю такое разочарование и опустошение, что все эмоции словно отключаются. Если Люциус Малфой — мой последний шанс, дела хуже некуда.       — Миссис Блэквуд, можете оставить нас с Гермионой на пару минут? С Вами мы уже всё обсудили, а с моей невестой я хочу поговорить сам.       У меня дежавю?       — Да, конечно. — Селена проходит мимо меня и роняет шёпотом, — Он — единственный твой шанс выжить. Если не он, то тебя ждёт смерть. Я не могу тебя потерять.       Мы остаёмся с Малфоем вдвоём.       — Присядем? — он усаживается в кресло перед журнальным столиком, я сажусь напротив.       — Итак, я кратко изложу условия. Думаю, они Вам и так известны, — начинает Малфой.       Через пару минут я узнаю о содержании переписок Малфоя и Селены.       Я выйду замуж за Малфоя, а Леон женится на одной из девиц его окружения. Малфой вернёт Уилсбургам все деньги. О Непреложном Обете между нашими семьями почти никто не знает. Имена будущих молодожёнов объявляют только на помолвке. Селена хочет представить всё так, будто меня сосватали за дальнего родственника Люциуса. А так, как и этот парень, и все его ближайшие родственники погибли, я «по наследству» перехожу Люциусу       — А как же Нарцисса?       — Несколько месяцев назад мы оформили развод. Сейчас она и Драко живут во Франции.       — Получается, существует очередь из тех, кто может жениться на девушке? — в голове всё это плохо укладывалось.       — Да. Это случается редко, но ведь нужно было предусмотреть внезапную смерть кого-то из пары. Конечно, по возрасту я тебе не совсем подхожу, но зато нам можно не скрывать фиктивность брака. Влюблённых мы разыгрывать не будем. Я буду просто человеком, который тебе помогает. И когда мы разведёмся, все всё поймут.       — И в эту чушь поверят?       — Должны, — Малфой пожимает плечами. — Я всё для этого делаю.       — И зачем тебе это?       — Я сохранил жизнь и даже деньги после войны, но моя репутация окончательно пропала. Брак с героиней войны, сподвижницей и ближайшей подругой Поттера, наследницей древнего рода, ничем не запятнавшего себя, спасёт моё положение в обществе. Ты — мой спасательный круг.       — Значит, тебе — имя, а мне — деньги?       — Да, расклад такой же, как и с Уилсбургами. Только я на твою свободу посягать не собираюсь.       Я вдруг понимаю, что мы перешли на «ты». Удивительно, как это получилось? Хотя, наверное, так даже лучше. Если мы поженимся, даже при фиктивном браке, выкать друг другу пять лет будет глупо.       Интересно, как он договорился с Леоном? Подкупить таких людей сложно. Видимо, Малфой смог предложить что-то очень весомое.       Появляется Селена.       — Ну, как? Вы договорились?       — Вполне, миссис Блэквуд, — Малфой вежливо ей улыбается. — Только вот будущей миссис Малфой необходимо ещё немного подучиться манерам и этикету. Завтра я пришлю ей учителя. На организации дебюта и свадьбы не экономьте. Хочу, чтобы праздники получились, как в старые добрые времена.       — Конечно, я постараюсь, Люциус.       — Вот и отлично, — Малфой целует руку Селене и подходит к камину. — И ни о чём не переживайте, миссис Блэквуд. Теперь решать Ваши проблемы — моя обязанность. До скорой встречи, миссис и мисс Блэквуд.       И он исчезает в столпе зелёного пламени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.